UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Wash your face.顔を洗いなさい。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
My face twitches.顔がひきつります。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License