Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| Do you think a little salt would improve the flavor? | 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| This custom dates back to the 12th century. | この風習の起源は12世紀にさかのぼる。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨が降っている所に風もふいた。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほぼ毎日お風呂に入ります。 | |
| I am taking a bath now. | 私はお風呂に入っているんだ。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The wind has fallen. | 風が凪いだ。 | |
| My hair is a mess because the wind is very strong. | 風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| The wind grew stronger and stronger. | 風がどんどん強くなった。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| I saw some very beautiful scenes. | とても美しい風景がいくつかありました。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| He takes a bath each morning. | 彼は毎朝お風呂に入ります。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| Do it this way. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| Don't tell me off like that. | そんな風に叱りつけないでくれ。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. | 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| The wind brought down a large number of trees. | 風でたくさんの木が倒れた。 | |
| She bore the air of a lady. | 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| The leaves on the trees are falling by the wind. | 木々の葉が風で落ちている。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| It is stupid of him to behave like that. | そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。 | |
| They are much better than Western baths. | それらは西洋の風呂よりずっといいです。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| The balloon descended gradually as the air came out. | 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| The wind gently kissed the trees. | 風が柔らかく木立に触れた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |