UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look pale.君は顔色がすぐれないね。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
You are blushing.顔が赤いですねえ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License