The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I am thinking about that matter.
私はその問題を考えているところだ。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Is it easy for me to solve this problem?
この問題を解くのは私にとって優しい。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
I haven't been able to solve the problem yet.
私はまだその問題が解けない。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
Are you through with your homework?
宿題を終えましたか。
She scolded him for not doing his homework.
彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Ms. Roland, what do you think about this problem?
ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解決するのはむずかしい。
You have only to work away at your homework.
あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
It doesn't matter very much which college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I fell asleep while I was doing my homework.
私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
Will you help me with my homework?
宿題を手伝ってくれませんか。
This problem is easier than that.
この問題はそれよりやさしい。
I have just now finished doing my English homework.
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.
鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
No problem at all!
何も問題はない。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Have you finished your homework yet?
あなたはもう宿題を終えましたか。
I can't work out the problem.
私はその問題が解けない。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
He's the boy we spoke about the other day.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I may not be able to cope with those problems.
私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
At first sight, the question seemed easy.
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
All my homework is done.
宿題はすべて終っている。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
It was clever of Bob to solve that problem.
その問題を解いたとはボブは賢い。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
This problem is beyond me.
この問題は私には解らない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
It took me three hours to do my homework.
私は宿題をするのに3時間かかった。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
The question is how we can raise the money.
問題は、どうしてその金を調達するかだ。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
I think I have to begin working on my homework.
そろそろ宿題にとりかからなくては。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
I could not solve this problem by any means.
私はどうしてもこの問題が解けなかった。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
I can't go out because I have a lot of homework.
宿題がたくさんあるので外出できません。
There have been no problems so far.
これまでに何の問題もない。
I'm always busy with my homework.
私はいつも宿題で忙しい。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.