An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
This is a picture frame made of plastic.
これはプラスチック製の額縁です。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスをした。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
Keep a record of how much you spend.
使った額を記録しておきなさい。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Sweat bathed his forehead.
彼の額は汗まみれだった。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The amount donated still falls short of the goal.
募金はまだ目標額に達しない。
My forehead burned with fever.
額は熱でひどく熱かった。
Wipe the sweat from your brow.
額の汗をふきなさい。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.
トムはハンカチで額を拭った。
He deposited a lot of money in the bank.
彼は多額のお金を銀行に預けた。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.