UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
I am on good terms with him.私はよく彼に頼っています。
I have something to ask of you.私はあなたに頼みたいことがいくつかあります。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He is the man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
He brought me coffee, when I had asked for tea.紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
I asked him to open the window.彼に窓を開けるように頼んだ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The flower is yours for the asking.頼みさえすれば、その花はもらえます。
I asked for a seat in the non-smoking section.禁煙席を頼んだのですが。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
Do you trust Tom?トムのことを信頼していますか。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
I didn't ask for a table here.このテーブルを頼んだのではない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He can be trusted.彼は信頼できる。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
We must have something to fall back on.私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
I asked him to lend me some money.私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
I believe in you.君を信頼している。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
It is on his father that he depends.彼が頼りにしているのは父だ。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
A friend of mine asked me to send him a postcard.友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
He asked a favor of me.彼は私に頼みごとをした。
He lied to me. I cannot trust him any longer.彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んでおいたのですが。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
They approached the tourists and asked them for money.彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
She asked them to take their shoes off.彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License