The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
The teacher distributed the question papers.
先生は問題を配った。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Mind if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I make little of the problem.
その事は問題にしていません。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Your problem is similar to mine.
あなたの問題は私の問題と似ています。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Off hand, I'd say her problem is shyness.
一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
I have a lot of homework to do.
私はやらなければならない宿題が多い。
We will discuss this problem later.
この問題はあとでしよう。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
Who will raise the question in the first place?
誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Have you figured out the math problem yet?
その数学の問題はもう解けましたか。
He was busy with his homework.
彼は宿題で忙しかった。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
You must not indulge in drinking.
あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
When will you finish your homework?
君の宿題はいつ終わりますか。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
You have to investigate that problem.
さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
Our teacher gives out a lot of homework.
私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
It was easy for him to solve the problem.
その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
We discussed the problem.
私たちはその問題について討論した。
I don't know what the question means.
この問題の意味がわかりません。
The question is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
How long will it take me to finish my homework?
私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
She changed the subject.
彼女は話題を変えた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
We were unable to finish our homework in time.
私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
The question is how to say no without making them angry.
問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
Are you completely through with your homework?
宿題は完全に終えたのですか。
That is a trivial problem.
それはとるにたらない問題です。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
How do you figure out this problem?
この問題をどう解決しますか?
I reflected on the problem.
私はその問題についてじっくり考えた。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
I found the problem easier than I had expected.
問題は意外にやさしかったよ。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
My memory is blank on the subject.
その問題では記憶がぜんぜんない。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Having done my homework, I had a chat with Mom.
宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.
ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
I'm busy doing homework.
宿題で忙しい。
She has done her homework.
彼女は宿題をし終えた。
You have just done your homework.
君はちょうど宿題を終えたところだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I discussed the problem with my friends.
私はその問題について、友人と議論した。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
Don't trifle with the matter.
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.