Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What am I supposed to say when he puts it so logically? | あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。 | |
| She is in the bathroom. | 彼女はお風呂にいます。 | |
| Although there was no wind blowing, the door opened of itself. | 風もないのにドアはひとりでに開いた。 | |
| The yacht sailed before the wind. | ヨットは風を受けて進んだ。 | |
| The squirrel advanced against the strong wind. | 栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。 | |
| The weather vane points north. | 風見は北をさしている。 | |
| Sweet scents are borne on soft breezes. | 甘い香りがそよ風に乗ってくる。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| He popped a balloon besides my ear and I was really scared. | 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| There is little wind today. | 今日はほとんど風がない。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 | |
| The wind feels great today. | 今日は風が気持ちいいね。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| The hot bath relaxed her. | 熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| The small boat was at the mercy of the wind. | その小さなボートは風のなすがままになっていた。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| These factories are a blot on the landscape. | 工場はこの風景の汚点となっている。 | |
| I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world. | 彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| No matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| I can't live that kind of life. | 私はそんな風には生きられない。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Feeling hot, I turned on the fan. | 暑かったので扇風機をつけた。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| Taking a bath makes me relax. | お風呂にはいるとくつろぐね。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある。 | |
| Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. | 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 | |
| I refreshed myself with a hot bath. | 熱い風呂で生き返った。 | |
| My mum is about to take a bath. | 母は、お風呂に入ろうとしている。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| A strong wind arose. | 強い風がでてきた。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| The sail tightened in the strong wind. | 強い風を受けて帆がぴんと張った。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| A sudden wind agitated the surface of the pond. | 突然の風で池の表面が波立った。 | |
| An autumn breeze begins to blow. | 秋風が立ち初める。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Who do you think you are, to look at me like this? | 自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot. | あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほとんど毎日お風呂に入ります。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Today I have to give my cat a bath. | 今日はねこをお風呂に入れなくちゃ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| His shot didn't carry well against the wind. | 彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |