Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 I'd like a receipt, please. 領収書がほしいのですが。 This evidence revealed him to be an embezzler. この証拠で彼が横領者だということが分かった。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 The city was taken by the English in 1664. その都市は1664年にイギリス人に占領された。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 The city was soon occupied by the soldiers. その市はやがて兵隊によって占領された。 The president said, "I don't give a damn." 大統領はかまうものかと言った。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 That's my province. それは私の領分ですよ。 The president granted a general pardon. 大統領は大赦を行った。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 I gave up running for president. 私は大統領に立候補するのを諦めた。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 The enemy occupied the fort. 敵はその砦を占領した。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 We need a signed receipt. 私たちはサインある領収書がいる。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 He was placed in a key position by the president. 彼は大統領によって要職に就いた。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 Your answer is not to the point. あなたの答えは要領を得ていない。