The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見出せなかった。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
I would like you to look over these documents.
この書類にざっと目を通してもらいたい。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨は魚ではなくて哺乳類である。
He is my only living relative.
彼は私の生きているただ一人の親類だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.