Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
We will keep it for you until you leave.
あなたが出国するまでお預かりします。
He has plenty of money in the bank.
彼は銀行預金が相当ある。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
I'd like to leave this book with you.
この本を預けておきたいのですけど。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
I'll take care of the dog till tomorrow.
明日までその犬を預かっておきましょう。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I entrusted my money to him.
私はお金を彼に預けた。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Deposit your money in the bank.
あなたのお金を銀行に預けなさい。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
You had better check them at the front desk.
フロントに預けるといいよ。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.