Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
How long will it take me to finish my homework?
私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
The problem is what to do next.
問題は次に何をしたらよいのか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
We will leave this question aside for the moment.
さしあたりこの問題は保留としよう。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
That has something to do with this problem.
それはこの問題といくぶん関係がある。
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
Have you finished your homework yet?
宿題はもう終わりましたか。
This homework is difficult for me.
この宿題は私には難しい。
I don't see that there's any particular problem here, is there?
別になんの問題もないじゃないですか。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
Has he finished his homework yet?
彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
Have you finished your homework yet?
宿題はもう終わったのですか。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
This question has often arisen.
この問題はしばしば起こった。
He got angry because his honor was at stake.
名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
The solution of the problem took three years.
その問題には3年かかった。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
To be or not to be, that is the question.
生きるか死ぬか、それが問題だ。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
The teacher made the students do a lot of homework.
先生が学生に宿題をたくさんさせた。
That's a big problem.
それは大問題だ。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
It is said that nobody has solved the problem yet.
まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I have already done my homework.
既に宿題を終えてしまった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med