The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.