UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
She told him off for not doing his homework.宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
The manager deals with many problems.マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
Have you finished your homework yet?もう宿題をすませたの。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Did you do your homework?宿題やった?
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
His mother compelled him to do his homework.彼の母は彼に宿題をやらせた。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
By the way, have you done your homework?ところで、あなたは宿題をしましたか。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Have you finished your homework already?もう宿題をすませたの。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Have you done your homework?あなたは宿題をしましたか。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
We have a lot of homework to do.私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しいのである。
That's my problem.それは私の問題だ。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
That won't be a problem.それは問題ない。
I'll do my homework after I watch television.テレビを見た後で宿題をする。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License