To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.