UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
You look pale.君は顔色が悪いね?
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
My cheeks burn.顔がほてります。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
A shave, please.顔をそってください。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License