UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
You look pale.顔が青いよ。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
A shave, please.顔をそってください。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Wash up.顔を洗いなさい。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
You look green.顔色がよくないよ。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License