It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.