The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked terrible at that time.
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Tears ran down my face.
涙が私の顔を伝わって落ちた。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I don't like her face.
彼女の顔は好きではありません。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The cat rubs its face against her.
ネコは彼女に顔をすりつける。
He did not so much as turn his head.
彼は顔を振り向けさえしなかった。
Now talking about sex is no blushing affair.
今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He acted like he owned the place.
彼が大きな顔をしていた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her face turned red suddenly.
彼女の顔は突然まっかになった。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
She put on an assumption of ignorance.
彼女はそ知らぬ顔をした。
I caught a glimpse of her face.
私は彼女の顔をちらっと見かけた。
You look so pale.
とても顔色が悪いよ。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She blushed with shame.
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
You look pale.
顔色がよくありません。
I cut myself while shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He must be sick; he looks pale.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Sonia had a very amused look on her face.
ソニアはおかしそうな顔をしていた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I couldn't understand why she frowned at him.
彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
She caught sight of his face.
彼女は彼の顔をちらりと見た。
Roy looked solemn as I told him the story.
その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Go downstairs and have a wash.
下へ行って顔を洗ってきなさい。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
Tom greeted Mary with a smile.
トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
She immediately blushes in his presence.
彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She looked bored while we were making love.
性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Are you sick? You look pale.
病気ですか。顔が青白いよ。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The girl looked so pale.
その少女はとても青い顔をしていました。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
A person's face tells a great deal about his character.
人の顔はその人の性格をよく表わす。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She resembles her mother in face.
彼女は顔がお母さんに似ている。
even if I wash my face well it gets greasy
顔をよく洗っても脂ぎる。
This soap will improve her complexion.
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"