Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| She held up her head. | 彼女は頭を上げた。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| He held his head straight. | 彼は頭をまっすぐにしていた。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| Jill is smart as well as pretty. | ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| My head still feels woozy. | まだ頭がクラクラする。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| He stared at me from head to foot. | 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| You've got a one-track mind. | 頭の固いやつだな。 | |
| She has brains. | 彼女は頭がよい。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| He is a very smart boy. | 彼は本当に頭のよい子だ。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| His affectations are annoying. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| Many people think I'm crazy. | 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |