The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
That's my province.
それは私の領分ですよ。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi