UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He looks pale.顔色が悪いです。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
You look pale.顔色がわるいですよ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
You look pale.君は顔色が悪いね?
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License