He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
Not all doctors make a lot of money.
すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
Keep a record of how much you spend.
使った額を記録しておきなさい。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
What is the total amount of money you spent?
あなたが使った金額は全部でいくらですか。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Bill has come by a great deal of money.
ビルは、多額の金を手に入れた。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
A thousand dollars is a large sum.
1000ドルというのは、多額の金だ。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
This is a picture frame made of plastic.
これはプラスチック製の額縁です。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Is there a difference?
差額はありますか。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスをした。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.
トムはハンカチで額を拭った。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Do you want small bills or large?
少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
A large amount of money was spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘の額にキスした。
Wipe the sweat from your brow.
額の汗をふきなさい。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.