UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Everything is all right.万事順調だ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
So far, so good.今のところ順調だ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
So far, so good.今のところは順調だよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License