The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
So far, so good.
今のところ順調だ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.