UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
That won't be a problem.それは問題ない。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
What is the problem?何が問題なの?
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
She told him off for not doing his homework.宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Do you have any trouble with that?そのことで何か問題があるんですか。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
No problem!問題ないよ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License