Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 This amount includes tax. この額は税込みです。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。