Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。