UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I have a lot of homework to do.宿題がたくさんある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
It is regarded as a matter of time.それは時間の問題とみなされている。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
I appreciate your problem.あなたの問題は私にはわかっています。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
She told him off for not doing his homework.宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
This math problem beats me.私にはこの数学の問題はわからない。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License