Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 Everything is all right. 万事順調だ。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 Everything's going to be OK. 全て順調にいってるよ。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 My turn finally came. やっと順番がきた。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に並べた。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 First of all, you should talk it over with your parents. まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。