Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 This amount includes tax. この額は税込みです。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 Is there a difference? 差額はありますか。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。