Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi