UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
Wash up.顔を洗いなさい。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
You look green.顔色がよくないよ。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
My cheeks burn.顔がほてります。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License