UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Drop me a line.またメール頂戴。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
For your consideration.ご検討頂くために。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License