The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her eyes are her best feature.
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
I drank too much. My face is swollen!
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
A blush came over her face.
彼女は顔を赤らめた。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
You're being bossy, aren't you?
でかい顔してるじゃないか。
Her looks were suggestive of anxiety.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
You look so pale.
あなたは顔が真っ青です。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
If you recognize this person, call 110!
この顔にピンときたら110番!
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
Don't make such a mean face.
そんな意地悪な顔しないでよ。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
I cut myself while shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
She put on an assumption of ignorance.
彼女はそ知らぬ顔をした。
She looks happy.
彼女は嬉しそうな顔をしています。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
I stared her in the face.
私は彼女の顔をじっと見つめた。
You look so pale.
とても顔色が悪いよ。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Helen blushed at their praise.
ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Just by looking at your face, I know that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
The boy had a red face.
少年は赤い顔をしていた。
He kept his eyes fixed on her face.
彼は彼女の顔から目を離さなかった。
All the color drained away from his face.
彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
She looked as if she had been sick in bed for years.
彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She looks very happy today.
彼女は今日うれしそうな顔をしている。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
I put in an appearance.
私はちょっと顔を出した。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!
それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I know her by sight, but I've never spoken to her.
彼女の顔を知っているが話したことはない。
She looks pale as if she were ill.
彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Greet him with a warm smile.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I cut myself shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
Have you ever washed your face with body soap?
ボディーソープで顔洗ったことある?
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
Wash your face.
顔を洗いなさい。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
That bar is one of his favorite haunts.
あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I couldn't understand why she frowned at him.
彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
She has a funny face.
彼女はおかしな顔をしている。
You look pale.
顔が青いよ。
The sun appeared from behind the clouds.
太陽が雲のうしろから顔を出した。
Father gave an angry look at me.
父は怒った顔をして私をちらっと見た。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
She was beaming with delight.
彼女の顔はうれしさで輝いていた。
Can I have a few words with you?
ちょっと顔を貸してくれませんか。
Tom looks pale.
トムは顔色が悪い。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I gathered from his looks he was angry with me.
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Kim's smile was very sweet.
キムの笑顔はとても良かった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"