UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
My face twitches.顔がひきつります。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License