Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 So far, so good. これまでは順調だよ。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 No matter what you do, you must follow the correct order. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 He waited his turn. 彼は自分の順番を待った。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 First of all, you should talk it over with your parents. まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。