Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。