Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 I was disgusted with his pointless talk. 彼の要領を得ない話しにうんざりした。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 It's outside my expertise. 自分の領域外にある。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 That's my province. それは私の領分ですよ。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 The president granted a general pardon. 大統領は大赦を行った。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 The proud Trojan city was taken at last. 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 The president said, "I don't give a damn." 大統領はかまうものかと言った。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 The president put off visiting Japan. 大統領は訪日を延期しました。 He is in his element when talking economics. 彼は経済学の話をすると本領を発揮する。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 The city was taken by the English in 1664. その都市は1664年にイギリス人に占領された。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 The enemy occupied the fort. 敵はその砦を占領した。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 I took for granted that they would give me a receipt. 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。