UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Do you trust Tom?トムのことを信頼していますか。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I asked a favor of him.彼にひとつ頼みごとをしました。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
She asked Mary to find her little boy.彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
She asked me to bring them.私に持ってってくれって頼んだの。
I asked him to drive me home.私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I'm begging you.頼むよー。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
I don't like being asked to go shopping.買い物を頼まれるのは好きじゃない。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
She cannot be relied on because she often tells lies.彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
He brought me coffee, when I had asked for tea.紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
We had to depend on trade.私たちは貿易に頼らなければなかった。
I don't know who to turn to.誰に頼っていいかわからない。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I asked him to leave at once.すぐ出発してと彼に頼んだ。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼はいざという時に頼るものがなかった。
The manual they asked him to read was two inches thick.彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
I trust Ken.わたしは、ケンを信頼している。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I asked him to lend me some money.私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
You're a life saver.あなたって頼りになる人ね。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
She asked Bob to teach her how to ski.彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
I have no intention of asking him.彼に頼むつもりはない。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
Jack can be depended on.ジャックが頼りになるよ。
Be prompt to do what is asked.頼まれた事はすぐにやりなさい。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I need a favor.頼みたいことがあるのですが。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He can be relied on.彼は信頼できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License