The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am quite healthy and have had no cold.
私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Run hot water into the bath.
風呂に湯を入れる。
Windy this morning, isn't it?
今朝は風が強いですね。
Colds are prevalent this winter.
今年の冬は風邪が大流行している。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I have a slight cold.
少し風邪を引いています。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
This is how we make ice cream.
私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
There is some wind.
風が少しある。
Go where you will in Holland, you will see windmills.
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
Where is the bathroom?
風呂場はどこですか。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
A blast of wind swelled the sails.
一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
That wind blew out our last candle.
その風が最後のろうそくを消した。
Even though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
When I was having a bath, a good idea came to me.
風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
I'm afraid I caught a cold.
どうも風邪をひいたようです。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The typhoon knocked down a tree in my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
I think I'm getting a cold.
私は風邪をひきかけていると思います。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか抜けません。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
An autumn breeze begins to blow.
秋風が立ち初める。
There is a fan on the desk.
机の上に扇風機があります。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
To behave like that, he must be out of his mind.
そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて風を入れてくれ。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Since I had a cold, I didn't go visit him.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
The view is beautiful beyond words.
その風景は言い表せないほど美しい。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
My voice has gone because of my cold.
風邪を引いて声が出なくなった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.