UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He looks pale.顔色が悪いです。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License