The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
This lake abounds in various kinds of fish.
この湖には様々な種類の魚がいる。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
I've read many kinds of books.
私はいろんな種類の本を読んだ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
What kinds of beers do you have?
どんな種類のビールがありますか。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
Check these papers over.
これらの書類に目を通してくれ。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
He knows all manner of animals.
彼はあらゆる種類の動物を知っている。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Whales are classified as mammals.
鯨は哺乳類に分類される。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
The dog likes that kind of food.
その犬はある種類の食べ物が好きです。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
She kept various kinds of pets.
彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
My briefcase is full of papers.
私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
This design resembles his earlier work.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Many kinds of flowers will come out soon.
何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
Several teas are sold here.
ここでは何種類かのお茶を売っています。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.