The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.