UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Do your homework right now.すぐに宿題をしなさい。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Today, I have a lot of homework.今日宿題すごく多いんだよ。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
I fell asleep while I was doing my homework.私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
The trouble is that we have no money.問題はお金がないということです。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
That is another matter.それは別問題だ。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
Having done my homework, I watched television.私は宿題をすませてからテレビを見た。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License