Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。