UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
She asked Bob to teach her how to ski.彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
She is an absent-minded and unreliable person.彼女はぼんやりして頼りない者だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
I asked him to begin his trip at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
They approached the tourists and asked them for money.彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
He brought me coffee, when I had asked for tea.紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
She asked Mary to find her little boy.彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
I want this suit cleaned.この洋服のクリーニング頼みます。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
I asked him to open the window.彼に窓を開けるように頼んだ。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
I have no intention of asking him.あの人に頼む気持ちはありません。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
She will come if you ask her.あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。
In an emergency you can fall back on your savings.まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
And I begged her on my bended knees.跪いてあの娘に頼んだよ。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
I asked my father to buy this toy.私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。
He lied to me. I cannot trust him any longer.彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
Mike asked that he not be disturbed.マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。
He is the man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Check, please.勘定書を頼むよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License