Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 So far, so good. これまでは順調だよ。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。 The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 My studies are going okay. 勉強は順調にいっています。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 No matter what you do, you must follow the correct order. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 Everything is all right. 万事順調だ。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 So far, so good. 今のところ順調だ。 So far everything has been going well. これまでのところすべてが順調だ。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 He is quick to adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に順応するのが早い。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。