Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 This evidence revealed him to be an embezzler. この証拠で彼が横領者だということが分かった。 I took for granted that they would give me a receipt. 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 The president said, "I don't give a damn." 大統領はかまうものかと言った。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 Please wait a moment while I write out your receipt. ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 He resigned as president. 彼は大統領を辞任した。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 What he says is brief and to the point. 彼のいう事は要領を得ている。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 This desk takes up too much room. この机は場所を占領しすぎる。 The Vice-President talked at the meeting in place of the President. 副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 That incident was a black mark against the president. あの事件は大統領の失態であった。 With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 It's outside my expertise. 自分の領域外にある。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 The president granted a general pardon. 大統領は大赦を行った。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 The proud Trojan city was taken at last. 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 The president's term of office is four years. 大統領の任期は四年である。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 I was disgusted with his pointless talk. 彼の要領を得ない話しにうんざりした。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 His talk was so much to the purpose that all the class understood it. 彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 The city was taken by the English in 1664. その都市は1664年にイギリス人に占領された。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 Nature is under attack on all fronts. 自然はあらゆる領域で侵されている。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 The President will make a speech over the radio. 大統領はラジオで演説をするだろう。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。