UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Line up by height, please.背の順に並んでください。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Everything is all right.万事順調だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License