UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I've had enough.十分頂きました。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Drop me a line.またメール頂戴。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License