That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi