UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
She has a round face.彼女は丸顔です。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
You look green.顔色がよくないよ。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
You look pale.君は顔色が悪いね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License