UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
Like breeds like.同類は同類を生む。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He is as brave a man as ever lived.彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License