Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Is there a difference? 差額はありますか。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 This amount includes tax. この額は税込みです。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。