UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License