If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
You don't have to worry about a thing like that.
そんなことで頭を悩ます必要はない。
He looked at her from head to foot.
彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
He devoted himself to reading books.
彼は読書に没頭した。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.
風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
He was sitting on the quay.
彼は埠頭に座っていた。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.
彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Tom is more wise than clever.
トムは、頭が良いというより知恵がある。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
No student in our class is as smart as Kate.
クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。
Do you still have a headache?
まだ頭痛い?
He stared at me from head to foot.
彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
She was engrossed in her work.
彼女は仕事に没頭していた。
She held her head up bravely.
彼女は勇敢に頭を上げていた。
He shook his head back and forth.
彼は頭をぶんぶんと振った。
He fell head-long into the river.
彼は頭から川に落ちた。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He applied himself to his study, without thought for his normal life.
彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
My head aches.
頭が痛い。
You'd better have your hair cut at once.
君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
I have a headache now.
いま頭が痛い。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
My father is as bald as a billiard ball.
私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.
なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
The only thing he's thinking about is seeing her.
今彼の頭には彼女に会うことしかない。
Are you mad that you should stay up all night playing cards?
トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。
The man must be insane.
その男は頭がおかしいに違いない。
He is gradually coming to the front.
彼は次第に頭角をあらわしてきた。
The first batter up got a base hit.
先頭打者がヒットで出塁した。
He lost himself in his studies.
彼はわれを忘れて研究に没頭した。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
My head feels heavy.
頭が重いのです。
He likes to watch the birds fly above his head.
彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
You sound like an idiot if you talk like this.
そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ?
The airplane sailed over our heads.
飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
He's smarter than they are.
彼は彼らより頭がいい。
Lace your hands behind your head.
手を頭の後ろで組みなさい。
She complains of headaches, and that very often.
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
He is not as smart as his older brother.
彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
That child is a headache.
あの子には頭が痛い。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I'm suffering from a bad headache.
私はひどい頭痛がしている。
His affectations are annoying.
彼のきざな態度は頭にくる。
In addition to good health, he has a good brain.
彼は健康に加えて頭が良い。
When I stood up, my head was swimming.
立ち上がったら頭がくらくらした。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
That guy really burns me up.
あいつは、まったく頭にくるやつだ。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.
しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
Keep your head down.
頭を上げるな。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.