In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.