UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Drop me a line.またメール頂戴。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
For your consideration.ご検討頂くために。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I've had enough.十分頂きました。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License