The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.