Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 This amount includes tax. この額は税込みです。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 Is there a difference? 差額はありますか。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。