Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having done my homework, I could finally watch television. 私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。 That's my affair. それは私の問題だ。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 We use computers to solve problems and to put information in order. 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 No matter how busy you are, you have to do your homework. どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 Mr. Yamada gives us a lot of homework every day. 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 Mr. Thomas will be able to solve the problem. トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 I got into trouble with the police for driving too fast. スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 I don't see that there's any particular problem here, is there? 別になんの問題もないじゃないですか。 He stopped working due to health concerns. 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 The matter should be tried in public. その問題は公にしてさばかれるべきだ。 She confronted the problem which seemed hard to understand. 彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 This problem is too hard for me to solve. これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 The problem was beyond me. その問題は私にはわからなかった。 The question permits of only one interpretation. その問題には一つの解釈しかない。 The teacher corrects our exercises. 先生は私たちの課題を添削します。 There's a problem there that you don't see. 君の気付いていない問題がある。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 This problem is difficult to solve. この問題を解くのは難しい。 We ought to be more interested in environmental issues. 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 It's the place that has all of Gulfport talking. ガルフポート中で話題のお店です。 The problem will resolve itself eventually. その問題はおのずと解決するだろう。 Getting married is a serious matter. 結婚するというのは重大な問題だ。 He is good at solving complicated mathematical problems. 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 The problem was that I had nothing to say to him. 問題は私が彼に何も言うことがないということだった。 He is deeply intent on carrying out the plan in question. 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 This is how I solved the problem. このようにして私はその問題を解決した。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 Mary has finished her Japanese assignment. メアリーは国語の宿題を済ませた。 This problem must not be dismissed out of hand. この問題を即座にはねつけてはならない。 How did you solve the problem? あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 Please tell me about your problem. どうかあなたの問題について私に話して下さい。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 We must pay attention to environmental problems. 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 There is no objection on my part. それらは私的には問題ない。 It doesn't matter all that much what college you graduated from. どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 That is out of the question. それは問題外だよ。 A remedy for the unemployment problem. 失業問題の経済策。 It was easy for him to solve the problem. その問題を解くのは彼にはやさしかった。 To tell the truth, I know nothing about the matter. 実はその問題について何も知りません。 What with my business and private affairs, I am so busy. 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 She pondered the question for a while. 彼女はしばらくの間その問題を熟考した。 Opinions are divided on the issue of taxes. 課税問題で意見が分かれている。 The matter is all settled. その問題はすべて解決済みだ。 The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 My father often helps me with my homework. 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 Nobody has solved the problem. 誰も問題を解いたことがない。 Who do you think is familiar with this matter? 誰がこの問題に精通していると思いますか。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎると言う事だ。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 At this point, I'm unable to comment on that problem. 現段階ではその問題についてコメントできません。 It's a matter of cost. それは費用の問題だ。 The question whether I should quit college or not bothered me. 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 Let's consider the problem in all its bearings before making a decision. 決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 Tom finished his homework, so he went to bed. 宿題が終わったので、トムは床についた。 It matters not how a man dies, but how he lives. 人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。 The problem will soon be dealt with. その問題はまもなく処理されるだろう。 Do your homework right now. すぐに宿題をしなさい。 You must examine that issue. さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。 I tried solving the problem. 私はその問題を解いてみた。 To tell the truth, I didn't do my homework. 実を言うと、私は宿題をしなかった。 It takes 10 minutes to solve this problem. この問題を解くために10分かかる。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 How shall we deal with this problem? この問題をどうやって扱いましょうか。 How to distribute abundance is a great problem. 豊かさの配分は大問題だね。 I can't think of any solution to this problem. この問題に対する解決策が全然思いつかない。 Sexual harassment has now become a social issue. セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。 Get your homework done as soon as you can. できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 That topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 I could solve the problem without any difficulty. 私は難なくその問題を解くことができた。 If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 Let's get an open ticket. 期間内乗り放題チケットを利用しよう。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 She may not have finished her homework. 彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。 The step they took provided at best a temporary solution to the problem. 彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 She changed the subject. 彼女は話題を変えた。 Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 The problem is who is going to tell him the truth. 問題はだれが彼に真実を告げるかだ。 This might not have anything to do with our problem. これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。 It is said that nobody has solved the problem yet. まだその問題を解いた者はいないそうだ。 I haven't been able to solve the problem yet. 私はまだその問題が解けない。 It's out of the question. それは問題外で不可能だ。 It is difficult, if not impossible, to solve this problem. この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 Are you done with your homework yet? 宿題はもうしてしまいましたか。 We must think over the issues carefully. 私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 He is the boy of whom we spoke the other day. 彼がこの間私たちが話題にした少年です。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。