The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's my province.
それは私の領分ですよ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.