UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Wash your face.顔を洗いなさい。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
You can only go so far.仏の顔も三度。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
You look pale.顔色がわるいですよ。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License