UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike asked that he not be disturbed.マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。
My brother depends on me for money.弟は金を私に頼っている。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
She will come if you ask her.あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He can be relied on.彼は信頼できる。
I asked him to start at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I believe in you.君を信頼している。
She relies on the lion.彼女はライオンを信頼している。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
You can rely on him.彼に頼っておけばいい。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
She denied having been asked to go on a business trip.彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
I have something to ask of you.私はあなたに頼みたいことがいくつかあります。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I'm depending on you.頼んだぞ。
Let's ask the teacher.先生に頼もう。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
The flower is yours for the asking.頼みさえすれば、その花はもらえます。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
He is doing it with my help.彼は私を頼りにしている。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
Don't you trust Tom?トムのこと信頼してないの?
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I asked for a seat in the non-smoking section.禁煙席を頼んだのですが。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる男だ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He can be trusted.彼は信頼できる。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I need a favor.頼みたいことがあるのですが。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License