Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| He may be clever, but he often makes careless mistakes. | なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| Even our brains are all subject to the laws of physics. | 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| She thinks of herself as an intelligent person. | 彼女は自分の事を頭がよいと思っている。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| He held his head straight. | 彼は頭をまっすぐにしていた。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| His affectations are annoying. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| He scratched his head out of habit. | 彼はいつもの癖で頭をかいた。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| He did not know what to do, and held his head in his hands. | 彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| The man is intelligent and industrious. | その人は頭がよくて勤勉だ。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| Protect yourself at all points. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| He is sharp-witted. | 彼は頭が切れる。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| John hit me on the head. | ジョンは私の頭を殴った。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| Alice has a flower on her head. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| As I was struck on the head, I was unconscious for some time. | 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| He has the habit of scratching his head. | 彼は頭を掻く癖がある。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. | 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |