UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Everything is all right.万事順調だ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License