Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。