Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
I'll take three of each kind.
1種類3個ずつください。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I read all kinds of books.
わたしはあらゆる種類の本を読む。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
This is a strange kind of fish.
これは珍しい種類の魚です。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
The boy crammed all his clothes into the bag.
その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
There are all kinds of flowers in that garden.
その庭にはあらゆる種類の花がある。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
I would like you to look over these documents.
これらの書類に目を通していただきたいのですが。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
She kept various kinds of pets.
彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
What kind of wine do you recommend?
どんな種類のワインがいいと思いますか。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Handle the glasses carefully.
コップ類を丁寧に扱いなさい。
I would like you to look over these documents.
この書類にざっと目を通してもらいたい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
It is often said that sweets are bad for your teeth.
菓子類は歯に悪いとよく言われる。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
All you have to do is sign this paper.
君はこの書類に署名をしさえすればよい。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.