Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.