He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.