The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por