The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.