Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| How smart! | なんて頭がいいんだろう。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女はきれいなだけでなく頭もよい。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| I am clever, sensitive and imaginative. | 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| You should have your head examined. | 変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。 | |
| He is bright, but he is not honest. | 彼は頭がいいが、正直ではない。 | |
| Wrap your head in a scarf. | 頭をスカーフで包みなさい。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| My head has begun to clear. | 頭がはっきりしてきた。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| His mind was at work on the new proposal. | 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 | |
| O-oi!? Don't rip off my precious hair! | ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| She lifted up her head and looked at him. | 彼女は頭を上げて彼を見た。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| My head still feels woozy. | まだ頭がクラクラする。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| The eyes in his head see the world spinning round. | 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| She is out of her mind. | 彼女は頭が変だ。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. | 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| He is good-looking and smart. | 彼は顔もいいし頭もいい。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| His work occupies his mind to the exclusion of all else. | 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |