UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
I asked him to go there tomorrow.私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
She asked him not to leave her alone.彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。
He can be relied on.彼は信頼できる。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
I asked him to lend me some money.私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She denied having been asked to go on a business trip.彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
She asked them to take their shoes off.彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
We depend on you.お前が頼りなんだ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んだのですが。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
Choose friends you can rely on.あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Jack can be depended on.ジャックが頼りになるよ。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I asked Tom to play the guitar.私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The check, please.勘定を頼むよ。
She is an absent-minded and unreliable person.彼女はぼんやりして頼りない者だ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
I trust Ken.わたしは、ケンを信頼している。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
I trust him.私は彼を信頼している。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
He gave a flat refusal to his mother's request.彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
Could you do me a favor?頼みを聞いてくれませんか。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License