UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
A shave, please.顔をそってください。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
You can only go so far.仏の顔も三度。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You look pale.顔色がよくありません。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License