UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Where did Ming go to do her homework?ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Have you already finished your homework?もう宿題をすませたの。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Do your homework without delay.さっさと宿題をしなさい。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I have a lot of homework to do.やるべき宿題がたくさんあります。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
No problem at all!全く問題ありません!
This is not about money.これは金の問題じゃない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
Do your homework right now.すぐに宿題をしなさい。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Do you have any trouble with that?そのことで何か問題があるんですか。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
It took me three hours to do my homework.私は宿題をするのに3時間かかった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License