UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License