The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Have you finished your homework yet?
宿題はもうしてしまいましたか。
You must do your homework at once.
あなたはすぐに宿題をしなければならない。
Just tell me what you know about the problem.
その問題について知っていることを私に話して。
Get your homework done as soon as you can.
できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Tell me how to solve the problem.
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
His remarks on the subject are much to the point.
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The problem bears heavily on us.
その問題は私たちに重くのしかかっている。
She assisted her brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
I make little of the problem.
その事は問題にしていません。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.