UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
You look pale.顔色がわるいですよ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License