People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.