UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
This book deals with anthropology.この本は人類学を扱っている。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The shop sells articles of all kinds.その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
Handle the glasses carefully.コップ類を丁寧に扱いなさい。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License