UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I have a lot of homework to do.宿題がたくさんある。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
I will finish my homework by nine.私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Dig in your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
She told him off for not doing his homework.宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License