He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
I paid double the price for the secondhand book.
私はその古本に倍額を払った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
They did it at great expense.
彼らは多額の費用をかけてそれをした。
Sweat bathed his forehead.
彼の額は汗まみれだった。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Not all doctors make a lot of money.
すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
My forehead burned with fever.
額は熱でひどく熱かった。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘の額にキスした。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.