The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.