UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long will it take me to finish my homework?私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The solution of the problem took three years.その問題には3年かかった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Do your homework right now.さっさと宿題をしなさい。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
After he had finished his homework, he went out for a walk.彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License