The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.