Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| That wind blew out our last candle. | その風が最後のろうそくを消した。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| He must be crazy to treat his parents like this. | 自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。 | |
| Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| Flying against a strong wind is very hard work. | 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| The door blew open. | 戸が風で開いた。 | |
| I feel like taking a bath now. | 今はお風呂に入りたい気分だ。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| This ethnic dish is arranged in a Japanese style. | エスニック料理の味は日本風になっている。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| The wind picked up. | 風が強くなった。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| The wind grew stronger and stronger. | 風がどんどん強くなった。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| Their manners and customs are different from those of this country. | 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| An icy blast of wind cut me to the bone. | 凍るような冷たい風が骨までしみた。 | |
| Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. | 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I take a bath every day. | 私は毎日お風呂に入ります。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I refreshed myself with a hot bath. | 熱い風呂で生き返った。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I don't like windy days. | 私は強い風の日が好きではありません。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| It was very windy yesterday. | 昨日はとても風が強かった。 | |
| In the fall, covers are put over the fans in trains. | 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go out with him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I can't bear to see him cry like that. | 彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。 | |
| After taking a bath, I drank some soft drink. | お風呂上りにジュースを飲みました。 | |
| The two brothers are quite unlike in their appearance. | この二人の兄弟は風采が全く違う。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| I'm sorry that you should think that way. | あなたがそんな風に考えるのは残念です。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. | うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。 | |
| That's how I came to know her. | そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。 | |
| Please add lemon flavor to the tea. | 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| My hands became swollen up while taking a long bath. | 長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。 | |
| The leaves blew off. | 木の葉が風で飛んだ。 | |
| Ayumi's feet were fanned by the river wind. | 亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。 | |
| Typhoon No.9 is approaching Shikoku. | 台風9号は四国に接近している。 | |
| It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| I felt the cold wind come into the hall. | 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The balloon descended gradually as the air came out. | 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 | |
| She is in the bathroom. | 彼女はお風呂にいます。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |