Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind is blowing from the east. 風は東から吹いている。 How's your cold? 風邪の具合はどうですか。 Besides the rain, we experienced heavy winds. 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 Alice has had a cold since last Sunday. アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 The wind still blows strongly. 風がまだ強く吹きます。 Tom is taking a bath now. トムは今お風呂に入っている。 Since I have a cold, I can't taste anything. 風邪をひいているので味が分からない。 He never takes medicine for his cold. 彼は風邪でも薬などのまない。 I can't get rid of my cold. 風邪が直らない。 The play is a satire on the political world. その劇は政界を風刺したものだ。 I have been down with a cold. 私は風邪をひいて寝ていました。 There is some wind. 風が少しある。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 My mother is really of the old school. 私の母はとても古風なんです。 He gave me a bad cold. 彼にひどい風邪をうつされた。 I often catch cold. 私はよく風邪を引く。 The wind abated a little. 風がやや衰えた。 The ships were buffeted by the wind and the rain. その船は雨風にさらされた。 Up and up rose the balloon, until it was seen no more. 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 A cold wind blew in. 冷たい風が吹き込んだ。 I may have caught cold on that cold night. あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 The moment the wind blew in, the candle went out. 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 I'm afraid I'm coming down with a cold. 風邪を引きかけているようだ。 That custom is quite foreign to the Japanese. その風習は日本人には全く無い。 This medicine will cure you of your cold. この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 This salad tastes of lemon. このサラダはレモンの風味がある。 He must be crazy to behave like that. あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。 I often catch colds in the winter. 私は冬によく風邪をひきます。 I caught a cold two days ago. 二日前に風邪をひきました。 I have caught a cold. 風邪を引いてしまった。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 A gentle wind is blowing. そよ風が吹いている。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 The wind has died down. 風がやみました。 He had his hat blown off by the strong wind. 彼は強風で帽子を飛ばされた。 Tom was in the shower. トムはお風呂に入っていた。 During the night the wind blew cold. 夜の間中吹く風は冷たかった。 Flying against a strong wind is very hard work. 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 You were thoughtful to remember me in this way. こんな風に覚えていて下さってありがとう。 I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 Is the bath ready? お風呂沸いてる? The wind calmed down in the evening. 夜になると風はおさまった。 The present writer doesn't like such a tendency. 筆者はそうした風潮を好まない。 The scenery is beautiful beyond description. その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 A cold dulled his taste. 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 The headwind blew against the sail. 向かい風が帆に吹きつけた。 The wind is blowing hard. 風が激しく吹いている。 This cold has knocked me for a loop. 今度の風邪には本当にまいったよ。 When you feel tired, there is nothing like having a bath. 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 There's a nice breeze here. ここは心地よいそよ風が吹いている。 How many times a week do you take a bath? 1週間に何回お風呂に入りますか。 The wind picked up. 風が強くなった。 Tokyo is subject to typhoons in summer. 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 It was cold, and, in addition, it was windy. 寒くておまけに風も強かった。 I want the fan. 扇風機がほしい。 The candle's flame is flickering in the soft breeze. ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 I don't know why it took me so long to get over my cold this time. 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 When she catches a cold, she often develops bronchitis. 風邪をひくとよく気管支炎になります。 A sudden wind agitated the surface of the pond. 突然の風で池の表面が波立った。 The storm developed into a typhoon. 嵐は発達して台風になった。 I can't get rid of my cold. 風邪がなかなか抜けません。 She is in the bathroom. 彼女はお風呂にいます。 We must do away with such a custom. そのような風習は廃止しなければならない。 What with the wind and the rain, our trip was spoiled. 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 The typhoon is gone. 台風は去った。 I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 How it blows! なんと厳しい風だろう。 I'd like to go, only I've got a cold. 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 The wind and tide impelled the ship to the shore. 風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。 Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。 I had my umbrella blown off by the strong wind. 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 Several typhoons hit Japan in autumn. 秋にはいくつかの台風が日本を襲う。 There's a little wind. 風が少しある。 It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 The colds that are about at the moment are not serious. 今度の風邪は軽い。 She came down with a cold. 彼女は風邪でダウンした。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 Don't talk back to me like that. そんな風に口答えするな。 The strong wind died away at night. 強風は夜になってしだいにやんだ。 The wind has died down. 風が静まった。 I didn't call on him because I had a cold. 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 It took me more than one month to get over my cold. 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 How many times a week do you take a bath? 週に何回風呂に入りますか。 She wore such thin clothes that she might well catch a cold. 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないようにしなさいよ。 It took me ten days to get over my cold. 私は風邪から回復するのに10日かかった。 Words fail me to describe the beauty of this landscape. 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 I caught a cold and was in bed yesterday. 昨日は風邪を引いて寝ていた。 The ship made slow progress against the strong wind. その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 She stood still with her hair flying in the wind. 彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。 An autumn breeze begins to blow. 秋風が立ち初める。 It's just a cold. 風邪ですね。 A strong wind was blowing. 強い風が吹いてきた。 He stood on the hill surveying the landscape. 彼は丘の上に立って風景を見渡した。 Please add lemon flavor to the tea. 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 This medicine is good for a cold. この薬は風邪に効きます。 The tree was blown down. その木は風でなぎ倒された。