Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| A cold bath refreshed him. | 彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| If he goes on like that, he will never amount to much. | ああいう風ではたいした者になれまい。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| The lemon has a flavor all of its own. | レモンには独特の風味がある。 | |
| A man of sense wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The typhoon caused great damage to the crops. | 台風は作物に大きな被害を与えた。 | |
| A tattered flag which continues to flutter in the wind. | 風にはためき続けるぼろぼろの旗。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom. | 桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| It was hot, so I turned on the fan. | 暑かったので扇風機をつけた。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Please add lemon flavor to the tea. | 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| The sails fluttered in the wind. | 帆が風にはためいた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| It's a windy day. | 風の強い日です。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The view is beautiful beyond words. | その風景は言い表せないほど美しい。 | |
| You had better take a bath to get warm. | 風呂に入って暖まった方がいいよ。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| Bamboo bends before the wind. | 竹は風でたわむ。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| He is on a roll. | 彼は順風満帆だ。 | |
| Some people take a bath every day and others don't. | 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The Inca took baths more often than Europeans. | インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Mom is about to enter the bath. | 母は、お風呂に入ろうとしている。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| It's pretty windy today, no? | 今日はけっこう風が強いね。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Is the bath ready? | お風呂沸いてる? | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| Your bath is ready. | お風呂の用意ができました。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| He is curious about how she will receive the news. | その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| My uncle constantly causes his family trouble. | おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| This scenery is magnificent. | なんて雄大な風景なんでしょう。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| How it blows! | なんと厳しい風だろう。 | |
| The scenery about here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| Everyone of us will have to accept the current of the times. | だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| I remarked on the beauty of the landscape. | 私は、風景の美しさについて、述べた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. | 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 | |
| It's OK as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| After taking a bath, I drank some soft drink. | お風呂上りにジュースを飲みました。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| Please give the baby a bath. | 赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |