UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
You can only go so far.仏の顔も三度。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
She has a round face.彼女は丸顔です。
Wash up.顔を洗いなさい。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
You look pale.顔色がわるいですよ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License