UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your plan requires a large amount of money.あなたの計画は多額の金を必要とします。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
They spent a good deal of money on the project.彼らはその事業に多額の金を使った。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
My forehead burned with fever.額は熱でひどく熱かった。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
His debt amounted to a considerable sum.彼の借金はかなりの額にのぼった。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Is there a difference?差額はありますか。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
He offered a big bribe to the politician.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Do you want small bills or large?少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
The new plan will call for a lot of money.その計画には多額の金が必要となるだろう。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
He borrowed a lot of money from the bank.彼は銀行から多額の金を借りた。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
His hair is receding from his forehead.彼の髪の毛は額から後退しつつある。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
She spent a good deal of money on her vacation.彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Bill has come by a great deal of money.ビルは、多額の金を手に入れた。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
I paid double the sum.私はその金額の2倍払った。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
Any amount of money will do.いかほどの金額でも結構です。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Sweat bathed her brow.彼女の額は汗でぬれていた。
He deposited a lot of money in the bank.彼は多額のお金を銀行に預けた。
Sweat was pouring from his brow.彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
The sweat was dripping off my brow.額から汗がぼたぼた落ちていた。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
He endowed the college with a large sum of money.彼はその大学に多額のきふをした。
She wrinkled her brows.彼女は額に皺を寄せた。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Sweat bathed his forehead.彼の額は汗まみれだった。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License