The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
You are exaggerating the problem.
あなたは問題を大袈裟に考えている。
Everything is fine.
何も問題はない。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
I often help my sister do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
To tell the truth, I know nothing about the matter.
実はその問題について何も知りません。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Do your homework without delay.
さっさと宿題をしなさい。
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
The basements of the houses are likely to have problems.
家の地階に問題があるようだ。
That's a tall order.
それは難題だ。
At last, he solved the question.
ついに彼はその問題を解いた。
We will talk over the matter later.
その問題はあとで解決することにしよう。
How did he work out the plan?
彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
You have to investigate that problem.
さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
That's quite a problem.
それは大問題だ。
I'll come when I have done my homework.
宿題をすませてしまったら行くよ。
He needs to answer the question.
彼はその問題に答える必要がある。
The problem is as good as settled.
その問題は解決したも同然です。
The question is where to buy the book.
問題はどこでその本を買うかです。
I don't see that there's any particular problem here, is there?
別になんの問題もないじゃないですか。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
It is too difficult a problem for me to solve.
それはとても難しい問題だから、私には解けません。
We debated the problem.
我々はその問題を討論した。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.