UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License