UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She has a round face.彼女は丸顔です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License