UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
So far, so good.今のところは順調だよ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
So far, so good.今のところ順調だ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License