UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License