UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License