My head's still pounding but I don't have a temperature any more.
まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。
I cannot stand headaches.
私は頭痛には我慢できない。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
Do you have anything for a headache?
頭痛に効く薬はありますか。
I have a bad headache.
私はひどい頭痛がしている。
Tom told us that he had a headache.
トムは頭が痛いと私たちに言った。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
You have to wear a helmet to protect your head.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.
彼女の後頭部の傷から血が流れている。
Jim went fishing from the pier.
ジムは埠頭へ釣りに行った。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
I wish I were clever.
頭がよかったらいいのになあ。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
This medicine will soothe your headache.
この薬で頭痛はおさまるでしょう。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
He's brighter than they are.
彼は彼たちより頭が良いです。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
That boy has good brains.
あの少年は頭がいい。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Her head was full of airy thoughts.
彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
My head feels heavy.
頭が重いのです。
The boy complained of a headache.
その子は頭痛を訴えた。
I have a headache.
頭が痛いな。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.
頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
All at once the ship left the pier.
突然船は埠頭を離れた。
Picture books will cultivate the minds of children.
絵本は子供たちの頭を啓発する。
The robber bashed her head in.
強盗は彼女の頭をめった打ちにした。
His brother has nothing but computers on his mind.
彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。
His brain teems with ideas.
彼の頭はアイデアでいっぱいだ。
Tom was walking slowly with his head down.
トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
I was annoyed that she was still asleep.
彼女がまだ寝ているのには頭にきた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
He hit his head on the shelf.
彼は棚に頭をぶつけた。
What an intelligent woman she is!
彼女はなんて頭がいいのでしょう。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.
母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
My head aches.
頭が痛いんです。
She is a very intelligent young lady.
彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。
My head aches so much.
ひどく頭が痛む。
I can't hold up my head before him.
あの人の前では頭が上がらない。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
Don't forget to count me in.
忘れずに私も頭数にいれてくれ。
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
She'd better bone up on company policy.
彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
He devoted himself to reading books.
彼は読書に没頭した。
She is always full of her own affairs.
彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。
He had grown senile recently.
彼はこのごろ頭がぼけてきた。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He is bright, but he is not honest.
彼は頭がいいが、正直ではない。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.
仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.