UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
He was ruled out.彼は問題外だ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I must do my homework.宿題しなきゃ。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
You must hand in your homework by Thursday without fail.木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
Write your homework in ink, not in pencil.宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
There aren't any problems.何も問題はない。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
There is nothing the matter with the motor.モーターについては何も問題がない。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
The problem is beyond my power.その問題は私の手には負えません。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
I'll do my homework.宿題をやります。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
He took his time doing his homework.彼はゆっくりと宿題をした。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License