The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
I have a lot of homework to do.
宿題がたくさんある。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
I have just now finished doing my English homework.
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Mary ought to do her homework on time.
メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
This problem is of his own making.
この問題は彼が自分で作ったものだ。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
What do you have to say with regard to this problem?
この問題に関して何か言いたいことがありますか。
I must do my homework.
宿題しなきゃ。
When will your assignment be completed?
君の宿題はいつ終わりますか。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I'm busy doing homework.
私は宿題で忙しい。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The point is that mother is not very hard on the child.
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
I have to do my homework.
私は宿題をしなければならない。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
He raised a question.
彼は問題提起した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
Mr Takahashi gave us some homework.
高橋先生が宿題を出した。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
We beat about for a solution to the problem.
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The question is who is going to tell him.
誰が彼に伝えるのかが問題です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.