UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's my province.それは私の領分ですよ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License