UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
You look pale.顔色がよくありません。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
You can only go so far.仏の顔も三度。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
You look pale.顔が青いよ。
You look green.顔色がよくないよ。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License