UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Choose friends you can rely on.あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
We depend on you.あなたのこと頼りにしていますよ。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
I asked him to lend me some money.私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He is a man to be depended on.彼は頼もしい男だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
He asked her to stay, but she didn't want to.彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
He is a man you can rely upon.彼は頼りにできる男ですよ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
He can be relied on.彼は信頼できる。
My father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
The flower is yours for the asking.頼めば、その華はもらえる。
He is doing it with my help.彼は私を頼りにしている。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Don't rely on him.彼に頼るな。
She denied having been asked to go on a business trip.彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He brought me coffee, when I had asked for tea.紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I believe in you.君を信頼している。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
Without hesitation, I granted his request.私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
In an emergency you can fall back on your savings.まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
He asked for some money.彼は金をくれと頼んだ。
I relied on him.私は彼を頼りにした。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He asked his father to take him to the store.彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
I'm begging you.頼むよー。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んだのですが。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I asked him to start at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
I have no intention of asking him.あの人に頼む気持ちはありません。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
She kept on talking after I asked her to stop.私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
I asked him not to drive so fast.私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License