UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
That's my problem.それは私の問題だ。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Have you done your assignment yet?宿題はもうやってしまいましたか。
What's the matter?問題でも?
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
After I had done my homework, I went to bed.宿題を終えた後で私は寝た。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
The manager deals with many problems.マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
That's my affair.それは私の問題だ。
May I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License