UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
You look green.顔色がよくないよ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
My cheeks burn.顔がほてります。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License