What with the wind and the rain, the game was spoiled.
風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。
My brother is suffering from a bad cold now.
兄が今ひどい風邪にかかっている。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
Your bath is ready.
お風呂の用意ができました。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
My mother is sick with a bad cold.
母はひどい風邪にかかっている。
Note how I do it.
私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
She is affected with the gout.
彼女は痛風を病んでいる。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He never takes medicine for his cold.
彼は風邪でも薬などのまない。
The wind abated a little.
風がやや衰えた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
The wind is blowing hard now.
風がひどくなってきた。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.
ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
The typhoon claimed many lives.
台風が多くの生命をうばった。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
It was hot, so I turned on the fan.
暑かったので扇風機をつけた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The breeze kissed her face.
そよ風が彼女の顔をなでた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Today's paper says that a typhoon is coming.
今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
I always catch colds in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
Take a bath and then go to bed.
風呂に入り、それから寝なさい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
My sister is subject to colds.
姉は風邪をひきやすい。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him.
ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
Though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
I was absent from school because I had a cold.
風邪をひいていたので、学校を休んだ。
I have a sore throat from a cold.
風邪でのどが痛い。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
I caught a cold and was in bed yesterday.
私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
I have a cold.
私は風邪をひいているんですよ。
Do you have anything for a cold?
風邪に効く薬はありますか。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
My hands became swollen up while taking a long bath.
長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It was cold, and, in addition, it was windy.
寒くておまけに風も強かった。
Shut the window to prevent catching a cold.
風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
There is not the least wind today.
今日はちっとも風がない。
He is in bed with a touch of cold.
風邪ぎみで寝ている。
Even though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
The manners and customs of a country reflect its culture.