Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Mother has old-fashioned ideas. | 母は頭が古い。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| Wrap your head in a scarf. | 頭をスカーフで包みなさい。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| He has a head on his shoulders. | 彼は、頭がきれる。 | |
| Alice has a flower in her hair. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| This is making me really angry. | これは頭にくる。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| She has brains. | 彼女は頭がよい。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| Protect yourself at all points. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| His work occupies his mind to the exclusion of all else. | 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| The man must be insane. | その男は頭がおかしいに違いない。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| My scalp is very itchy. | 頭皮がかゆいのです。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| I'm not a university student, but I'm brighter than them. | 俺は大学生ではないが大学生より頭いい。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |