Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| He fell into the cesspool and got covered from head to toe. | ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| I'm not a university student, but I'm brighter than them. | 俺は大学生ではないが大学生より頭いい。 | |
| Keep your head down. | 頭を上げるな。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| She is deep in study. | 彼女は研究に没頭している。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. | 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| Tom is smart. | トムは頭がいい。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| My head has begun to clear. | 頭がはっきりしてきた。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| He laid his head on the pillow. | 彼は枕に頭を横たえた。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| Alice has a flower in her hair. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| He is absorbed in study. | 彼は研究に没頭している。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |