Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| Why are you so insubordinate to your boss? | なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 | |
| Tickets will be allotted in order of application. | 切符は、申し込み順に割り当てます。 | |
| Some plants cannot adapt themselves to the cold. | ある種の植物は寒さに順応できない。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| So far, so good. | これまでは順調だよ。 | |
| He will graduate from university in 2001 if things go well. | 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 | |
| Let's classify the names of the students alphabetically. | 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| He adapted himself to circumstances. | 彼は環境に順応した。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順に答えていった。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| We arranged the books according to size. | 我々は大きさの順に並べた。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| The young adapt to change easily. | 若者は変化にたやすく順応する。 | |
| How is your work coming along? | お仕事は順調にいってますか。 | |
| You must be doing wonderfully in everything. | すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 | |
| I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. | 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 | |
| She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. | 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 | |
| His life ran smoothly. | 彼の生活は順調だった。 | |
| The U.S. economy is in good health. | アメリカ経済は順調ですよ。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| He adapted himself to his new life. | 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 | |
| Children quickly adapt themselves to their new life. | 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| So far everything has been going well. | これまでのところすべて順調だ。 | |
| My studies are going okay. | 勉強は順調にいっています。 | |
| They sat according to age. | 彼らは年齢順に座った。 | |
| Everything was in order until he came. | 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| I am slow to adapt myself to new circumstances. | 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| Tom pretended not to know how to get to Mary's school. | トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| She soon adjusted to his way of life. | 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 | |
| Young animals adapt quickly to a new environment. | 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 | |
| All the boys spoke in turn. | 少年たちは皆順々に話した。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| Everything's going to be OK. | 全て順調にいってるよ。 | |
| As far as I am concerned, everything is all right. | 私に関する限りでは、すべて順調です。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| So far, so good. | 今のところ順調だ。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| Her work was going smoothly. | 彼女の仕事は順調だった。 | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| Admission will be allotted in order of application. | 入学は申し込み順に許可します。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| They made speeches in turn. | 彼らは順番にスピーチした。 | |
| He is on a roll. | 彼は順風満帆だ。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| Please line up in order of arrival. | 先着順に並んでください。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| Do you know how to get there? | 道順はご存知ですか。 | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| The affair ran more smoothly than we expected. | ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 | |
| We arranged the books according to size. | 我々は大きさの順に本を並べた。 | |
| Don't interpret their silence as obedience. | 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| Is your menstruation normal? | 生理は順調ですか。 | |
| With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. | このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| Everything is going very well. | すべてが順調にいっている。 | |
| As far as I'm concerned, things are going well. | 私に関しては事態は順調に進んでいる。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| So far, so good. | 今のところは順調だよ。 | |
| The lawyer determined his course of action. | 弁護士は行動の手順を決定した。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. | 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| Thanks to his help, my work is going well now. | 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 | |
| Let's learn the basic tags in order. | 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. | 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | |
| Tom soon adapted himself to school life. | じきにトムは学校生活に順応した。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| Please wait your turn. | 順番をお待ち下さい。 | |
| All the boys spoke each in turn. | 少年たちは順々にしゃべった。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| He's been batting a thousand. | ずっと順調だね。 | |
| The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. | たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| No matter what you do, you must follow the correct order. | 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 | |
| All things are obedient to money. | すべてのものは、お金に従順だ。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |