The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
This homework is difficult for me.
この宿題は私には難しい。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
She made a few vague comments about the matter.
彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
I was helped to do my homework by my sister.
私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
The question is where to buy the book.
問題はどこでその本を買うかです。
Do your homework by yourself.
宿題は自分でやりなさい。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
He has no small talk.
彼は話題の乏しい人だ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.
マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
She told him off for not doing his homework.
宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
The problem was under discussion.
その問題は討議中でした。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
You ought to have done the homework.
宿題をやるべきだったのに。
All but she answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
I tried solving the problem.
私はその問題を解いてみた。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しい。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
I read the book after I had finished my homework.
私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Saying is quite different from doing.
言うこととすることとは別問題だ。
Do you care?
それが問題?
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Well, then there's no problem, don't you think?
じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をし終えたのですか。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
The Japanese government can't cope with the problem.
日本政府は、その問題に対処することができない。
The solution of the problem took three years.
その問題の解決には3年かかった。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
He is familiar with the topic.
彼はその話題によく通じている。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
Where is the problem?
何が問題なの?
How did you figure out this problem?
どのようにしてこの問題を解きましたか。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎる事だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
He does not know how to solve the problem.
彼はその問題の解き方が解らない。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.