Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| This evidence revealed him to be an embezzler. | この証拠で彼が横領者だということが分かった。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. | ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| The President will make a speech over the radio. | 大統領はラジオで演説をするだろう。 | |
| The president is presently in Miami. | 大統領は目下マイアミにいる。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| The president is busy with affairs of state. | 大統領は国務で忙しい。 | |
| The President made an address to the nation. | 大統領は国民に向けて演説した。 | |
| I strained to hear what the President said. | 大統領の言うことに耳を澄ました。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| This problem is in his field. | この問題は彼の領分だ。 | |
| When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. | 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 | |
| George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |
| We need a signed receipt. | 私たちはサインある領収書がいる。 | |
| His career culminated in the presidency. | 彼は出世して最後には大統領になった。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Lincoln was elected President of the United States in 1860. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| The President himself addressed us. | 大統領自ら我々に話しかけた。 | |
| The president was greeted by the queen on arrival at the palace. | 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| The Secret Service has to answer for the safety of the president. | シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| The final decision rests with the president. | 最終決定は大統領の権限である。 | |
| In all likelihood, the president will serve a second term. | 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 | |
| The Vice-President transmitted the message by radio. | 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| The President of the United States is now in Japan. | 米国大統領は今来日中です。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| He's eligible for the presidency. | 大統領には彼が適任だ。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| They listened to the President making a speech over the radio. | 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 | |
| His object in traveling to Paris was to meet with the President. | 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 | |
| The questions involved go far beyond economics. | かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 | |
| People came from far and wide to hear the President's speech. | 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 | |
| The new President is well spoken of. | 新しい大統領は評判がよい。 | |
| The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| When I met the President, all my dreams came true. | 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 | |
| My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. | 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 | |
| The President spoke to the nation on TV. | 大統領はテレビで国民に語りかけた。 | |
| That's my province. | それは私の領分ですよ。 | |
| They were not able to respect their new lord. | 彼らは新領主を尊敬できなかった。 | |
| The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. | 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 | |
| Now the President is nothing but a lame duck. | 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 | |
| During the press conference, the President touched on foreign relations. | 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. | 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 | |
| The President desires peace. | 大統領は平和を望んでいる。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| They substantiated their claim by producing dated receipts. | 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 | |
| The enemy occupied the fort. | 敵はその砦を占領した。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| Will Gore stand as presidential candidate? | 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
| Be sure to get a receipt. | 必ず領収書をもらいなさい。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| The president appointed each man to the post. | 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| The report goes that the president left London yesterday. | 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 | |
| His suggestions are always very much to the point. | 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 | |
| The president has grave responsibilities. | 大統領には重大な責任がある。 | |
| The following is a summary of the President's speech. | 以下は大統領の演説の要旨だ。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| The President says we must beef up our military forces. | 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| The president fled from the capital. | 大統領が首都から逃げ去りました。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| The president has abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |