UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wash up.顔を洗いなさい。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
My cheeks burn.顔がほてります。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She has a round face.彼女は丸顔です。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License