Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.