Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| An honest man is the noblest work of God. | 正直の頭に神宿る。 | |
| It looks like they have a good head. | いい頭があるぞ。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を撃ち抜いた。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| When I stood up, my head was swimming. | 立ち上がったら頭がくらくらした。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| She is a clear-headed. | 彼女は頭のさえた人だ。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. | 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| Hey, are you remotely sane?! | あのね、マジで頭大丈夫?! | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| He is absorbed in study. | 彼は研究に没頭している。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| He did not know what to do, and held his head in his hands. | 彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |