UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '風'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
A typhoon is approaching Japan.台風が日本に近づいている。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
It's just a trick of the wind.ただの風のいたずらだよ。
Tom is taking a bath now.トムは今お風呂に入っている。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
The typhoon resulted in a lot of flooding.その台風でたいへんな洪水になった。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
It's pretty windy today, no?今日はけっこう風が強いね。
She had the wisdom to follow the custom.彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
There will be no big typhoon for the moment.さしあたり大きな台風はこないだろう。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
A big typhoon is approaching.大きな台風が近づいている。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
An Englishman would not pronounce it like that.イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
The wind died away.風がおさまった。
The wind has calmed down.風が治まった。
I think the wind's dropping off.風が弱くなってきたようだね。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
I take a bath almost every day.私はほぼ毎日お風呂に入ります。
She is in the bathroom.彼女はお風呂にいます。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
The typhoon brought lots of rain to that area.その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
Do it this way.それはこういう風にやりなさい。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The small boat was at the mercy of the wind.その小さなボートは風のなすがままになっていた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Have you taken a bath yet, Takashi?隆、もうお風呂に入った?
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
She ran up to me, her hair flying in the wind.彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
He is always talking big.彼の大風呂敷はいつものこと。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
He had his hat blown off by the strong wind.彼は強風で帽子を飛ばされた。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
The wind grew stronger.風が強くなった。
She was just about to take a bath when the bell rang.彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。
I don't like windy days.私は強い風の日が好きではありません。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
She stood still with her hair flying in the wind.彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
Sweet scents are borne on soft breezes.甘い香りがそよ風に乗ってくる。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
The strong winds were blowing.強い風が吹いていた。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
I feel like taking a bath now.私は今、風呂に入りたい気がする。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
A blast of wind swelled the sails.一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
It was very windy.強い風が吹いていた。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License