The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.