The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She blushed with shame.
彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I remember his face but I can't call his name to mind.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
We associate her face with a rose.
彼女の顔を見るとバラが連想される。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
She gives me a nasty look every time she sees me.
彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
The man blushed like a boy.
その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
He gave me a blank stare.
彼は私の顔をぼんやり眺めた。
If you recognize this person, call 110!
この顔にピンときたら110番!
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He had a hungry look.
彼はひもじそうな顔をしていた。
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
He frowns on his wife's wasting money.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
That bar is one of his favorite haunts.
あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Wash your face and hands.
顔と手を洗いなさいよ。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
The sun came out from behind the clouds.
太陽が雲間から顔を出した。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
I was too shy to look her in the face.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She looked terrible at that time.
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!
それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
I caught a glimpse of her face.
私は彼女の顔をちらっと見かけた。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
You look pale.
君は顔色が悪いね?
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
Helen blushed at their praise.
ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Looks aside, she is very good-natured.
顔はともかく、気立てはとてもいい。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
I am already forgetting my grandmother's face.
私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
He gave me a stern look.
彼は怖い顔をして私を見た。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Her face was sooty.
彼女の顔はすすだらけ。
He refused to notice me.
彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
She has a pretty face.
彼女はかわいい顔をしている。
John's face was drawn.
ジョンの顔は引きつっていた。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
I remember his face but I can't remember his name.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She looks pale as if she were ill.
彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
Tom's face is red.
トムの顔が赤い。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
He looked as if he had been ill.
彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
Tom saw a person with a scary looking face today.
今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
The girl looked so pale.
その少女はとても青い顔をしていました。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She looked ghostly.
彼女は青ざめた顔をしていた。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
All but Mike were present at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I couldn't see Tom's face.
トムの顔が見えなかった。
Like a good wine, he improves with age.
いい顔になってきたね。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
He saw her and blushed.
彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
A blush came over her face.
彼女は顔を赤らめた。
He felt the rain on his face.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
The sun appeared from behind the clouds.
太陽が雲のうしろから顔を出した。
The naughty girl assumed an air of innocence.
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
She looks as if she had seen a ghost.
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
He refused to notice me.
彼は私を見ても知らん顔をした。
Tell me what makes you so depressed.
どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
He often shows his anger.
彼はよく怒りを顔に出す。
From the way they look, I would say that they failed.