UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
My cheeks burn.顔がほてります。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License