UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
A shave, please.顔をそってください。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
She has a round face.彼女は丸顔です。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License