The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.