UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
A shave, please.顔をそってください。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
You look pale.顔色がよくありません。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License