The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
I appreciate your problem.
あなたの問題は私にはわかっています。
Do your homework for yourself.
宿題は自分でやりなさい。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
You should have been more careful in money matters.
あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
That is not much of a problem.
それはたいした問題ではない。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Jane has been doing her assignment.
ジェーンは宿題をやっている。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
You must do your homework at once.
君が宿題をすぐにやらなければならない。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
How shall we deal with this problem?
どのようにすればこの問題を解決できますか。
He knows close to nothing about this issue.
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
She has done her homework.
彼女は宿題をやり終えている。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
None of his students could solve the problem.
彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
He solved all the problems.
彼はすべての問題を解いた。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I have math homework today.
今日は数学の宿題がある。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
We must deal with this problem.
私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
She told him off for not doing his homework.
宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I always put off doing my homework and get into trouble.
私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
We're going to discuss the problem tomorrow.
私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
I solved the problem in this way.
このようにして問題を解いた。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
I'm not familiar with this part of the subject.
私は問題のこの部分は詳しくない。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わったのですか。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
This problem seems difficult.
この問題は、難しそうだ。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.