Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was taking a bath when he came. 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 I seem to have caught a cold. どうやら風邪を引いたらしい。 There is some wind. 風が少しある。 I gave my cold to him. 私は彼に風邪をうつした。 How it blows! なんと厳しい風だろう。 Do it in this manner. それはこういう風にやりなさい。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 There seems to be something peculiar about the boy. その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。 You've given me your cold. 君は僕に風邪をうつした。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 Much misery came about because of the typhoon. 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 A sudden wind agitated the surface of the pond. 突然の風で池の表面が波立った。 That she behaves this way is odd. 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 There is little wind today. 今日はほとんど風がない。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 There is not the least wind today. 今日はちっとも風がない。 The wind blew against the sail. 向かい風が帆に吹きつけた。 The wind blows wherever it pleases. 風はその思いのままに吹きます。 Grandfather has caught a cold. お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 It took me a week to get over my cold. 風邪が治るのに1週間かかった。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 Please take this medicine if you catch a cold. 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 There is no wind today. 今日は全く風がない。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 She was absent simply because she caught cold. 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 I am suffering from a bad cold. 私はひどい風邪にかかっている。 Since I had a cold, I didn't go visit him. 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 I stayed home because I had a bad cold. 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 Don't catch a cold. 風邪をひかないで。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 Tom catches colds easily. トムはすぐ風邪を引く。 I've caught a bad cold. ひどい風邪を引きました。 I have a cold now. 私は今風邪をひいている。 The wind is blowing from the north. 風は北から吹いている。 I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 I was very careful, but I caught a cold. 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 A cold bath refreshed him. 彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 He came down with a cold. 彼は風邪にかかった。 Take a sweater with you so you don't catch a cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 Sweet scents are borne on soft breezes. 甘い香りがそよ風に乗ってくる。 A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 Standing in the rain brought on a bad cold. 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 The house is built in European style. その家はヨーロッパ風に造ってある。 The house was carried away by strong winds. 暴風で家が飛ばされた。 This ski wear keeps out the cold wind. このスキーウェアは冷たい風を通しません。 The wind blew the dust. 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 Do you think a little salt would improve the flavor? 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 He addressed my full attention to the landscape outside. 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 The tree breaks the wind. 木で風の力が和らぐ。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 Someday I'll run like the wind. またいつか風のように走るんだ。 It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 I haven't gotten rid of my bad cold yet. ひどい風邪がまだ抜けない。 I had hardly got into the bath when the phone rang. 私が風呂に入った途端に電話がなった。 I've caught a cold and my head hurts. 風邪を引いて頭が痛い。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓から風景を眺めていた。 It's a windy day. 風の強い日です。 I can't get over my cold. 風邪が抜けない。 My sister is suffering from a bad cold. 妹は悪い風邪にかかっている。 There is nothing as relaxing as lying in a hot bath. お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。 I can't live that kind of life. 私はそんな風には生きられない。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 I simply cannot get rid of this bad cold of mine. どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 Don't catch a cold. 風邪に気をつけて。 The wind blew in gusts. 強風が断続的に吹いた。 They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 The typhoon has done no harm. 台風の被害は何もなかった。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 We are free from a cold wind today. 今日は冷たい風は吹かない。 It took me three weeks to get over the flu. 風邪を治すのに三週間かかりました。 The wind blew her hat off. 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 Owing to a bad cold, he could not take part in the game. ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 Wear this coat, or you will catch a cold. このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 Take a shower, now! 早くお風呂に入りなさい。 I often catch colds in the winter. 私は冬によく風邪をひきます。 I can't get rid of a nasty cold. 私はしつこい風邪が抜けない。 Flying against a strong wind is very hard work. 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 She wore such thin clothes that she might well catch a cold. 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 She pricked the balloon. 彼女は風船に穴を空けた。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 She stripped the child and put him in the bath. 彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。 It was cold, and, in addition, it was windy. 寒くておまけに風も強かった。 Do it this way. こんな風におやりなさい。 I take a bath almost every day. 私はほとんど毎日お風呂に入ります。 He is suffering from a bad cold in the nose. 彼はひどい鼻風邪をひいている。 Tom was in the shower. トムはお風呂に入っていた。 I rarely catch a cold. 私はめったに風邪をひかない。 I hope you are not catching a cold. 風邪をひきませんように。 The strong wind cut the electric wires in several places. 強風のため電線が数箇所で切断された。 Did you take a bath? お風呂には入りましたか。 This is the way he treated me. こんな風に、彼は私を扱った。