UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Wash up.顔を洗いなさい。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
My cheeks burn.顔がほてります。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License