Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| He was summoned to appear in court. | 彼は法廷へ出頭を命じられた。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は大変頭がいい。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. | だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女はきれいなだけでなく頭もよい。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| She lifted up her head and looked at him. | 彼女は頭を上げて彼を見た。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| The man hit me on the head. | その男は私の頭を殴った。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| She laid her head down on the pillow. | 彼女は頭を枕にのせた。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| He has the habit of scratching his head. | 彼は頭を掻く癖がある。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| He thinks only of making money. | 彼は金儲けしか頭にない。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| My study absorbed me in those days. | 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| How smart! | なんて頭がいいんだろう。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |