A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
He takes a bath each morning.
彼は毎朝お風呂に入ります。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
The typhoon bared the tree of its fruit.
台風で木の実がすっかり落ちた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうもよくならない。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
Having a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
This scenery is magnificent.
なんて雄大な風景なんでしょう。
Public morals have been corrupted in this town.
この町の風紀は乱れている。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
I caught a cold.
私は風邪をひいた。
The typhoon is gone.
台風は去った。
The typhoon resulted in a lot of flooding.
その台風でたいへんな洪水になった。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
He came down with a cold.
彼は風邪でダウンした。
I gave my cold to him.
私は彼に風邪をうつした。
The yacht sailed before the wind.
ヨットは風を受けて進んだ。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
Though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
School children have colds twice as often as adult.
学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
If you take a nap here, you'll catch a cold.
こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
The wind has calmed down.
風がおさまった。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
I caught a cold yesterday.
私は昨日風邪をひいた。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
I have been down with a cold.
私は風邪をひいて寝ていました。
I can't get rid of my cold.
風邪が直らない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The situation in now getting unfavorable.
風向きが悪くなってきた。
It was cold, and, in addition, it was windy.
寒くて、おまけに風が強かった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.
オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.