UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I've had enough.十分頂きました。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
For your consideration.ご検討頂くために。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License