UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
So far, so good.今のところ順調だ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License