UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
So far, so good.今のところ順調だ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License