UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
So far, so good.今のところ順調だ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Everything is all right.万事順調だ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License