The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
OK, as long as it doesn't get windy.
風が強くなりさえしなければいいですよ!
As long as you're here, you'd better take a bath.
ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
A cold bath refreshed him.
彼は水風呂でさっぱりした気分になった。
A big typhoon is coming on.
大きな台風が来るだろう。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
A hot bath made me feel much better.
風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
This medicine is good for a cold.
この薬は風邪に効きます。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.
台風のため沖縄へ旅行できなかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
This medicine will cure you of your cold.
この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
My mother caught a cold and couldn't smell.
母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
A good idea came to me while taking a bath.
風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
The category of a hurricane depends on its wind speed.
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
It will take me a long time to get over my cold.
この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
He was quickly cured of his cold.
彼はすぐに風邪が治った。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
Run hot water into the bath.
風呂に湯を入れる。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
I can't get rid of my cold.
風邪は抜けない。
There was no wind at all yesterday.
昨日は全く風がありませんでした。
She came down with a cold.
彼女は風邪でダウンした。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
My mother made me clean the bathroom.
母は、私に風呂掃除をさせた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The typhoon bared the tree of its fruit.
台風で木の実がすっかり落ちた。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.
エスニック料理の味は日本風になっている。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
I often catch cold.
私はよく風邪をひく。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.
四国は台風10号に襲われた。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
My wife is liable to catch a cold.
妻は風邪を引きやすい。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
It is stupid of him to behave like that.
そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The wind picked up.
風が強くなった。
Since I have a cold, I can't taste anything.
風邪をひいているので味が分からない。
I've caught a cold.
風邪をひいてるんだ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
I have a chest cold.
せき風邪をひきました。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
I've caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
My mother is laid up with a cold.
母は風邪で寝込んでいます。
It's just a trick of the wind.
ただの風のいたずらだよ。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
I have a cold.
僕は風邪を引いている。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.
彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Don't tell me off like that.
そんな風に叱りつけないでくれ。
She catches colds easily.
彼女はすぐに風邪を引く。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
She said she had a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
There will be no big typhoon for the moment.
さしあたり大きな台風はこないだろう。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Tom is suffering from a cold.
トムは風邪をひいている。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
I was infected with a bad cold during the trip.
旅行中に私はひどい風邪にかかった。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
Even though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Do you have some medicine good for a cold?
風邪によい薬はありませんか。
There's nothing like a good hot bath.
温かい風呂ほどよいものはありません。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.