Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 For your consideration. ご検討頂くために。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。