The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
He looks as if he were ill.
彼はまるで病人のような顔色をしている。
He felt the rain on his face.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
His face expresses joy.
彼はうれしそうな顔をしている。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
She assumed an air of indifference.
彼女は知らん顔をした。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He has a hungry look.
彼は空腹そうな顔をしている。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
Her face was sooty.
彼女の顔はすすだらけ。
His face can't be seen straight again.
二度と彼の顔をまともに見られない。
His face turned red with anger.
彼の顔は怒りで青ざめた。
even if I wash my face well it gets greasy
顔をよく洗っても脂ぎる。
Watching the cat sleeping makes me feel better.
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I was simply entranced by the beauty of her face.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He had an absent look on his face.
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She slapped his face.
彼女は彼の顔をひっぱたいた。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
He's such a shameless jerk.
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I was unable to look her in the face.
恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She couldn't look me straight in the face.
彼女は私の顔をまともに見られなかった。
He acted like he owned the place.
彼は我が物顔をしていた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
She blushed with shame.
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
She looked me angrily in the face.
彼女はおこったように私の顔をみた。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
It happened that I knew her by sight.
たまたま彼女とは顔見知りだった。
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
She was completely taken in by his smile.
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
She looks pale. She may have been Ill.
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Why haven't you been showing up to work lately?
最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
She has a pretty face.
彼女はかわいい顔をしている。
I remember his face but I can't remember his name.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Can I have a few words with you?
ちょっと顔を貸してくれませんか。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
His face was covered with mud.
彼の顔は泥まみれだった。
I have no face to turn to.
私には合わせる顔がない。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He looks pale.
顔色が悪いです。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Her eyes are her best feature.
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
You look pale. What's the matter with you?
顔色が悪い。どうしたのか。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He looked as if he had seen a ghost.
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She blushed seeing it.
彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Have you ever washed your face with body soap?
ボディーソープで顔洗ったことある?
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
He refused to notice me.
彼は私を見ても知らん顔をした。
You look so pale.
とても顔色が悪いよ。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
His face was red.
彼は、火のように顔がほてった。
He stared me straight in the face.
彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
Get out of my life!
二度と顔を出すな。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
"Hello," said Tom, smiling.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
She answered to the description of the missing woman.