Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。