UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Everything is all right.万事順調だ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License