UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
He looks pale.彼は青い顔をしている。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
You look pale.顔が青いよ。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License