UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of homework to do.しなくてはならない宿題がたくさんある。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Do your homework.宿題をやりなさい。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Do your homework right now.さっさと宿題をしなさい。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
I will finish my homework by nine.私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Everything is fine.何も問題はない。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Do your homework first of all.先に宿題をやりなさい。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
600 problems will be tough going.合わせて600題はきつい。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License