UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Everything is all right.万事順調だ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
So far, so good.今のところ順調だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License