UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
That's my province.それは私の領分ですよ。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License