UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
He was ruled out.彼は問題外だ。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The problem is whether the plan will work.問題は計画がうまくいくかどうかだ。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The problem was where to set up the tent.問題はどこにテントを張るのかだった。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
I have a lot of homework today.今日宿題すごく多いんだよ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
That is a trivial problem.それはとるにたらない問題です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License