UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
You look green.顔色がよくないよ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
Wash your face.顔を洗いなさい。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Wash up.顔を洗いなさい。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
You look pale.顔色がよくありません。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License