Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind abated a little. | 風がやや衰えた。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほとんど毎日お風呂に入ります。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| The Inca took baths more often than Europeans. | インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。 | |
| He has a slightly foreign appearance. | 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 | |
| The wind calmed down in the evening. | 風は夜になっておさまった。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| They say we're going to get high winds. | 強風になるらしいよ。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I felt the cold wind come into the hall. | 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| Do you think a little salt would improve the flavor? | 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| She's in the bath. | 彼女はお風呂にいます。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| This ski wear keeps out the cold wind. | このスキーウェアは冷たい風を通しません。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| The wind has calmed down. | 風がおさまった。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Do it this way. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. | テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| Do it in this manner. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| There's no wind today. | 今日は風がない。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くて、おまけに風が強かった。 | |
| It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom. | 桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 | |
| There is not the least wind today. | 今日はちっとも風がない。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| It's time to take a bath. | お風呂に入る時間です。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Dick takes after his mother in appearance. | ディックは風采が母親に似ている。 | |
| There seems to be something peculiar about the boy. | その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| A cold wind was blowing. | 冷たい風がふいていた。 | |
| There is no wind today. | 今日は全く風がない。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| God provides the wind, but man must raise the sails. | 神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を描く。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |