Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi