Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。