Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| I take my hat off to him for his hard work. | 彼の努力に頭が下がる。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| She is a clear-headed. | 彼女は頭のさえた人だ。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| It looks like they have a good head. | いい頭があるぞ。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| The eyes in his head see the world spinning round. | 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| This is making me really angry. | これは頭にくる。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| Alice has a flower in her hair. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |