Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。