Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. | 被害総額は1億円以上であった。 | |
| Tom kissed Mary on her forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| Thank you very much for your generous donation. | 多額の寄付をありがとうございました。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| He bribed that politician with a great deal of money. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| I paid double the price for the secondhand book. | 私はその古本に倍額を払った。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| The firm has made large profits from exports. | その会社は輸出によって多額の利益を得た。 | |
| Don't haggle over a small sum of money. | わずかな額のことで言い争うのはよせ。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Give me a feel on the forehead. | 額にさわらせてちょうだい。 | |
| This is a picture frame made of plastic. | これはプラスチック製の額縁です。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. | 損害額は1億ドルになるだろう。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| Five thousand dollars is a large sum of money. | 5千ドルというのは、多額なお金だ。 | |
| The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. | その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| His hair is receding from his forehead. | 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 | |
| The sweat was dripping off my brow. | 額から汗がぼたぼた落ちていた。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| I felt the sweat trickle down my brow. | 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| She had only a small sum of money. | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| Twenties and some smaller bills, please. | 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. | 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| Wipe the sweat from your brow. | 額の汗をふきなさい。 | |
| He bestowed a large amount of money on the institute. | 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 | |
| She asked me for an unreasonable sum of money. | 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| Sweat was pouring from his brow. | 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| He wiped the sweat from his forehead. | 彼の額の汗をぬぐった。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| Her brow was beaded with perspiration. | 彼女の額は玉の汗だった。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| Sweat bathed his forehead. | 彼の額は汗まみれだった。 | |
| Foreign trade brings in a large income. | 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 | |
| She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. | 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| He wiped the sweat from his brow. | 彼は額の汗を拭った。 | |
| He endowed the college with a large sum of money. | 彼はその大学に多額のきふをした。 | |
| Do you want small bills or large? | 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 | |
| The damage will cost us a lot of money. | 被害額は相当なものになるだろう。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. | トムは額にしわがいくつかでき始めた。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスした。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |