UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
So far, so good.今のところ順調だ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License