Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。