UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License