UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
You look pale.君は顔色が悪いね?
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License