The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
The play is a satire on the political world.
その劇は政界を風刺したものだ。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
I have caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
It's just a trick of the wind.
ただの風のいたずらだよ。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
It's just a cold.
風邪ですね。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
The bath is ready.
お風呂沸いたわよ。
If you take a nap here, you'll catch a cold.
こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
We had a storm yesterday.
昨日台風が来ました。
I have a bad cold.
風邪がひどいのです。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
This salad tastes of lemon.
このサラダはレモンの風味がある。
The wind has fallen.
風が凪いだ。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
I always catch colds in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
This is the way he treated me.
こんな風に、彼は私を扱った。
The wind is blowing on the grass.
風が草をなびかせている。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
She stripped the child and put him in the bath.
彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。
School children have colds twice as often as adult.
学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
I caught cold last month.
私は先月風邪をひいた。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
Don't catch a cold.
風邪をひかないで。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot.
あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
An autumn breeze begins to blow.
秋風が立ち初める。
How often, in a week, do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか治らない。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
You had better be careful not to catch cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
Although there was no wind blowing, the door opened of itself.
風もないのにドアはひとりでに開いた。
The typhoon prevented our plane from leaving.
その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The wind brought down a large number of trees.
風でたくさんの木が倒れた。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
The typhoon hit Tokyo.
台風が東京を襲った。
The curtains blew in the wind.
カーテンが風になびいた。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
Several typhoons hit Japan in autumn.
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
She put on a sweater so as not to catch cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
My wife catches colds easily.
妻は風邪を引きやすい。
I took a bath and then had a glass of beer.
私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.
ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
Tonight was also a windless night.
今夜も風のない夜であった。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Why don't you have your bath now?
早くお風呂に入りなさい。
The balloon was caught in the tree.
風船が木に引っかかっている。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
A blast of wind swelled the sails.
一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
How often a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
The leaves on the trees are falling by the wind.
木々の葉が風で落ちている。
I heard from someone that she got married.
彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
A bad cold is going about now.
今悪性の風邪がまん延している。
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
She caught colds often.
彼女は風邪を引きやすかった。
A lot of colds are going around.
風邪がはやっている。
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him.
ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
My mother is really of the old school.
私の母はとても古風なんです。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
This scenery is magnificent.
なんて雄大な風景なんでしょう。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
He suffered from a bad cold.
彼は悪い風邪をわずらった。
He says he has never caught cold during the past several years.
彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
This medicine will cure you of your cold.
この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.