We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
We have had few typhoons this autumn.
今年の秋は台風が少なかった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I have been down with a cold.
私は風邪をひいて寝ていました。
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.
そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
The church is built in Gothic style.
その教会はゴシック風の建築である。
The bath is ready.
お風呂沸いたわよ。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
I gave my cold to him.
私は彼に風邪をうつした。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。
It took a week for Jane to get over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I'm coming down with a cold.
私は風邪にかかりそうだ。
She said she had a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
I like your sarong style skirt.
あなたのサロン風のスカートが好きです。
Have you got a cold now?
今風邪をひいているのですか。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
I was very careful, but I caught a cold.
気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
Look at those flowers trembling in the breeze.
そよ風にゆれるあの花々をごらんなさい。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
I am suffering from a bad cold.
私はたちの悪い風邪にかかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.