The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.