The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
So far, so good.
今のところ順調だ。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.