UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
Like breeds like.同類は同類を生む。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
There are 340 species of hummingbirds.ハミングバードには340種類がある。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License