UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
That's my province.それは私の領分ですよ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License