Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 They charge tax on liquor in the U.S. 米国では酒類に税金をかける。 My aunt wears glasses when she reads the papers. 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 All sorts of people came to the exhibition. あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。 The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。 Liquor is not sold at this store. この店では酒類は売っていない。 She married someone who studies fish. 彼女は魚類学者と結婚した。 The atomic bomb is a grave threat to mankind. 原爆は人類にとって重大な脅威だ。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 The document bore his signature. その書類には彼の署名がしてあった。 I am to examine the papers once more. 私はもう一度その書類を調べなければいけません。 I take two newspapers daily. 私は毎日2種類の新聞を取っている。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 The whale is a very large mammal who lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 We were bogged down in a morass of paperwork. 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 This shop sells articles of all kinds. この店ではあらゆる種類の品物を売っている。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He comes into contact with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 Man seems to need drama as much as he needs religion. 人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。 The port is filled with vessels of all kinds. その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 His assistant examined the pile of papers over and over again. 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 I've read many kinds of books. 私はいろんな種類の本を読んだ。 Early man migrated to all parts of the world. 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 This kind of amusement has no attraction for me. こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 A thief broken in and made off with all my jewelry. 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 His doctor told him not to drink alcohol. 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 He was forced to sign the document. 彼は書類に署名せざるをえなかった。 The anthropologist says odd customs do persist in the region. その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. その人類学者は原始文化に関する講演をした。 The paper wasn't important. その書類は重要でなかった。 Apes are intelligent. 類人猿は知能が高い。 He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 The papers blew off. 書類が風で吹き飛んだ。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 The time when mankind is free from hunger is yet to come. 人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。 He comes into contact with all kinds of people. 彼はあらゆる種類の人と接触する。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed. 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。 Please give me three of each kind. 1種類3個ずつください。 I stared at papers all day today and now I'm tired. 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 On what kind of bread? パンの種類はどうなさいますか。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Here it is, all in black and white. これです。全部書類にして持ってきたのは。 Will you hand the papers around? 書類を回してくださいませんか。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 She wears the same kinds of clothes as her sister. 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 What kinds of Japanese food do you like? あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 A whale is a mammal. 鯨は哺乳類である。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類共通の言葉である。 What sort of flower do you like? どんな種類の花が好きですか。 The document was nowhere to be found. その書類はどこにも見出せなかった。 This problem is akin to the one we had last year. この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing. 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。 How can you believe that she made away with the papers? どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 I grow many kinds of roses. 私は多くの種類のバラを栽培している。 I thought you might want to look over these documents. この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。 In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 He is as brave a man as ever lived. 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 Those two experiments yielded similar results. その二つの実験は類似の結果を出した。 Will you sign your name on this paper? この書類に署名していただけますか。 Handle the glasses carefully. コップ類を丁寧に扱いなさい。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 As for the papers, I have custody of them. その書類に関しては私が保管しています。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 It will not be long before man can travel to the moon. 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 I fear for the future of mankind. 人類の未来が心配だ。 With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 I don't drink. 私は酒類は飲みません。 Cancer is a great enemy of humanity. ガンは人類の大敵である。 The boy crammed all his clothes into the bag. その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。 That kind of thing can't be found just anywhere. そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。 The forest is full of birds and animals of all kinds. その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 There are plants of different kinds in this garden. この庭にはいろいろな種類の植物がある。 This lake abounds in various kinds of fish. この湖には様々な種類の魚がいる。 Would you please have a look at these papers? どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 What's your favorite kind of fruit? どんな種類の果物が一番好きですか。 The park is planted with trees of some kind or other. 公園には何らかの種類の木が植えてある。 What kind of people do you like best? どういう種類の人たちが君は一番好きですか。