Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
So far, so good.
今のところ順調だ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Everything is all right.
万事順調だ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.