UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
You can only go so far.仏の顔も三度。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
My face twitches.顔がひきつります。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
My cheeks burn.顔がほてります。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License