Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| There are about 500 head of cattle on that ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. | だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| The man must be insane. | その男は頭がおかしいに違いない。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| How smart! | なんて頭がいいんだろう。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| O-oi!? Don't rip off my precious hair! | ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He hit his head on the shelf. | 彼は棚に頭をぶつけた。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| Protect yourself at all points. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| She gave an oral report to her boss. | 彼女は上司に口頭で報告をした。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| This is making me really angry. | これは頭にくる。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| His work occupies his mind to the exclusion of all else. | 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 | |
| Memories of my college days come to my mind. | 学生のころの事が頭に浮かんでくる。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| This annoys me. | これは頭にくる。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |