Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。