UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License