UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You look pale.顔が青いよ。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
He looks pale.顔色が悪いです。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License