Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom kissed Mary on her forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| My forehead burned with fever. | 額は熱でひどく熱かった。 | |
| Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. | 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 | |
| A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | |
| Sweat bathed her brow. | 彼女の額は汗でぬれていた。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| Not a little money was lost. | 多額の金が紛失した。 | |
| Her brow was beaded with perspiration. | 彼女の額は玉の汗だった。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. | その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスした。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. | 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Tom wiped his forehead with a handkerchief. | トムはハンカチで額を拭った。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. | 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 | |
| Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. | 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| There were beads of sweat on his forehead. | 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| Thank you very much for your generous donation. | 多額の寄付をありがとうございました。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. | 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| The sum came to 3,000 yen. | 総額は三千円になった。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| Do you want small bills or large? | 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| What was the gross income in the previous calendar year? | 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| This is a picture frame made of plastic. | これはプラスチック製の額縁です。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| Her forehead burned with fever. | 彼女の額はひどく熱かった。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| Tom kissed Mary's forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| He put his hand to his forehead. | 彼は額に手を当てた。 | |
| Sweat was pouring from his brow. | 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷は目立つ。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| He gave her a considerable sum of money. | 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| Twenties and some smaller bills, please. | 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| He wiped the sweat from his brow. | 彼は額の汗を拭った。 | |