Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.