UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My face twitches.顔がひきつります。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
You can only go so far.仏の顔も三度。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Wash your face.顔を洗いなさい。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License