If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
He is my only living relative.
彼は私の生きているただ一人の親類だ。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
All sorts of people came to the exhibition.
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I don't care for alcoholic drink.
私は酒類を好みません。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
What kind of flowers do you like?
どんな種類の花が好きですか。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I don't go in for that sort of thing.
そういう類いのことは好きじゃない。
A dolphin is a mammal.
イルカは哺乳類である。
Whales are classified as mammals.
鯨は哺乳類に分類される。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
Several teas are sold here.
ここでは何種類かのお茶を売っています。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I possess three kinds of video-game machines.
私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Are we humans alone in this infinite universe?
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.