The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
I don't feel like doing my math homework now.
今は宿題をやる気がしない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I watch TV after I finish my homework.
私は宿題が終わってからテレビを見ます。
We must think over the issues carefully.
私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
I don't have anything to say on that subject.
その問題については何もいうことがありません。
Let's get down to brass tacks and talk business.
本題に入って仕事の話をしよう。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
She has done her homework.
彼女は宿題が終わっている。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
The problem perplexed him.
その問題は彼を悩ませた。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Tom finished his homework, so he went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
それらの議題は一括して取り上げられた。
However busy you may be, you must do your homework.
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
Get your mother to do your homework!
お母さんに宿題やってもらいなよ。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
The problem affects the prestige of our school.
これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Why not turn the matter over in your mind?
その問題よく考えてみたら。
I have a lot of homework to do.
私はやらなければならない宿題が多い。
I have finished my homework.
私はちょうど宿題をしおえたところです。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
You should have been more careful in money matters.
あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
They asked his brother to help them with their homework.
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The country seethed over the issue of national defense.
国内は防衛問題で沸騰した。
He solved all the problems.
彼はすべての問題を解いた。
We have a lot of assignments for the summer vacation.
私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
I'm always busy with my homework.
私はいつも宿題で忙しい。
There is no more important problem than this.
これほど重要な問題はない。
The assignment took me longer than I had expected.
その宿題は思ったより時間がかかった。
What you say does not bear on our problem.
あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
The question was much discussed.
その問題は多いに討論された。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.