UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
So far, so good.今のところ順調だ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License