Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time to take a bath. | お風呂に入る時間です。 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| She's in the bath. | 彼女はお風呂にいます。 | |
| The wind grew stronger. | 風が強くなった。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| We have had lots of typhoons this fall. | この秋は台風が多い。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| Do it this way. | こんな風におやりなさい。 | |
| I take a bath every day. | 私は毎日お風呂に入ります。 | |
| The wind died away. | 風がおさまった。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| Tonight was also a windless night. | 今夜も風のない夜であった。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| The situation in now getting unfavorable. | 風向きが悪くなってきた。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| She is in the bathroom. | 彼女はお風呂にいます。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| He is swimming against the tide. | 彼は世の風潮に逆らう。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| Mom is about to enter the bath. | 母は、お風呂に入ろうとしている。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| The squirrel advanced against the strong wind. | 栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| There's a little wind. | 風が少しある。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Some people take a bath every day and others don't. | 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| Mother bathed the baby. | お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| After I got out of the bath, my wound festered. | 風呂のあと、傷が膿んできました。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| There's a spider in the bathroom. | 風呂場に蜘蛛がいる。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| The weather vane points north. | 風見は北をさしている。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| It's a windy day. | 風の強い日です。 | |
| The leaves on the trees are falling by the wind. | 木々の葉が風で落ちている。 | |
| I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world. | 彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| Bamboo bends before the wind. | 竹は風でたわむ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| The wind abated a little. | 風がやや衰えた。 | |
| This place is famous for its scenic beauty. | そこは風景が美しいので有名だ。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| The dark clouds announced the coming of a typhoon. | 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |