The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
I have a lot of homework today.
今日宿題すごく多いんだよ。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
What is the problem?
何が問題なの?
We must deal with this problem.
私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。
He solved every problem.
彼はすべての問題を解いた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He cast off the problem from his mind.
彼はその問題を頭の中から放り出した。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
She asked me if anything was the matter.
彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
That is a trivial problem.
それはとるにたらない問題です。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
That is quite another matter.
それはまったく別問題です。
None of the teachers could solve the problem.
どの先生もその問題を解くことができなかった。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
It matters little where he is from.
どこの出身であっても問題ではない。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I was able to solve the problem.
私はその問題を解くことができた。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
The English title is "Norwegian Wood".
英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
A problem suitable for class discussion.
クラス討論にふさわしい問題。
He must finish his homework today.
彼は宿題を今日終えねばならない。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
I considered the problem as settled.
その問題は解決したものと考えた。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.