Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His argument was aside from the point. | 彼の議論は問題点から外れていた。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| My brother helped me with my homework. | 兄は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I have my own thoughts on that subject. | その問題についてはわたしなりの意見があります。 | |
| Will you make a list of issues to discuss? | 議題のリストを作ってもらえる? | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| That is not the point in question. | それは今問題になっている点とは違う。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. | 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 | |
| Let the problem alone. | その問題はほっておけ。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| Let's try another approach to the matter. | その問題に別な取り組み方をしてみよう。 | |
| Let's reconsider the problem. | その問題を再検討しよう。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| I am looking at the matter from a different viewpoint. | 私は違った観点からその問題を見ています。 | |
| Our teacher will give us difficult problems. | 先生は難しい問題を出すでしょう。 | |
| I tried to change the subject. | 私は話題を変えようとした。 | |
| Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
| We must deal with this problem right away. | すぐにこの問題に手を打たなければならない。 | |
| No problem! | 問題ないよ。 | |
| That problem was accepted. | その問題を受け入れたのである。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Mulligan says he'll sleep easy until the fight. | マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。 | |
| Have you finished your homework yet? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼がこないだ話題にした少年だ。 | |
| I spent two hours solving the problem. | 僕はその問題を解くのに2時間かかった。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| He is involved in working out the mathematical problem. | 彼はその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| In respect of this question, there are three opinions. | この問題に関しては三つの問題がある。 | |
| The question was much discussed. | その問題は多いに討論された。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| He has nothing to do with the matter. | 彼はその問題とは関係ない。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| That's quite a problem. | それは大問題だ。 | |
| The meaning of this sentence is obscure. | この問題の意味は不明瞭だ。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| The government cannot avoid the issue of homelessness any longer. | 政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。 | |
| The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. | 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 | |
| He was ruled out. | 彼は問題外だ。 | |
| We considered the problem from all angles. | われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 | |
| I have a lot of homework to do. | 宿題がたくさんある。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| I tried to change the subject, but they went on talking about politics. | 私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその話題に明るい。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| It's a relief to have finished the assignment on time. | 宿題を遅れずに終えてほっとしている。 | |
| Air pollution is a serious problem in this country. | 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| She set about her homework at once. | 彼女はすぐ宿題を始めた。 | |
| I'm too sleepy to do my homework. | 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I have nothing particular to mention with regard to the affair. | この問題については私が特に述べることがない。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| She has a big problem, though. | でも彼女、大問題を抱えているのです。 | |
| Saying is quite different from doing. | 言うこととすることとは別問題だ。 | |
| I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 | |
| I'm busy doing homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| 600 problems will be tough going. | 合わせて600題はきつい。 | |
| Please think about the problem. | その問題について考えてみてください。 | |
| Singapore has one big problem. | シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。 | |
| The problem will soon be dealt with. | その問題はまもなく処理されるだろう。 | |
| He holds the key to this problem. | 彼はこの問題の鍵を握っている。 | |
| I tried solving the problem. | 私はその問題を解いてみた。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I have math homework today. | 今日は数学の宿題がある。 | |
| You are exaggerating the problem. | あなたは問題を大袈裟に考えている。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| I found the problem was easy. | その問題はやさしいことがわかった。 | |
| We have to consider the problem in the light of cultural differences. | 我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。 | |
| Let's discuss the matter right now. | 今すぐその問題について討議しましょう。 | |
| This problem is too much for me to handle. | この問題は手に負えない。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私たちが金不足であるということです。 | |
| He put terms on his problem. | 彼は自分の問題に折り合いをつけた。 | |
| I have a lot of homework to do. | しなくてはならない宿題がたくさんある。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| When I returned home, my brother had done his homework. | 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| The committee were discussing the problem. | その問題は委員会によって討議されている最中だった。 | |
| The problem is being discussed now. | その問題はいま論じられている。 | |
| This homework is difficult for me. | この宿題は私には難しい。 | |
| The problem is not so much the cost as the time. | 問題は費用よりむしろ時間だ。 | |
| I will deal with this problem. | この問題は私が扱います。 | |
| The matter is of no importance. | その問題は重要ではない。 | |