The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.