The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '預'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
He has a credit of $3000 at his bank.
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
May I leave this book with you?
この本預かってくれない。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Put the money in the bank.
その金を銀行に預けなさい。
If I were you, I'd put the money in a bank.
私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
She deposited a large sum of money in the bank.
彼女は大金を銀行に預けた。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
He has some money in the bank.
彼はその銀行にいくらか預金がある。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
He has plenty of money in the bank.
彼は銀行預金が相当ある。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
I've deposited the money in the bank.
私はそのお金を銀行に預けた。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
Your account is empty.
あなたの預金はありません。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
She put the money in the bank.
彼女はその金を銀行に預けた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
I entrusted my money to him.
私はお金を彼に預けた。
He left his safe in my care.
彼は金庫を私に預けた。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘をクロークに預けた。
When you put money in the bank, you deposit it.
銀行にお金を預ければ、預金した事になる。
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
May I leave this with you?
これを預かってもらえますか。
I trusted him with the money.
私は彼に金を預けた。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
I left a duplicate key to the room with my mother.
私は部屋の合かぎを母に預けた。
I'd like to leave this book with you.
この本を預けておきたいのですけど。
Keep this money for me.
この金を預かってください。
Please take charge of this key.
この鍵を預かってくれ。
I'll take care of the dog till tomorrow.
明日までその犬を預かっておきましょう。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
We will keep it for you until you leave.
あなたが出国するまでお預かりします。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
Please deposit the money in a bank.
銀行にそのお金を預けてください。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
May I leave this book with you?
この本を預けておきたいのですけど。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
You had better check them at the front desk.
フロントに預けるといいよ。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.