This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.