The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
Most Japanese take a bath every day.
ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.
寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
The curtains blew in the wind.
カーテンが風になびいた。
A cold confined him to his house.
風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
The view is beautiful beyond words.
その風景は言い表せないほど美しい。
The typhoon led to the school being closed.
台風のために休校になった。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
It's just a cold.
風邪ですね。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
I had a bad cold.
ひどい風邪をひいたんだ。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
I addressed my full attention to the landscape outside.
私は外の風景にすべての注意を集中した。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
It took me three weeks to get over the flu.
風邪を治すのに三週間かかりました。
Do it this way.
こんな風におやりなさい。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The wind is picking up.
風が出てきました。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
The situation in now getting unfavorable.
風向きが悪くなってきた。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I am taking a bath now.
私はお風呂に入っているんだ。
The house is built in European style.
その家はヨーロッパ風に造ってある。
I seem to have caught a bad cold.
どうやらひどい風邪にかかったようだ。
I can't get over my cold.
風邪が抜けない。
Nobody's taking a bath right now.
お風呂空いてるよ。
Let's be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しよう。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
I gave my cold to him.
私は彼に風邪をうつした。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
There was no wind at all yesterday.
昨日は全く風がありませんでした。
The play is a satire on the political world.
その劇は政界を風刺したものだ。
Could you please give the baby a bath?
赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
She was just about to take a bath when the bell rang.
彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Though he had a bad cold, he had to work.
彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
This medicine is good for a cold.
この薬は風邪に効きます。
There isn't much wind today.
今日は風があまりない。
I caught a cold and was in bed yesterday.
私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
The wind has died down.
風がやみました。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Sweet scents are borne on soft breezes.
甘い香りがそよ風に乗ってくる。
She had the wisdom to follow the custom.
彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
A big typhoon is coming on.
大きな台風が来るだろう。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
Wind accompanied the rain.
雨が降っている所に風もふいた。
I often catch colds in the winter.
私は冬によく風邪をひきます。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
The wind filled the sails.
帆がいっぱいに風をはらんだ。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
The typhoon knocked down a tree in my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
I've caught a cold and my head hurts.
風邪を引いて頭が痛い。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
There's a little wind.
風が少しある。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
I saw some very beautiful scenes.
とても美しい風景がいくつかありました。
She ran up to me, her hair flying in the wind.
彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The wind gradually died down.
風は次第におさまった。
Did you take a bath?
お風呂には入りましたか。
I am suffering from a bad cold.
私はひどい風邪にかかっている。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
He has a cold.
彼は風邪ををひいている。
The wind abated a little.
風がやや衰えた。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.