UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License