Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| My scalp is very itchy. | 頭皮がかゆいのです。 | |
| I admire her efforts. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| He has a good brain. | 彼は頭がいい。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| Tom is smart. | トムは頭がいい。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| You should have your head examined. | 変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。 | |
| Tom is thickheaded. | トムは頭が固い。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| My head has begun to clear. | 頭がはっきりしてきた。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| He is an armchair theorist. | 彼は頭でっかちだ。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |