The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.