UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
He had the nerve to take my car without asking.彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
We must have something to fall back on.私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
I want to ask a favor of you.私は君に1つ頼みがある。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
She asked him not to leave her alone.彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
You can rely on him.彼に頼っておけばいい。
Don't you trust Tom?トムのこと信頼してないの?
Oh please, believe me.ねぇ頼むから信じてくれよ。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He is not a man to rely on.彼は信頼できる人ではない。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
I asked for a seat in the non-smoking section.禁煙席を頼んだのですが。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼にはいざというときに頼るものがなかった。
She is an absent-minded and unreliable person.彼女はぼんやりして頼りない者だ。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
I believe in you.君を信頼している。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
He gave a flat refusal to his mother's request.彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んだのですが。
He is a man of his word.彼は信頼できる人です。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
He is a man you can rely upon.彼は頼りにできる男ですよ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He abused my confidence.彼は私の信頼を食いものにした。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
He can be reliable in that he is very patient.彼はとても忍耐強いから頼りになる。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
I have no intention of asking him.彼に頼む気はありません。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I have something to ask of you.私はあなたに頼みたいことがいくつかあります。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
I asked him not to drive so fast.私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
He was the only recourse for his family after his father's death.父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
We appealed to our teacher to go more slowly.もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
I asked Tom to close the door.私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License