The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
Dig in your homework now.
さっさと宿題をやりなさい。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I may not be able to cope with those problems.
私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に注意したまえ。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
When will your homework be finished?
君の宿題はいつ終わりますか。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Listen to the facts relative to the issue.
その問題に関する事実をよく聞きなさい。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
This question is too difficult for me.
この問題は私には難しすぎる。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
You have only to work away at your homework.
あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
She sang a song, the title of which I did not know.
彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Off hand, I'd say her problem is shyness.
一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I don't feel like doing my math homework now.
今は数学の宿題をする気がしない。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
What an easy problem it is!
それは何と易しい問題なのでしょう。
Do you care?
それが問題?
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
We won't take up the problem.
その問題は取り上げません。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては3つの意見がある。
Did you work out the math problem?
数学の問題は解けましたか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I am tired of homework.
私は宿題に飽きた。
The question is this.
問題はこうです。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.