Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 Is there a difference? 差額はありますか。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。