The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
I'm going to take a bath.
お風呂に入ってくるよ。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
This is the American way of life.
これがアメリカ風の生活様式だ。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The ship swayed in the strong wind.
船は強い風を受けて揺れた。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The leaves trembled in the wind.
木の葉が風にそよいだ。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
Typhoons are frequent in this region.
この地方には台風が良く来ます。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
I have a cold.
僕は風邪を引いている。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか抜けません。
He is subject to colds.
彼はすぐ風邪をひく。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
I am taking a bath now.
今お風呂に入っているところなんだ。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
This medicine will cure you of your cold.
この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
Note how I do it.
私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
Wind accompanied the rain.
雨に風が加わった。
Alice has had a cold since last Sunday.
アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot.
あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。
No one's in the bath.
お風呂空いてるよ。
This cold has knocked me for a loop.
今度の風邪には本当にまいったよ。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.
寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
I have a sore throat from a cold.
風邪でのどが痛い。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
Since I had a cold, I didn't go visit him.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.