UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
That's my province.それは私の領分ですよ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License