Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've got to hand it to him. He works hard. | 彼の努力には、頭が下がるよ。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| He has a head on his shoulders. | 彼は、頭がきれる。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. | 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| You've got a one-track mind. | 頭の固いやつだな。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| She gave an oral report to her boss. | 彼女は上司に口頭で報告をした。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |