The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
He looked as if he had seen a ghost.
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
He looked as if he had been ill.
彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
They often drop in to see us.
彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Her face turned red suddenly.
彼女の顔は突然まっかになった。
He refused to notice me.
彼は私を見ても知らん顔をした。
His face turned red with anger.
彼の顔は怒りで青ざめた。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Now talking about sex is no blushing affair.
今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
He was smiling as if nothing had happened to him.
彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
He frowned in puzzlement.
彼は当惑して顔をしかめた。
She looked as though she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He's such a shameless jerk.
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
Wash your face and hands.
顔と手を洗いなさいよ。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Keep on smiling.
いつも笑顔でね。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He's pale because he's sick.
彼は病気なので顔色が悪い。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He was flushed with excitement.
彼は興奮して顔が紅潮した。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
His face turned pale.
彼の顔は青くなった。
His face turned pale to hear the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Wash your face.
顔を洗いなさい。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He gave me a stern look.
彼は怖い顔をして私を見た。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
The child puts adults to shame.
あの子には大人も顔負けだ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
At his words her color paled.
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Bob stared me in the face.
ボブは私の顔をじっと見た。
The face of thy mother's reflected in the sky.
汝の母親の顔が空に映し出される。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You look as if you had seen a ghost.
君は幽霊を見たような顔をしている。
I have no face to turn to.
私には合わせる顔がない。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
The brightness of her smile always makes me feel better.
彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Grace wore an indignant look.
グレイスは怒った顔つきをした。
I stared her in the face.
私は彼女の顔をじっと見つめた。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He had an absent look on his face.
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
She slapped him in the face.
彼女は彼の顔をひっぱたいた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
He gave me a blank stare.
彼は私の顔をぼんやり眺めた。
That bar is one of his favorite haunts.
あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I cut myself shaving this morning.
私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
He didn't so much as greet us whenever he met us.
彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
What a nice face she has!
なんとすてきな顔をしているのだろう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"