The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi