UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
That's my province.それは私の領分ですよ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License