Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。