Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 He waited his turn. 彼は自分の順番を待った。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 So far everything has been going well. これまでのところすべてが順調だ。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 So far, so good. これまでは順調だよ。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 So far, so good. 今のところ順調だ。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 Everything is all right. 万事順調だ。 We skipped his turn on purpose. 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 So far, so good. 今のところは順調だよ。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。