Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 Please line up in order of arrival. 先着順に並んでください。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 So far, so good. 今のところは順調だよ。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 No matter what you do, you must follow the correct order. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 Everything is all right. 万事順調だ。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 He waited his turn. 彼は自分の順番を待った。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 The rocket went up smoothly. ロケットは順調に上昇した。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 So far, so good. これまでは順調だよ。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 My turn finally came. やっと順番がきた。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。