Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。