UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
So far, so good.今のところ順調だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License