UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
My face twitches.顔がひきつります。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License