UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
Where is the problem?何が問題なの?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
After dinner, I did my homework.私は夕食後に宿題をやった。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
No problem.問題なし。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I have a lot of homework to do.しなくてはならない宿題がたくさんある。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
They are beginning their homework.彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License