UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
I have a lot of homework to do.宿題がたくさんある。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
I must do my homework.宿題しなきゃ。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I'm busy doing homework.私は宿題で忙しい。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
I have to do my homework.私は宿題をしなければならない。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
He raised a question.彼は問題提起した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
That is out of the question.それは問題外だよ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しいのである。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
I have already finished my homework.私はもう宿題を終えました。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
It is regarded as a matter of time.それは時間の問題とみなされている。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
I am tired of homework.私は宿題に飽きた。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The problem was very difficult.その問題はたいへんむずかしかった。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License