UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
You look pale.君は顔色が悪いね?
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License