The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
The panelists discussed energy problems.
討論者はエネルギー問題について論じる。
When will you finish your homework?
君の宿題はいつ終わりますか。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
He finally hit upon a solution to his problem.
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
Have you already finished your homework?
宿題はもうしてしまいましたか。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Don't worry about such a trivial problem.
そんなささいな問題にくよくよするなよ。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The new title takes on a good connotation.
その新しい題名はいい意味を持っている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The question is where to buy the book.
問題はどこでその本を買うかです。
These problems are beyond me.
これらの問題は私の手に負えない。
We will leave this question aside for the moment.
さしあたりこの問題は保留としよう。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
Nobody can solve this problem.
誰もこの問題は解けない。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
I have a lot of assignments to do today.
今日しなければならない宿題がたくさんある。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
The room was all messed up.
部屋は散らかし放題だった。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
This homework is difficult for me.
この宿題は私には難しい。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
I must finish my homework in an hour.
1時間で宿題を終えなければならない。
Kate wants to finish her homework by ten.
ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
He solved the problem with great ease.
彼は問題をいともたやすく解いた。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
She told him off for not doing his homework.
宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
May I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
The teacher assigned us ten problems for homework.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
The problem was beyond me.
その問題は私にはわからなかった。
No problem.
問題なし。
I have a lot of homework today.
今日宿題すごく多いんだよ。
It's a matter of etiquette.
それはエチケットの問題だ。
Who will raise the question in the first place?
誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
I'm doing my homework.
私は私の宿題をしています。
The country has power in international affairs.
その国は国際問題には力がある。
It is a matter of indifference to him.
それは彼にとってたいした問題ではない。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.