UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
My face twitches.顔がひきつります。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License