UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License