UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License