The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Did you work out the math problem?
数学の問題は解けましたか。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
That is not much of a problem.
それはたいした問題ではない。
She pondered the question for a while.
彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
It is easy to solve the problem.
その問題を解くのはやさしい。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
They did not want to spend much time talking about it.
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
The assignment was too much for me.
その宿題は私の手には負えなかった。
I can't go out because I have a lot of homework.
宿題がたくさんあるので外出できません。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
You should have been more careful in money matters.
あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
I haven't finished all my homework yet.
私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
This is such an easy problem as any student can solve.
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
This is a difficult math problem.
これは難しい数学の問題だ。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わりましたか。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
It's not what you wear, it's how you wear it.
何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He solved the problem with ease.
彼はその問題をらくらくと解いた。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
I have my own thoughts on that subject.
その問題についてはわたしなりの意見があります。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
When will your assignment be completed?
君の宿題はいつ終わりますか。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
How shall we deal with this problem?
この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
Have you finished your homework?
もう宿題は終わったの?
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.