Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. | だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| He is an armchair theorist. | 彼は頭でっかちだ。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女はきれいなだけでなく頭もよい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| Keep your head down. | 頭を上げるな。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| It looks like they have a good head. | いい頭があるぞ。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| She pulled her sweater over her head. | 彼女はセーターを頭からかぶって着た。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| Even our brains are all subject to the laws of physics. | 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Many people think I'm crazy. | 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| Hiding the head, will still show the ass. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |