UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
She has a round face.彼女は丸顔です。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
You look pale.顔が青いよ。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License