The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi