UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
My cheeks burn.顔がほてります。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License