Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
She made news in that country.
彼女はその国で話題の人となった。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
This is too hard a problem for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
The question is whether he will agree with us.
問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
This math problem beats me.
私にはこの数学の問題はわからない。
I wanted to have had everything my own way.
私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
I discussed the matter with him.
私はその問題を彼と論じた。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
It took me three hours to finish the homework.
宿題を終えるのに3時間かかった。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
It makes little difference.
それはほとんど問題にならない。
I refuse to discuss the question.
私はその問題について論じたくない。
You should do your homework now.
今宿題をやってしまいなさい。
It is completely out of the question.
それはてんで問題にならないです。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Have you finished your homework already?
もう宿題をすませたの。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
The problem was where to eat lunch.
問題はどこで昼食をたべるかだった。
Let's discuss the problem with them.
その問題について彼らと討論しよう。
Help me with my homework.
宿題手伝って。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
That's a big problem.
それは大問題だ。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
Where is the problem?
何が問題なの?
You have only to work away at your homework.
あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
She is at home in the subject.
彼女はその問題に詳しい。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.