I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por