UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I've had enough.十分頂きました。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Drop me a line.またメール頂戴。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
For your consideration.ご検討頂くために。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License