Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。