Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.