UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License