UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Everything is all right.万事順調だ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
So far, so good.今のところ順調だ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License