If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
Let's discuss the problem.
その問題について話し合おう。
The problem is who is going to tell him the truth.
問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
I'm busy doing homework.
宿題で忙しい。
Do your homework first of all.
先に宿題をやりなさい。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
It's not what he said, but the way he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
I'm busy with my homework.
宿題で忙しい。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It's not his ability, but his character that is at issue.
問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He is familiar with the subject.
彼はその問題をよく知っている。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
How shall we deal with this problem?
この問題をどうやって扱いましょうか。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
I felt that he skirted around the most important issues.
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
This problem has often been remarked upon.
この問題についてはしばしば論じられてきた。
We discussed the problem.
私たちはその問題について討論した。
It is a moral question.
それは道徳上の問題だ。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I'm going to deal with the problem in this chapter.
私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
Will you help me with my homework?
僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.