The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The paper says that a typhoon is on its way.
新聞によると台風がやってくる。
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
台風のため、トムは学校に行くことができなかった。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
I haven't gotten over my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
Winds from the sea are moist.
海からの風は湿っている。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
The wind has abated.
風が和らいだ。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
Having a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Have you got a cold now?
今風邪をひいているのですか。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか治らない。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
He refrained from taking a bath.
彼は風呂にはいるのをやめた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
It's an ill wind that blows no good.
どんな風も誰かの得になる。
He is in bed with a touch of cold.
風邪ぎみで寝ている。
No one knows when such a custom came into existence.
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
Public morals have been corrupted in this town.
この町の風紀は乱れている。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
My father is suffering from a cold.
父は風邪を患っている。
A typhoon is approaching Japan.
台風が日本に近づいている。
My voice has gone because of my cold.
風邪をひいたせいで声が出なくなった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The wind brought down a large number of trees.
風でたくさんの木が倒れた。
The typhoon accounted for the closing of school.
台風のために休校になった。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
I feel like taking a bath now.
私は今、風呂に入りたい気がする。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The wind is picking up.
風が出てきました。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか治らない。
The sails fluttered in the wind.
帆が風にはためいた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.