UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
A shave, please.顔をそってください。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License