UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '風'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
She had the wisdom to follow the custom.彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
My hair is a mess because the wind is very strong.風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
A big typhoon is approaching.大きな台風が近づいている。
The wind fanned the flames.風が炎をあおり立てた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Wind accompanied the rain.雨が降っている所に風もふいた。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Does it have a bathroom?風呂はついてますか。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
He caught a terrible cold.彼は酷い風邪をひいた。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
There isn't much wind today.今日は風があまりない。
The hot bath relaxed her.熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The wind blows wherever it pleases.風はその思いのままに吹きます。
I want the fan.扇風機がほしい。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
It's just a cold.風邪ですね。
We have had few typhoons this autumn.今年の秋は台風が少なかった。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
I'm going to take a bath first.お風呂先に入るね。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
A blast of wind swelled the sails.一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
It was cold, and, in addition, it was windy.寒かったうえに、風が強かった。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It was very windy.強い風が吹いていた。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
She was dressed after the fashion of an actress.彼女は女優風に装っていた。
I feel like taking a bath now.今はお風呂に入りたい気分だ。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
The wind abated a little.風がやや衰えた。
There's nothing like a good hot bath.温かい風呂ほどよいものはありません。
It's very stuffy in here.この中は風通しが悪いですね。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
The airplane was at the mercy of the strong wind.飛行機は強風のなすがままだった。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
She is affected with the gout.彼女は痛風を病んでいる。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
Note how I do it.私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
The strong wind died away at night.強風は夜になってしだいにやんだ。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
The apartment was furnished in the Victorian style.そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License