UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
You look pale.君は顔色が悪いね?
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License