UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Everything is all right.万事順調だ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License