The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
This is a strange kind of fish.
これは珍しい種類の魚です。
That kind of thing can't be found just anywhere.
そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
Whales are classified as mammals.
鯨は哺乳類に分類される。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな種類のコートが今年流行っていますか。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
One can classify books into good ones and bad ones.
本は良い物と悪い物とに分類できる。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Would you please have a look at this document?
こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I want this letter registered.
この手紙を書類にしてもらいたい。
Handle the glasses carefully.
コップ類を丁寧に扱いなさい。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
He took a glance at the papers.
彼は書類をちらりと見た。
I've read many kinds of books.
私はいろんな種類の本を読んだ。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
This book deals with anthropology.
この本は人類学を扱っている。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
He majors in social anthropology.
彼は社会人類学を専攻している。
I'm not good at classifying things.
私は物事を分類するのが得意でない。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Many kinds of flowers will come out soon.
何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.