UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
That's quite a problem.それは大問題だ。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
I'll come when I have done my homework.宿題をすませてしまったら行くよ。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
It's a problem.問題だなあ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
No problem!問題ないよ。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
You are a troublemaker.君は問題児ですね。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
I have a lot of homework to do.私はやらなければならない宿題が多い。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
By the way, have you done your homework?ところで、あなたは宿題をしましたか。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
Help me with my homework.宿題手伝って。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
I have a lot of homework to do.やるべき宿題がたくさんあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License