The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
It was clever of Bob to solve that problem.
その問題を解いたとはボブは賢い。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
Don't stick your nose into my personal affairs.
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
I have to do my homework.
私は宿題をしなければならない。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
Suppose we change the subject.
議題を変えてみたらどうだろう。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
We must deal with this problem.
私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Have you finished your homework?
宿題は終わりましたか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
He solved the problem with ease.
彼はその問題をらくらくと解いた。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
Have you finished your homework yet?
あなたはもう宿題を終えましたか。
I don't feel like doing my math homework now.
今は宿題をやる気がしない。
When he came, I was doing my homework.
彼が来たとき私は宿題をしていた。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.
宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Having done my homework, I watched television.
私は宿題をすませてからテレビを見た。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
My homework is nearly complete.
私の宿題はほとんど仕上がっている。
She has nothing to do with the matter.
彼女はその問題と何の関係もない。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
The new title takes on a good connotation.
その新しい題名はいい意味を持っている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Why did you choose that particular subject?
なぜその題を選んだのか。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
I was tired from doing my homework.
私は宿題をして疲れました。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
This problem has often been remarked upon.
この問題についてはしばしば論じられてきた。
Do your homework first of all.
先に宿題をやりなさい。
How do you figure out this problem?
この問題をどう解決しますか?
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
He tried solving the problem.
彼は試しにその問題を解いてみた。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
That's quite a problem.
それは大問題だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.