UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
My forehead burned with fever.額は熱でひどく熱かった。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
He deposited a lot of money in the bank.彼は多額のお金を銀行に預けた。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
His hair is receding from his forehead.彼の髪の毛は額から後退しつつある。
I paid double the sum.私はその金額の2倍払った。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Not a little money was lost.多額の金が紛失した。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
He extorted a large amount of money from her.彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
I approached my father about an increase in allowance.小遣いの増額を父に掛け合った。
A thousand dollars is a large sum.1000ドルというのは、多額の金だ。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He wiped the sweat from his brow.彼は額の汗を拭った。
He wiped the sweat from his forehead.彼の額の汗をぬぐった。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
His debt amounted to a considerable sum.彼の借金はかなりの額にのぼった。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.トムはハンカチで額を拭った。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The total came to ten dollars.その総額は10ドルになった。
This amount includes tax.この額は税込みです。
Large amount of money were spent on the bridge.多額の金がその橋に費やされた。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He endowed the college with a large sum of money.彼はその大学に多額のきふをした。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
He offered a big bribe to the politician.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
Sweat bathed her brow.彼女の額は汗でぬれていた。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The new plan will call for a lot of money.その計画には多額の金が必要となるだろう。
There were beads of sweat on his forehead.彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
Bill has come by a great deal of money.ビルは、多額の金を手に入れた。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Beads of sweat stood on his forehead.彼の額に玉のような汗が出ていた。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Tom kissed Mary's forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
Sweat was pouring from his brow.彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License