UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
A shave, please.顔をそってください。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
You look pale.君は顔色が悪いね?
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
My cheeks burn.顔がほてります。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Wash your face.顔を洗いなさい。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License