UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher gives us a lot of homework.宿題をたくさん出します。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Our teacher gives out a lot of homework.私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
John was praised for his good homework.ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We shouldn't let the problem rest here.問題をこのままにしておいてはいけない。
You ought to have done the homework.宿題をやるべきだったのに。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
It's not his ability, but his character that is at issue.問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
Are you going to do your homework this afternoon?今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License