How are you going to spend such a large amount of money?
こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Her brow was beaded with perspiration.
彼女の額は玉の汗だった。
I paid double the price for the secondhand book.
私はその古本に倍額を払った。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Beads of sweat stood on his forehead.
彼の額に玉のような汗が出ていた。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.
トムはハンカチで額を拭った。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.