The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
He looked as if he knew all about it.
何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
I have no face to turn to.
私には合わせる顔がない。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
He had a hungry look.
彼はひもじそうな顔をしていた。
The brightness of her smile always makes me feel better.
彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Judging by her expression, she looked worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.
私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
She has a funny face.
彼女はおかしな顔をしている。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Her face went very pink.
彼女の顔はかなり赤くなった。
He frowns on his wife's wasting money.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
He had an absent look on his face.
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
Father looked me full in the face.
親父はじっと私の顔を見た。
I'm not fond of her face.
彼女の顔は好きではありません。
Don't put your head out of the window.
窓から顔を出すな。
You have "lies" written all over your face.
顔に嘘って書いてあるよ。
He's a regular at the bars and pubs around here.
彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Her face was clouded with anxiety.
彼女の顔は心配で曇っている。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
Everyone but Mike was at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
All but Mike were present at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He looked me in the face.
彼は私の顔をじっと見た。
Nancy is economical with her smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
I cut myself while shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
I gathered from his looks he was angry with me.
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Her face is covered with pimples.
彼女の顔はにきびだらけだ。
You have some spaghetti sauce on your face.
顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He often shows his anger.
彼はよく怒りを顔に出す。
A shave, please.
顔をそってください。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
He looks stern.
彼はいかめしい顔つきをしている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I cut myself while shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He saw her and blushed.
彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
The moon came out from behind the cloud.
月が雲の後ろから顔を出した。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"