UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License