Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our problem is how to get in touch with him. | 我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| She understands the core of the problem well. | 彼女はその問題の核心をよく理解している。 | |
| He is familiar with the topic. | 彼はその話題によく通じている。 | |
| I have nothing in particular to say about this problem. | この問題については私が特に述べることがない。 | |
| The problem perplexed him. | 彼はその問題で困っている。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| Sam has already done his homework. | サムはすでに宿題を済ませている。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| We were unable to finish our homework in time. | 私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝敗は問題ではない。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はやっとその問題の解決策を見つけた。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| Those agenda items were taken up en bloc for discussion. | それらの議題は一括して取り上げられた。 | |
| The question is how to carry it out. | それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. | この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 | |
| There's a problem there that you don't see. | 君の気付いていない問題がある。 | |
| We now turn to a different problem. | さて別の問題に入ります。 | |
| It doesn't matter what he said. | 彼女が何を言ったかなんて問題ではない。 | |
| He put special emphasis on the problem. | 彼はその問題を特に強調した。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| He announced that he would come at once and investigate the matter. | 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| The question of how to establish the optimal formula is still open. | どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| They are beginning their homework. | 彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。 | |
| How can you be so indifferent to your wife's trouble? | 奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。 | |
| We discussed the matter. | 我々はその問題について議論した。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| The solution of the problem took three years. | その問題の解決には3年かかった。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| The teacher made the students do a lot of homework. | 先生が学生に宿題をたくさんさせた。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| It took me three hours to finish my homework. | 宿題をやり終えるのに3時間かかった。 | |
| Our knowledge on the problem is rather limited. | この問題についての知識はかなりかぎられている。 | |
| We talked about a variety of topics. | 話題は多様多種だった。 | |
| The teacher distributed the question papers. | 先生は問題を配った。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. | 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 | |
| This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos. | この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| Have you finished your homework? | あなたは宿題をやり終えましたか。 | |
| This problem is too difficult to deal with. | この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。 | |
| We must deal with the problem instantly. | その問題をすぐ処理しなければならない。 | |
| I may not be able to cope with those problems. | 私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。 | |
| I have nothing in particular to say about this situation. | この問題については私が特に述べることがない。 | |
| We'll deal with this problem in Chapter 3. | この問題は第3章で扱います。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| How shall we deal with this problem? | どのようにすればこの問題を解決できますか。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| The government is still groping for a solution to the problem. | 政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。 | |
| Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. | 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 | |
| There's no one here who can deal with the problem. | その問題に対処できる人は誰もいない。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| A conflict of opinions arose over the matter. | その問題で意見の衝突が起きた。 | |
| I heard some students complain about the homework. | 私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. | しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| His opinion adds a new light to the question. | 彼の意見はその問題に新しい見方を加える。 | |
| Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| How to distribute abundance is a great problem. | 豊かさの配分は大問題だね。 | |
| How do you figure out this problem? | どうやってこの問題を解くのですか。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| The problem was very difficult. | その問題はたいへんむずかしかった。 | |
| The chairman suggested that we should discuss the problem. | 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 | |
| Homework must be done by tomorrow. | 明日までに宿題をしなければならない。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| We'll have to talk this matter over in the near future. | 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| This problem has often been remarked upon. | この問題についてはしばしば論じられてきた。 | |
| The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality. | 私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。 | |
| All my homework is done. | 宿題はすべて終っている。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| There has been more interest in clever words than in the real problems. | 現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands. | よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 | |
| She ought to have finished her homework. | 彼女は宿題を終えてしまったはずだ。 | |
| I was unable to finish my homework. | 私は宿題を終えることができなかった。 | |
| Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| Please think about the problem. | その問題について考えてみてください。 | |
| The matter is all settled. | その問題はすべて解決済みだ。 | |
| He broke through many problems easily. | 彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。 | |