Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 Please send me a letter as soon as you arrive. 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 For your consideration. ご検討頂くために。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 Drop me a line. またメール頂戴。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。