Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 We skipped his turn on purpose. 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 So far, so good. 今のところは順調だよ。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 He is quick to adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に順応するのが早い。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。