His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.