UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
You look pale.顔色がよくありません。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License