UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '風'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
There isn't much wind today.今日は風があまりない。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
The wind has gotten stronger.風が強くなった。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
The hot bath relaxed her.熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。
I have no idea of what it is like.それがどんな風なのかさっぱり分からない。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
This room has fine ventilation.この部屋は風通しがよい。
It's just a cold.風邪ですね。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The wind has calmed down.風がおさまった。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Did you take a bath?風呂へ入ったか。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
There is some wind.風が少しある。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The door blew open.戸が風で開いた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The typhoon brought lots of rain to that area.その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
The fire started in the bathhouse.火事は風呂屋からでた。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The wind died away.風がおさまった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
The Inca took baths more often than Europeans.インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
I had my hat blown off.私は風に帽子を飛ばされた。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.前日の台風で木が倒れていた。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
Typhoons are frequent in this region.この地方には台風が良く来ます。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
Wind accompanied the rain.雨に風が加わった。
Today I have to give my cat a bath.今日はねこをお風呂に入れなくちゃ。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
The roof was torn off by the gale.屋根は強風に飛ばされた。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
Note how I do it.私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
My father has just come out of the bath.父はちょうど風呂からあがったところだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
Nothing beats having a beer after getting out of the tub.やっぱり風呂上がりはビールに限るな。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License