UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License