UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I've had enough.十分頂きました。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Drop me a line.またメール頂戴。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License