The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
Hit men are a popular subject for TV movies.
殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
I want you to help me with my homework.
私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
He does not know how to solve the problem.
彼はその問題の解き方が解らない。
He helped me do my homework.
彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
That's my affair.
それは私の問題だ。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He had his homework done before supper.
彼は夕食前に宿題を終えていた。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
We were unable to finish our homework in time.
私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては三つの問題がある。
It's not what he said, but the way he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Jane is doing her homework.
ジェーンは宿題をやっている。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
That gives me a headache!
その問題には頭が痛い。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
The solution of the problem took three years.
その問題には3年かかった。
We seem to keep grappling with the same old problem.
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
How to distribute abundance is a great problem.
豊かさの配分は大問題だね。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
I fell asleep while I was doing my homework.
私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
No! After you do your homework, you can watch television.
だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
I have just finished my homework.
私はちょうど宿題を終えたところだ。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
I didn't consider the subject seriously.
私はその問題を真剣には考えなかった。
How is it that he solved the problem?
彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
Just tell me what you know about the problem.
その問題について知っていることを私に話して。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Do your homework first of all.
先に宿題をやりなさい。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
Therein lies the problem.
そこに問題がある。
Have you already finished your homework?
もう宿題を終えましたか。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Do your homework for yourself.
宿題は自分でやりなさい。
Have you already finished your homework?
あなたはもう宿題を終えましたか。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He is smart enough to answer all the questions.
彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Tom finished his homework, so he went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
This problem seems difficult.
この問題は、難しそうだ。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
They hold the same opinion on that subject.
彼らはその問題については見解が同じである。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
She was busy doing her homework.
彼女は宿題をするのに忙しかった。
I have a lot more homework than Tom does.
トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
It took him ten minutes to solve the problem.
彼はその問題を解くのに10分かかった。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
He thinks that he cannot manage the problem well.
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題の解明はすぐそこだった。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
What you say does not bear on our problem.
あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に注意したまえ。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
By the way, have you done your homework?
ところで、あなたは宿題をしましたか。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.