UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License