The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.