UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Wash up.顔を洗いなさい。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
You can only go so far.仏の顔も三度。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License