The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.