UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
She has a round face.彼女は丸顔です。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
You look pale.顔色がわるいですよ。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License