Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| How did you come here? | あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I have prepared your bath. | 風呂の支度が出来ました。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Do it this way. | こんな風におやりなさい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| The wind is blowing hard now. | 風がひどくなってきた。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を描く。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| The wind calmed down. | 風がおだやかになった。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| A sudden wind agitated the surface of the pond. | 突然の風で池の表面が波立った。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| Does it have a bathroom? | 風呂はついてますか。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The cold wind cut me to the bone. | 寒風が骨身にしみた。 | |
| The typhoon bared the tree of its fruit. | 台風で木の実がすっかり落ちた。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| If he goes on like that, he will never amount to much. | ああいう風ではたいした者になれまい。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |
| She bore the air of a lady. | 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 | |
| The damage of the typhoon spread over several prefectures. | 台風の被害は数県にまたがっていた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| There is no wind today. | 今日は全く風がない。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The strong wind cut the electric wires in several places. | 強風のため電線が数箇所で切断された。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| I've just had a hot bath, so I feel much better. | 熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| No matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| Like a leaf in the autumn breeze. | 秋風に舞う木の葉のようだ。 | |
| Please add lemon flavor to the tea. | 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 | |
| How windy it is today! | 今日はなんて風が強いんだ! | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| She stood on the beach with her hair waving in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| A good idea came to me while taking a bath. | 風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。 | |
| We had our house blown down by the storm. | 暴風で私たちの家が倒された。 | |
| The wind and tide impelled the ship to the shore. | 風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| Have you taken a bath yet, Takashi? | 隆、もうお風呂に入った? | |
| The category of a hurricane depends on its wind speed. | ハリケーンの種類は風速によって決まります。 | |
| He has a slightly foreign appearance. | 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 | |