UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
My face twitches.顔がひきつります。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License