UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License