UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Everything is all right.万事順調だ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
So far, so good.これまでは順調だよ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
So far, so good.今のところ順調だ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License