The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
For your consideration.
ご検討頂くために。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.