The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.