UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Drop me a line.またメール頂戴。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License