Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. | 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| He is good-looking and smart. | 彼は顔もいいし頭もいい。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| Memories of my college days come to my mind. | 学生のころの事が頭に浮かんでくる。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I admire her efforts. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |