UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
That's my province.それは私の領分ですよ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License