Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 That's my province. それは私の領分ですよ。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 I was disgusted with his pointless talk. 彼の要領を得ない話しにうんざりした。 He is in his element when talking economics. 彼は経済学の話をすると本領を発揮する。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 We need a signed receipt. 私たちはサインある領収書がいる。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 He was placed in a key position by the president. 彼は大統領によって要職に就いた。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 The city was taken by the English in 1664. その都市は1664年にイギリス人に占領された。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 The President will make a speech over the radio. 大統領はラジオで演説をするだろう。 I gave up running for president. 私は大統領に立候補するのを諦めた。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 The questions involved go far beyond economics. かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 I'd like a receipt, please. 領収書がほしいのですが。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 It's outside my expertise. 自分の領域外にある。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 He will be named for President. 彼は大統領に任命されるだろう。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 This evidence revealed him to be an embezzler. この証拠で彼が横領者だということが分かった。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 The proud Trojan city was taken at last. 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 Please wait a moment while I write out your receipt. ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 That incident was a black mark against the president. あの事件は大統領の失態であった。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 Nature is under attack on all fronts. 自然はあらゆる領域で侵されている。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。