UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I have a lot more homework than Tom does.トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
I have a lot of homework today.今日宿題すごく多いんだよ。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Do your homework.宿題をやりなさい。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
By God, I'll finish this homework.きっと私はこの宿題をします。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
Our teacher gives us a lot of homework.宿題をたくさん出します。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License