Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He struck me in the face with his fist. | 彼は拳で私の顔面を殴った。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you? | おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ? | |
| She turned away and began to cry. | 彼女は顔をそむけて泣き始めた。 | |
| What a nice face she has! | なんとすてきな顔をしているのだろう。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| He was red with anger. | 彼は顔が赤くなって怒った。 | |
| Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" | 「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| With the exception of Mike, everyone was at the party. | マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。 | |
| She assumed an air of indifference. | 彼女は知らん顔をした。 | |
| Her face was animated by joy. | 喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| Seen from distance, the rock looked like a human face. | 遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。 | |
| Miss Jones made a face when she heard the news. | ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。 | |
| I said to her, "You look pale. Are you all right?" | 私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。 | |
| Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. | うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 | |
| I blushed with shame. | 私は恥ずかしくて顔が赤くなった。 | |
| She looks happy. | 彼女は嬉しそうな顔をしています。 | |
| Looking at his face, you could tell that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |
| Mary beamed her happiness. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| The guilt manifests itself on his face. | 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 | |
| Bob stared me in the face. | ボブは私の顔をじっと見た。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| He often shows his anger. | 彼はよく怒りを顔に出す。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| He didn't so much as greet us whenever he met us. | 彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。 | |
| The naughty girl assumed an air of innocence. | そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| He exclaimed, "What a dirty face you have!" | 何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。 | |
| Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. | 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 | |
| She is wearing a long face. | 彼女は浮かぬ顔をしている。 | |
| The sun at last broke through about noon. | おひる頃やっと太陽が顔を出した。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| Why haven't you been showing up to work lately? | 最近、なぜ会社に顔を見せないの? | |
| You look sick. | 貴方は顔色が悪い。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| I met so many people that I do not even remember their faces. | 大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| Don't make such a mean face. | そんな意地悪な顔しないでよ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は顔立ちが母親と似ている。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| He dealt me a blow in the face. | 彼は僕の顔を殴った。 | |
| The breeze kissed her face. | そよ風が彼女の顔をなでた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Anger showed on his face. | 彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。 | |
| The cat rubs its face against her. | ネコは彼女に顔をすりつける。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| She was a girl with finely chiseled features. | 彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| You look so pale. | とても顔色が悪いよ。 | |
| She has an absent look on her face. | 彼女はぼんやり顔をしている。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Keiko buried her head in the pillow and cried. | けいこは枕に顔をうずめて泣いた。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| We associate her face with a cherry. | 彼女の顔を見るとサクランボが連想される。 | |
| She looked her child in the face. | 彼女は自分の子供の顔をじっと見た。 | |
| Tears ran down my face. | 涙が私の顔を伝わって落ちた。 | |
| He told me to wash my face. | 顔を洗いなさい、と彼は私に言った。 | |
| She looks as if nothing had happened to her. | 彼女、まるで何もなかったような顔をしている。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは顔面蒼白になった。 | |
| She put on an assumption of ignorance. | 彼女はそ知らぬ顔をした。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| I stared her in the face. | 私は彼女の顔をじっと見つめた。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| They looked at each other. | 彼らはおたがいに顔を見あわせた。 | |
| The man blushed like a boy. | その男はまるで少年のように顔を赤らめた。 | |
| Tom looks pale. | トムは顔色が悪い。 | |
| She began to cry at the sight of his face. | 彼女は彼の顔を見て泣き始めた。 | |
| His red face showed his anger. | 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 | |
| I'm not fond of her face. | 彼女の顔は好きではありません。 | |
| I saw sorrow's print upon her face. | 私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. | 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 | |
| He looked me in the face. | 彼は私の顔をじっと見た。 | |
| I know her by name, but not by sight. | 彼女の名前は知っているが顔は知らない。 | |
| His face expresses joy. | 彼はうれしそうな顔をしている。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Her face was the color of chalk. | 彼女の顔には血の気がなかった。 | |
| He did not so much as turn his head. | 彼は顔を振り向けさえしなかった。 | |
| Tom's face is red. | トムは顔が赤い。 | |