UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
You look green.顔色がよくないよ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License