UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
You look pale.顔が青いよ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License