UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License