The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
John kept his head above water.
ジョンは顔を水の上に出していた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He is good-looking and smart.
彼は顔もいいし頭もいい。
Watching the cat sleeping makes me feel better.
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Sweat is dripping from his face.
汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
She slapped his face.
彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He's pale because he's sick.
彼は病気なので顔色が悪い。
I was unable to look her in the face.
私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.
彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
All the color drained away from his face.
彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
His voice doesn't go with his appearance.
彼の声は顔と合わない。
His red face showed his anger.
彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
She ignores the fact that she is at fault.
彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Her face glowed with health.
彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
She looks happy.
彼女は嬉しそうな顔をしています。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
Can I have a few words with you?
ちょっと顔を貸してくれませんか。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He frowned in puzzlement.
彼は当惑して顔をしかめた。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
I remember his face but I can't call his name to mind.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He struck me a blow on the face.
彼は私の顔を殴った。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Dry your face with a towel.
タオルで顔をふきなさい。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
The man blushed like a boy.
その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
The toothache made his face swell up.
歯痛のために彼の顔ははれあがった。
Don't show your face around here again.
二度と顔を出すな。
You are as white as a sheet.
君は顔色がまっ青だよ。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
His face turned red with anger.
彼の顔は怒りで青ざめた。
Tell me what makes you so depressed.
どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
You look pale.
顔色がわるいですよ。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
His face turned pale.
彼の顔は青くなった。
He saw her and blushed.
彼女を見て彼は顔を赤らめた。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
He was red with anger.
彼は顔が赤くなって怒った。
The cat rubs its face against her.
ネコは彼女に顔をすりつける。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
She looks very happy today.
彼女は今日うれしそうな顔をしている。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
You look as if you had seen a ghost.
君は幽霊を見たような顔をしている。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
Grace looked angry.
グレイスは怒った顔をしていた。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Why haven't you been showing up to work lately?
最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Her face was drenched with sweat.
彼女の顔は汗でびっしょりだった。
You look very pale.
君は大変青白い顔をしている。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I'm not fond of her face.
彼女の顔は好きではありません。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.