UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
So far, so good.今のところ順調だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Everything is all right.万事順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License