He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
He extorted a large amount of money from her.
彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
My forehead burned with fever.
額は熱でひどく熱かった。
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
This plan will be very expensive to carry out.
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
This is a picture frame made of plastic.
これはプラスチック製の額縁です。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.
トムはハンカチで額を拭った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.