Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Please explain the procedure. 手順を説明していただけますか。 Everything is going very well. すべてが順調にいっている。 Get on the bus in turn. 順番にバスに乗って下さい。 No matter what you do, you must follow the correct order. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 My turn finally came. やっと順番がきた。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Everything is all right. 万事順調だ。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 So far, so good. 今のところ順調だ。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 Some plants cannot adapt themselves to the cold. ある種の植物は寒さに順応できない。 First of all, you should talk it over with your parents. まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。 He is quick to adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に順応するのが早い。 So far everything has been going well. これまでのところすべてが順調だ。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 The weather has been unusual this year. 今年は天候不順だった。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 All things are obedient to money. すべてのものは、お金に従順だ。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 He can't accommodate himself to his circumstances. 彼は環境に順応できない。