Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| How did he work out the plan? | 彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。 | |
| I found the problem uncomplicated. | その問題は複雑でないと解った。 | |
| That problem naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| He has only a superficial knowledge of the subject. | 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| That is your major problem. | それが君の大きな問題だ。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Social securities are not something that should be trifled with. | 社会保障は軽々しく扱える問題ではない。 | |
| They discuss the matter every day. | 彼らは毎日その問題について議論する。 | |
| Approach the problem from a different angle. | 別の角度から問題を検討する。 | |
| First of all, we have to finish the homework. | まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。 | |
| It is doubtful whether he did his homework by himself. | 彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。 | |
| The librarian classified the books according to subject. | 司書は主題によって本を分類した。 | |
| When will you finish your homework? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| They are beginning their homework. | 彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。 | |
| This question is too difficult for me. | この問題は私には難しすぎる。 | |
| He must finish his homework today. | 彼は宿題を今日終えねばならない。 | |
| But the robot made trouble. | しかし、ロボットが問題を起こした。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| The problem was being discussed by the committee. | その問題はその委員会によって討議されていた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| When we think this way, many problems arise. | このように考えると多くの問題が起きてくる。 | |
| He is thinking about the problem. | 彼はその問題について考えています。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| You are a troublemaker. | 君は問題児ですね。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| Another problem has come up. | また困った問題が起こった。 | |
| Are you through with your homework? | 宿題を終えましたか。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| What he said is irrelevant to the matter. | 彼の言ったことはその問題に関係ない。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| That is a matter of degrees. | それは程度の問題です。 | |
| The question of how to establish the optimal formula is still open. | どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 | |
| The question is left in abeyance. | 問題は未解決のままだ。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| That problem has been shelved for the time being. | その問題は当分棚上げだ。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| This question has often arisen. | この問題はしばしば起こった。 | |
| Sleepy as I was, I managed to finish my homework. | 眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| He overlooked his assignment. | 彼は宿題をうっかり忘れた。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| People are concerned about racial problems. | 人々は人種問題を心配している。 | |
| Are you done with your homework yet? | もう宿題を終えましたか。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| He cannot see the matter from my point of view. | 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| We now turn to a different problem. | さて別の問題に入ります。 | |
| The chairman suggested that we should discuss the problem. | 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| What is the problem? | 何が問題なの? | |
| This problem is worth discussing. | この問題は討議する価値がある。 | |
| The situation has evolved into a more complex problem. | 事態はさらに複雑な問題に発展した。 | |
| For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him. | よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 | |
| We can consider the problem from several standpoints. | いろいろな観点からその問題を検討できる。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| This problem seems difficult. | この問題は、難しそうだ。 | |
| I'll reconsider the matter. | その問題を再検討しよう。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| Let's get off the subject. | この話題はよそう。 | |
| His opinion adds a new light to the question. | 彼の意見はその問題に新しい見方を加える。 | |
| You should confer with your attorney on this matter. | あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings. | 問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。 | |
| Many European people are aware of environmental problems. | たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| We're going to discuss the problem tomorrow. | 私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。 | |
| There are a lot of problems we can't avoid. | 私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| I hadn't realized the magnitude of the problems. | 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| If only I could be through with my homework today! | 今日中に宿題が終わればなあ。 | |
| He has the problem of adapting to a new way of life. | 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| I have to do my homework. | 私は宿題をしなければならない。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| How shall we deal with this matter? | この問題をどのように扱いましょうか。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| Have you finished your homework already? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| The problem is what to do next. | 問題は次に何をしたらよいのか。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| Have you finished your homework? | 宿題は終わったんですか。 | |
| There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. | 国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| This is not about money. | これは金の問題じゃない。 | |
| Our knowledge on the problem is rather limited. | この問題についての知識はかなりかぎられている。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| I appreciate your problem. | あなたの問題は私にはわかっています。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| It is merely a matter of form. | それは形式上の問題に過ぎない。 | |
| The solution of the problem took me five minutes. | その問題を解くのに私は5分かかった。 | |
| After ten minutes, they passed on to a new topic. | 10分後に彼らは新しい話題に移った。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |