UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License