Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。