UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
You can only go so far.仏の顔も三度。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License