Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi