UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Wash up.顔を洗いなさい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He looks pale.顔色が悪いです。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
You can only go so far.仏の顔も三度。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License