Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Is there a difference? 差額はありますか。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 This amount includes tax. この額は税込みです。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。