UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
A shave, please.顔をそってください。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
You look pale.君は顔色が悪いね?
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
He looks pale.顔色が悪いです。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License