UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Wash up.顔を洗いなさい。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
You look pale.顔色がわるいですよ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License