Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。