Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.