Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| She hit me on the head with a hammer. | 彼女はハンマーで私の頭を殴った。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| She held up her head. | 彼女は頭を上げた。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| He's racking his brains over how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱えている。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| Many people think I'm crazy. | 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| Wrap your head in a scarf. | 頭をスカーフで包みなさい。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| My head is still spinning. | まだ頭がくらくらした。 | |
| She thinks of herself as an intelligent person. | 彼女は自分の事を頭がよいと思っている。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. | だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| Lace your hands behind your head. | 手を頭の後ろで組みなさい。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Tom is thickheaded. | トムは頭が固い。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| John hit me on the head. | ジョンは私の頭を殴った。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| My study absorbed me in those days. | 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 | |