The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you already finished your homework?
宿題はもう終わりましたか。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.
円高克服は大問題です。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Father sometimes helps me with my homework.
父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
You had better do your homework at once.
あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
It is easy to solve the problem.
その問題を解くのはやさしい。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.
眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'm not good at math, so I can't solve this question.
私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
It took me a couple of hours to solve this problem.
この問題を解くのに2時間かかった。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
The boy left his homework half-finished.
宿題をやりかけにしておいた。
She is looked on as the leading authority on the subject.
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
I have a lot of homework to do today.
私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
She was able to solve the problem in ten minutes.
彼女は10分でその問題を解くことができた。
I'll keep the matter in mind.
私はその問題を覚えておこう。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
The speaker wandered away from the subject.
講師は本題から脱線してしまった。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
Have you finished your homework?
宿題は終わったんですか。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
I think time will solve the problem.
時がその問題を解決してくれると思います。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
You must do your homework at once.
君が宿題をすぐにやらなければならない。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
I had to have my brother help me with my homework due to illness.
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
It took me three hours to finish the homework.
宿題を終えるのに3時間かかった。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
It's not what he said, but the way he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
How to distribute abundance is a great problem.
豊かさの配分は大問題だね。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Have you finished your homework yet?
あなたはもう宿題を終えましたか。
Did you do your homework?
宿題やった?
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.