Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| Could you please give the baby a bath? | 赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。 | |
| The wind calmed down in the evening. | 風は夜になっておさまった。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くておまけに風も強かった。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. | 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | |
| Where is the bathroom? | 風呂場はどこですか。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| The strong wind indicates that a storm is coming. | 強風は嵐が近づいていることを示している。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| The wind is blowing hard now. | 風がひどくなってきた。 | |
| He took a hot bath and turned on the TV. | 彼は風呂に入り、テレビをつけた。 | |
| It is windy today. | 今日は風が強い。 | |
| I felt quite refreshed after taking a bath. | 一風呂浴びてさっぱりした。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Is the bath ready? | お風呂沸いてる? | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| There's no wind today. | 今日は風がない。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨が降っている所に風もふいた。 | |
| There's a spider in the bathroom. | 風呂場に蜘蛛がいる。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The wind fanned the flames. | 風が炎をあおり立てた。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| The typhoon became weaker and changed into a storm. | 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| The airplane was at the mercy of the strong wind. | 飛行機は強風のなすがままだった。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| Feeling hot, I turned on the fan. | 暑かったので扇風機をつけた。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Look at the flowers trembling in the breeze. | 風にゆれるあの花々をごらんなさい。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| It's very windy and my hair got messed up. | 風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。 | |
| The wind has fallen. | 風が凪いだ。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| There's a little wind. | 風が少しある。 | |
| Bamboo bends before the wind. | 竹は風でたわむ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| The two brothers are quite unlike in their appearance. | この二人の兄弟は風采が全く違う。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| It's pretty windy today, no? | 今日はけっこう風が強いね。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| This area is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| After taking a bath, I drank some soft drink. | お風呂上りにジュースを飲みました。 | |
| I feel like taking a bath now. | 私は今、風呂に入りたい気がする。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| I am taking a bath now. | 私はお風呂に入っているんだ。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| Words fail me to describe the beauty of this landscape. | 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| The wind and tide impelled the ship to the shore. | 風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| How often a week do you take a bath? | 週に何回風呂に入りますか。 | |
| You had better take a bath to get warm. | 風呂に入って暖まった方がいいよ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| You're bound to feel that way at first, I guess. | 無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。 | |
| The old custom is still kept up in that district. | その地方ではその古い風俗がなお存続している。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| You're taking on the company style. | 君も社風に染まっている。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 1週間に何回お風呂に入りますか。 | |