UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
My face twitches.顔がひきつります。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
He looks pale.顔色が悪いです。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License