Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't make light of a cold. あなたは風邪を治したほうがいい。 The house was carried away by strong winds. 暴風で家が飛ばされた。 I often catch colds. 私はよく風邪を引く。 The weather vane points north. 風見は北をさしている。 I can't get over my cold. 風邪が直らない。 The big oak tree breaks the force of the wind. 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 The typhoon accounted for the closing of school. 台風のために休校になった。 He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 My voice has gone because of my cold. 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 I had my umbrella blown off by the strong wind. 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 He caught a cold. 彼は風邪にかかった。 He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling. 雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル My wife catches colds easily. 妻は風邪を引きやすい。 He is swimming against the tide. 彼は世の風潮に逆らう。 Flying against a strong wind is very hard work. 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 The typhoon claimed many lives. 台風が多くの生命をうばった。 Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 It's an ill wind that blows nobody any good. 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 A cold wind blew in. 冷たい風が吹き込んだ。 She stood still with her hair flying in the wind. 彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。 The hot bath relaxed my muscles. 熱い風呂は私の筋肉を和らげた。 I weighed myself on the bathroom scales. 風呂場の体重計で体重を測った。 A lot of colds are going around. 風邪がはやっている。 We had a storm yesterday. 昨日台風が来ました。 You had better be careful not to catch cold. 風邪をひかないようにしなさいよ。 My brother is suffering from a bad cold now. 兄が今ひどい風邪にかかっている。 The strong wind died away at night. 強風は夜になってしだいにやんだ。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 The wind has fallen. 風が凪いだ。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 I can't get rid of a bad cold. 悪い風邪が抜けない。 It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 What with the wind and the rain, the game was spoiled. 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 He took a hot bath and turned on the TV. 彼は風呂に入り、テレビをつけた。 There is some wind. 風が少しある。 I was flat on my back for a week with a terrible cold. ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 Winds from the sea are moist. 海からの風は湿っている。 On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 She wore such thin clothes that she might well catch a cold. 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 There was a sudden calm as the wind dropped. 風がおさまると急に静かになった。 The smoke blew away. 煙が風に吹き流された。 This salad tastes of lemon. このサラダはレモンの風味がある。 My uncle constantly causes his family trouble. おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。 He turns a deaf ear to me. 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 The north wind blew all day. 北風は一日中吹き続けた。 Would you like to have a bath before going to bed? 寝る前に一風呂浴びませんか。 Today's paper says that a big typhoon is approaching. 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 I seem to have caught a cold. どうやら風邪を引いたらしい。 A bad cold has kept me from studying this week. ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 The curtains blew in the wind. カーテンが風になびいた。 Take a sweater with you so you don't catch a cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 I can't get rid of my cold. 風邪がなかなか治らない。 Soon the bath was cool enough for him to get into. 間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。 It will take me a long time to get over my cold. この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 Put on your coat lest you should catch the cold. 風邪をひかないようにコートを着なさい。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 There's no need to tell on him and mess up their marriage. いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 He had a bit of a cold last night. 昨夜、彼は風邪気味だった。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 I remarked on the beauty of the landscape. 私は、風景の美しさについて、述べた。 Like a leaf in the autumn breeze. 秋風に舞う木の葉のようだ。 It was very windy yesterday. 昨日はとても風が強かった。 I have a bad cold. ひどい風邪を引いています。 "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 A gentle wind was blowing. おだやかな風が吹いていた。 I can't get rid of my cold. 風邪は抜けない。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 I caught a bad cold last week. 私は先週ひどい風邪を引いた。 The wind blew her hat off. 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 He is under the care of the doctor with a cold. 彼は風邪で医者にかかっている。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 The wind drifted the sand. 風は砂を吹き寄せた。 We have had few typhoons this autumn. 今年の秋は台風が少なかった。 This is the way he treated me. こんな風に、彼は私を扱った。 As long as you're here, you'd better take a bath. ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。 He caught a chill because he went out in the rain. 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 A gentle wind is blowing. そよ風が吹いている。 I often catch colds in the winter. 私は冬によく風邪をひきます。 It was very windy. 強い風が吹いていた。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 No one's in the bath. お風呂空いてるよ。 Strong winds stripped the tree of its leaves. 強風は木から葉を落とした。 The wind blows. 風が吹く。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 Are you over your cold yet? もう風邪は治りましたか。 The balloon went up in the sky. 風船が空に上がっていった。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。