The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
What kind of sport do you like?
どんな種類のスポーツが好きですか。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
He finished sorting the papers.
彼は書類の分類を終えた。
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Will you look over these papers?
これらの書類を調べてみてくれませんか。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
This design resembles his earlier work.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
What kind of wine do you recommend?
どんな種類のワインがいいと思いますか。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
A dolphin is a mammal.
イルカは哺乳類である。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
I read all kinds of books.
わたしはあらゆる種類の本を読む。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
Many kinds of flowers will come out soon.
何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."