The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will take me a long time to get over my cold.
この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Why don't you have your bath now?
早くお風呂に入りなさい。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
It was very windy yesterday.
昨日はとても風が強かった。
The sails fluttered in the wind.
帆が風にはためいた。
She is down with a cold.
彼女は風邪で寝ている。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
The ship scudded before a heavy gale.
船は強風を受けて疾走した。
John had a bad cold last week.
ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
An autumn breeze begins to blow.
秋風が立ち初める。
The leaves on the trees are falling by the wind.
木々の葉が風で落ちている。
If he goes on like that, he will never amount to much.
ああいう風ではたいした者になれまい。
What's your favorite pastime?
余暇をどんな風に楽しまれていますか。
That is why Yoshio has caught a cold.
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
A woman's mind and winter wind change oft.
女心と冬の風はしばしば変わる。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He caught a terrible cold.
彼は酷い風邪をひいた。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
It seems I have a slight cold.
私は風邪気味のようです。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
Don't catch a cold.
風邪をひかないで。
The question is how to carry it out.
それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
The balloon was caught in the tree.
風船が木に引っかかっている。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
There's nothing like a good hot bath.
温かい風呂ほどよいものはありません。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
It's OK as long as it doesn't get windy.
風が強くなりさえしなければいいですよ!
The play is a satire on the political world.
その劇は政界を風刺したものだ。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Sweet scents are borne on soft breezes.
甘い香りがそよ風に乗ってくる。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
My mother made me clean the bathroom.
母は、私に風呂掃除をさせた。
How many times a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
The French style of dress is in vogue just now.
今、フランス風のドレスが流行している。
Do you have anything for a cold?
風邪に効く薬はありますか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.