Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| He did not know what to do, and held his head in his hands. | 彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| This annoys me. | これは頭にくる。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| He may be clever, but he is not very helpful. | なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He found them on his own head. | 彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| The man hit me on the head. | その男は私の頭を殴った。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| He hit his head on the shelf. | 彼は棚に頭をぶつけた。 | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| They consider him intelligent. | 彼らは彼を頭がいいと思っている。 | |
| I'm up to here with him! | あいつには頭にきた! | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| She held up her head. | 彼女は頭を上げた。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| She pulled her sweater over her head. | 彼女はセーターを頭からかぶって着た。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| That guy annoys me. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |