UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
A shave, please.顔をそってください。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
Wash your face.顔を洗いなさい。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License