UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
You can only go so far.仏の顔も三度。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License