The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
She has a big problem, though.
でも彼女、大問題を抱えているのです。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
No one could solve the problem.
誰もその問題を解くことはできなかった。
No problem.
問題なし。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
I will be doing my homework.
私は宿題をします。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
Let's get off the subject.
この話題はよそう。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
Jane is doing her homework.
ジェーンは宿題をやっている。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We should approach this problem from different angles.
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
The problem was under discussion.
その問題は討議中でした。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
Do your homework at once.
すぐに宿題をしなさい。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
She changed the subject.
彼女は話題を変えた。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
それらの議題は一括して取り上げられた。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
There is nothing the matter with the motor.
モーターについては何も問題がない。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
I'm busy with my homework.
宿題で忙しい。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎる事だ。
She has done her homework.
彼女は宿題をし終えた。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
I haven't been able to solve the problem yet.
私はまだその問題が解けない。
I have a lot of homework to do.
しなくてはならない宿題がたくさんある。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
He is smart enough to answer all the questions.
彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
So a new problem soon became apparent.
それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
I'll come when I have done my homework.
宿題をすませてしまったら行くよ。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Do your homework by yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
We will discuss this problem later.
この問題はあとでしよう。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I have not finished my homework yet.
私はまだ宿題を終えていない。
The problem is as good as settled.
その問題は解決したも同然です。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th