Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| He is sharp-witted. | 彼は頭が切れる。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| John hit me on the head. | ジョンは私の頭を殴った。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| Memories of my college days come to my mind. | 学生のころの事が頭に浮かんでくる。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| I've got to hand it to him. He works hard. | 彼の努力には、頭が下がるよ。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は大変頭がいい。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| She is a clear-headed. | 彼女は頭のさえた人だ。 | |
| She is deep in study. | 彼女は研究に没頭している。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |