Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want the fan. | 扇風機がほしい。 | |
| The cold wind cut me to the bone. | 寒風が骨身にしみた。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| Please give the baby a bath. | 赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The cold wind cut through his coat. | 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. | うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| An icy blast of wind cut me to the bone. | 凍るような冷たい風が骨までしみた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 週に何回風呂に入りますか。 | |
| It's very stuffy in here. | この中は風通しが悪いですね。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The view is beautiful beyond words. | その風景は言い表せないほど美しい。 | |
| The wild and windy night that the rain washed away. | 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 | |
| There was no wind at all yesterday. | 昨日は全く風がありませんでした。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| He addressed my full attention to the landscape outside. | 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| It's very windy and my hair got messed up. | 風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。 | |
| Dust was blowing in the wind. | 風でほこりが舞っていた。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| A strong wind arose. | 強い風がでてきた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| My father has just come out of the bath. | 父はちょうど風呂からあがったところだ。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| The wind died away. | 風がおさまった。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world. | 彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。 | |
| You're bound to feel that way at first, I guess. | 無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Your bath is ready. | お風呂の用意ができました。 | |
| Who do you think you are, to look at me like this? | 自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| The sea gull glided on the wind. | カモメは風に乗って滑空した。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| Words fail me to describe the beauty of this landscape. | 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| In the fall, covers are put over the fans in trains. | 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi. | そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The storm did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大損害を与えた。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒かったうえに、風が強かった。 | |
| The ship was at the mercy of the wind and the waves. | 船は風と波に翻弄されていた。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. | 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| There was a sudden calm as the wind dropped. | 風がおさまると急に静かになった。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| This area is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| The ship swayed in the strong wind. | 船は強い風を受けて揺れた。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| The wind grew stronger. | 風が強くなった。 | |
| She has the air of being a lady. | 彼女には貴婦人の風格がある。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| He is on a roll. | 彼は順風満帆だ。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を描く。 | |