UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
You look pale.顔色がわるいですよ。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
Wash your face.顔を洗いなさい。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Wash up.顔を洗いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License