UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Drop me a line.またメール頂戴。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License