The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi