Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。