UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
So far, so good.今のところ順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
My turn finally came.やっと順番がきた。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License