UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
She has a round face.彼女は丸顔です。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He looks pale.顔色が悪いです。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License