UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
That's my province.それは私の領分ですよ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License