UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Wash up.顔を洗いなさい。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
He looks pale.顔色が悪いです。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License