The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi