Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| Japan has much trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. | 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Beads of sweat stood on his forehead. | 彼の額に玉のような汗が出ていた。 | |
| They did it at great expense. | 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| Don't haggle over a small sum of money. | わずかな額のことで言い争うのはよせ。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| He wiped the sweat from his forehead. | 彼の額の汗をぬぐった。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| He wiped the sweat from his brow. | 彼は額の汗を拭った。 | |
| We make the total about $50. | 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 | |
| Give me a feel on the forehead. | 額にさわらせてちょうだい。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Sweat bathed his forehead. | 彼の額は汗まみれだった。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| The total came to ten dollars. | その総額は10ドルになった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| She asked me for an unreasonable sum of money. | 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 | |
| The sweat was dripping off my brow. | 額から汗がぼたぼた落ちていた。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. | しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| Foreign trade brings in a large income. | 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 | |
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| What was the gross income in the previous calendar year? | 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| I paid double the price for the secondhand book. | 私はその古本に倍額を払った。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| He put his hand to his forehead. | 彼は額に手を当てた。 | |
| There were beads of sweat on his forehead. | 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| He gave her a considerable sum of money. | 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| My forehead burned with fever. | 額は熱でひどく熱かった。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The damage will cost us a lot of money. | 被害額は相当なものになるだろう。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| He contributed a lot of money to the hospital. | 彼はその病院に多額の寄付をした。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| Is there a difference? | 差額はありますか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷は目立つ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| He bribed that politician with a great deal of money. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| The sum came to 3,000 yen. | 総額は三千円になった。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| Tom kissed Mary's forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. | 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. | トムは額にしわがいくつかでき始めた。 | |
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| The firm has made large profits from exports. | その会社は輸出によって多額の利益を得た。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Five thousand dollars is a large sum of money. | 5千ドルというのは、多額なお金だ。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. | 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 | |
| Thank you very much for your generous donation. | 多額の寄付をありがとうございました。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |