Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| She has brains. | 彼女は頭がよい。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| He thinks only of making money. | 彼は金儲けしか頭にない。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| My head is still spinning. | まだ頭がくらくらした。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| O-oi!? Don't rip off my precious hair! | ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| That guy annoys me. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| She lifted up her head and looked at him. | 彼女は頭を上げて彼を見た。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| He banged his head against a shelf and got a big lump. | 彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| He bent his head low. | 彼は深々と頭を下げた。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| I'm not a university student, but I'm brighter than them. | 俺は大学生ではないが大学生より頭いい。 | |