UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look pale.君は顔色が悪いね?
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
You look pale.顔色がわるいですよ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License