UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
The problem was where to set up the tent.問題はどこにテントを張るのかだった。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
You must do your homework at once.君が宿題をすぐにやらなければならない。
She made a few vague comments about the matter.彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
That is another matter.それは別問題だ。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
After he had finished his homework, he went out for a walk.彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License