UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License