Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Don't dwell too much upon the subject.
その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I was helped to do my homework by my sister.
私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
It's almost impossible to work out this problem.
この問題を解くのはほとんど不可能である。
Having done my homework, I had a chat with Mom.
宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
This is how I solved the problem.
このようにして私はその問題を解決した。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
That doesn't matter.
たいした問題ではありません。
It's a matter of etiquette.
それはエチケットの問題だ。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
He leaves his homework half-finished.
彼は宿題を半分しかやらない。
It took me three hours to do my homework.
私は宿題をするのに3時間かかった。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
I found it difficult to solve the problem at once.