The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.