And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.