Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Is there a difference? 差額はありますか。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。