UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License