The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
These specimens are divided into several categories.
これらの標本はいくつかの種類に分類される。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The category of a hurricane depends on its wind speed.
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.