UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
So far, so good.これまでは順調だよ。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License