UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
So far, so good.今のところ順調だ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License