UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
So far, so good.今のところ順調だ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Everything is all right.万事順調だ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
So far, so good.これまでは順調だよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License