The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.