Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。