The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
She turned her head away, lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He was standing there with a vacant look.
彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
Miss Jones made a face when she heard the news.
ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
They dashed water into my face.
彼らは私の顔に水をぶっかけた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?
今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
The young man's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
Her face turned pale.
彼女は青ざめた顔をしていた。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
His red face showed his anger.
彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
You can only go so far.
仏の顔も三度。
Congratulations on your face.
あなたの顔におめでとうございます。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He refused to notice me.
彼は私を見ても知らん顔をした。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
She resembles her mother in face.
彼女は顔がお母さんに似ている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The girl looked so pale.
その少女はとても青い顔をしていました。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I perceive by your face that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
He had an absent look on his face.
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
He looks a good deal better today.
彼は今日はうんと顔色がよい。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.
誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
She looks pale. She may have been Ill.
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
She walked away without acknowledging me.
彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
He looks as if he had been ill.
彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
His face turned pale to hear the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I was too shy to look her in the face.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
I gathered from his looks he was angry with me.
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He was red with anger.
彼は顔が赤くなって怒った。
I don't know her name, but I do know her by sight.
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Tom's face is red.
トムは顔が赤い。
Keep on smiling.
いつも笑顔でね。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
She made faces at that woman.
彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Ryoko has a cute little face.
凉子さんがちんまりとした顔をしている。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
She always looks pale.
彼女はいつも青白い顔をしている。
He acted like he owned the place.
彼は我が物顔をしていた。
He looks pale.
顔色が悪いです。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
He blushed with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Her eyes are her best feature.
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
He struck me a blow on the face.
彼は私の顔を殴った。
His face is known to many people.
彼の顔は多くの人に知られている。
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
She looks pale as if she were ill.
彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Jody looks as if she had seen a ghost.
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Fatigue showed on her face.
疲れが彼女の顔に見えた。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.
そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
She dried her face on a towel.
彼女はタオルで顔を拭いた。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.