The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.