UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
So far, so good.今のところ順調だ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Everything is all right.万事順調だ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
My turn finally came.やっと順番がきた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License