UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
You look green.顔色がよくないよ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
The son is known by his father.親の顔が見たい。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License