UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face turned pale.彼の顔は青くなった。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License