Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| He was good and mad by that time. | 彼はその時までにすっかり頭にきていた。 | |
| Doubt is entirely absent from his mind. | 彼の頭には疑いなど全く浮かばない。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| The man hit me on the head. | その男は私の頭を殴った。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| Let's count heads before we leave. | ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。 | |
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |
| Keep your head down. | 頭を上げるな。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女は美しいだけでなく頭もよい。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| He has a good brain. | 彼は頭がいい。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| I've got to hand it to him. He works hard. | 彼の努力には、頭が下がるよ。 | |
| I keep thinking about Tom. | トムのことが頭から離れない。 | |
| He banged his head against a shelf and got a big lump. | 彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| He hit his head on the shelf. | 彼は棚に頭をぶつけた。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. | 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |