Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 That incident was a black mark against the president. あの事件は大統領の失態であった。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 I took for granted that they would give me a receipt. 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 That's my province. それは私の領分ですよ。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 This problem is in his field. この問題は彼の領分だ。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 Nature is under attack on all fronts. 自然はあらゆる領域で侵されている。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 The proud Trojan city was taken at last. 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 When I met the President, all my dreams came true. 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 He was inaugurated as President. 彼は大統領に就任した。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 He will be named for President. 彼は大統領に任命されるだろう。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 His speech was short and to the point. 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 I was disgusted with his pointless talk. 彼の要領を得ない話しにうんざりした。 This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 This writer is at his best in his short stories. この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 Please wait a moment while I write out your receipt. ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 The mayor appropriated city money for his own use. その市長は市の金を横領した。 They were not able to respect their new lord. 彼らは新領主を尊敬できなかった。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 His talk was so much to the purpose that all the class understood it. 彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 The president granted a general pardon. 大統領は大赦を行った。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 He is in his element when talking economics. 彼は経済学の話をすると本領を発揮する。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。