UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
My face twitches.顔がひきつります。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
You look pale.顔色がよくありません。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He looks pale.顔色が悪いです。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
You look pale.君は顔色が悪いね?
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License