Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。