UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License