UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
A shave, please.顔をそってください。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License