UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You ought to have done the homework.宿題をやるべきだったのに。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
I have a lot of homework.宿題がたくさんある。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
What's the matter?問題でも?
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
After dinner, I did my homework.私は夕食後に宿題をやった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The question is this.問題はこうです。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
Quite a few students failed to hand in their assignments.多く学生が課題を出しそこなった。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License