UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beads of sweat stood on his forehead.彼の額に玉のような汗が出ていた。
He deposited a lot of money in the bank.彼は多額のお金を銀行に預けた。
Tom kissed Mary's forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He kissed his daughter on the forehead.彼は娘の額にキスした。
The total came to ten dollars.その総額は10ドルになった。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
She wrinkled her brows.彼女は額に皺を寄せた。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
Any amount of money will do.いかほどの金額でも結構です。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
He wiped the sweat from his forehead.彼の額の汗をぬぐった。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
He extorted a large amount of money from her.彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.トムはハンカチで額を拭った。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
Your plan requires a large amount of money.あなたの計画は多額の金を必要とします。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
Tom kissed Mary on her forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
A thousand dollars is a large sum.1000ドルというのは、多額の金だ。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
They spent a good deal of money on the project.彼らはその事業に多額の金を使った。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
He offered a big bribe to the politician.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Large amount of money were spent on the bridge.多額の金がその橋に費やされた。
I felt the sweat trickle down my brow.汗が額を滴り落ちるのを感じた。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License