UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
He was ruled out.彼は問題外だ。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
600 problems will be tough going.合わせて600題はきつい。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
We shouldn't let the problem rest here.問題をこのままにしておいてはいけない。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License