UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I've had enough.十分頂きました。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License