UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Will you sign your name on this paper?この書類に署名していただけますか。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License