UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
There aren't any problems.何も問題はない。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
Do your homework at once.すぐに宿題をしなさい。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
I must do my homework.宿題やらなきゃ。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
600 problems will be tough going.合わせて600題はきつい。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I have already done my homework.私はもう宿題をすませた。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
That is a trivial problem.それはとるにたらない問題です。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
No problem at all!全く問題ありません!
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
If so, then there's no problem at all, is there?それなら、なんの問題もないじゃないですか。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License