This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.