UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License