UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
My turn finally came.やっと順番がきた。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
So far, so good.今のところ順調だ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License