UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Mother asked the babysitter to watch the children.母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
A friend of mine asked me to send her a postcard.友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I asked him to drive me home.私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
Be prompt to do what is asked.頼まれた事はすぐにやりなさい。
I don't like being asked to go shopping.私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Everybody is relying on you.みながあなたを頼りにしています。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
He asked his brother to execute his will.彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
He is a man to be depended on.彼は頼もしい男だ。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
He abused my confidence.彼は私の信頼を食いものにした。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I asked him to mend my shoes.私は彼に靴を修繕するように頼んだ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
Without hesitation, I granted his request.私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
I asked him to open the window.彼に窓を開けるように頼んだ。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
I did so at his request.私は彼の依頼でそうしたのです。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
You are my only resort.あなただけが頼りなのです。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
You should not resort to drink.君は酒に頼るべきではない。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Jack can be depended on.ジャックが頼りになるよ。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He begged me to stay.彼は私に泊まってくれと頼んだ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
For God's sake tell me the truth.頼むから本当のこといってくれ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
You can certainly rely on him.文句なしに彼は頼りにしていい。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
He is the man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
I want to ask you a big favor.折り入って頼みたいことがある。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
Check, please.勘定書を頼むよ。
She was asked to go, and she left accordingly.彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んでおいたのですが。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
You can rely on Jack.ジャックが頼りになるよ。
You can count on him.彼は信頼できる。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License