Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 That's my province. それは私の領分ですよ。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The mayor appropriated city money for his own use. その市長は市の金を横領した。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 His speech was to the point. 彼の話は要領を得ていた。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 His talk was so much to the purpose that all the class understood it. 彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 This writer is at his best in his short stories. この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 They were not able to respect their new lord. 彼らは新領主を尊敬できなかった。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 It was named after the first American president. それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 The Vice-President talked at the meeting in place of the President. 副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 I was disgusted with his pointless talk. 彼の要領を得ない話しにうんざりした。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 The proud Trojan city was taken at last. 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 The city was taken by the English in 1664. その都市は1664年にイギリス人に占領された。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 He was inaugurated as President. 彼は大統領に就任した。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 I got this visa at the American Consulate in Kobe. 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。