The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Is the bath clean?
お風呂はきれいですか。
Tom was in the shower.
トムはお風呂に入っていた。
She enjoys soaking herself in a hot bath.
彼女は熱い風呂につかるのが好きだ。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Wind accompanied the rain.
雨が降っている所に風もふいた。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
OK, as long as it doesn't get windy.
風が強くなりさえしなければいいですよ!
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
He has a cold.
彼は風邪ををひいている。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
My sister is suffering from a bad cold.
妹は悪い風邪にかかっている。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Since I have a cold, I can't taste.
風邪をひいているので味が分からない。
The force of the wind made it difficult to walk.
風が強くて歩きにくかった。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
No matter where you go in Holland, you'll see windmills.
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
The balloon was caught in the tree.
風船が木に引っかかっている。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I seem to have caught a cold.
どうやら風邪を引いたらしい。
I stayed home because I had a bad cold.
私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
It's OK as long as it doesn't get windy.
風が強くなりさえしなければいいですよ!
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
I think the wind's picking up.
風が強くなってきたようだね。
The wind abated a little.
風がやや衰えた。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
There's nothing like a good hot bath.
温かい風呂ほどよいものはありません。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
This is the American way of life.
これがアメリカ風の生活様式だ。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
The weather vane points north.
風見は北をさしている。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The hot bath relaxed her.
熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。
I can't get rid of my cold.
風邪が直らない。
I had my hat blown off.
私は風に帽子を飛ばされた。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうもよくならない。
I am suffering from a bad cold.
私はたちの悪い風邪にかかった。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He seems to have caught a cold.
彼は風邪を引いたらしい。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
She came down with a cold.
彼女は風邪をひいた。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
The play is a satire on the political world.
その劇は政界を風刺したものだ。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
A blast of wind swelled the sails.
一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
I caught a cold, and I have a fever.
風邪をひいて熱がある。
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
The wind has calmed down.
風がおさまった。
Are you subject to colds?
あなたは風邪にかかりやすいですか。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.
この台風の中全裸で外に出てみたい。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The small boat was at the mercy of the wind.
その小さなボートは風のなすがままになっていた。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
We had no school on account of the typhoon.
台風のため学校が休みになった。
You're taking on the company style.
君も社風に染まっている。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
She put on a sweater so as not to catch cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
How many times a week do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
Don't talk back to me like that.
そんな風に口答えするな。
You probably just have a cold.
ただの風邪でしょう。
She was absent from school with a cold.
彼女は風邪で学校を休んだ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
This is how we make ice cream.
私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
The electricity failed during the typhoon.
台風の間電気が止まった。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.