The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
That's my province.
それは私の領分ですよ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi