Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.