UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License