The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
That's my province.
それは私の領分ですよ。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.