UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Everything is all right.万事順調だ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License