UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
So far, so good.今のところ順調だ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License