Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。