UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
Dig in your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I may not be able to cope with those problems.私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
She sang a song, the title of which I did not know.彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
Do you care?それが問題?
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I am tired of homework.私は宿題に飽きた。
The question is this.問題はこうです。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He is busy with his homework now.彼は今宿題で忙しい。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
How shall we deal with this problem?この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
Are you aware of any problems?何か問題に気がついたの?
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License