The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.