The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our walk was spoiled by the wind and the rain.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
My hair is a mess because the wind is very strong.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
新聞によると台風が接近中であった。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I had my hat blown off.
私は風に帽子を飛ばされた。
I have a cold now.
私は今風邪をひいている。
When I was having a bath, a good idea came to me.
風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
I'm coming down with a cold.
私は風邪にかかりそうだ。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
She said she had a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
I have caught a cold.
私は今風邪です。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
Do it this way.
こんな風におやりなさい。
How windy it is today!
今日はなんて風が強いんだ!
My father has just come out of the bath.
父はちょうど風呂からあがったところだ。
We have had few typhoons this autumn.
今年の秋は台風が少なかった。
The question is how to carry it out.
それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
The sea gull glided on the wind.
カモメは風に乗って滑空した。
I have caught a cold.
風邪を引いてしまった。
Look at the flowers trembling in the breeze.
風にゆれるあの花々をごらんなさい。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
Is the bath ready?
お風呂沸いてる?
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.
私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
I stayed home because I had a bad cold.
私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
You had better take a bath to get warm.
風呂に入って暖まった方がいいよ。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
I caught a bad cold last week.
私は先週ひどい風邪を引いた。
We'll use energy sources such as the sun and wind.
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
I must have caught a cold.
風邪を引いたに違いない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.
風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I am suffering from a bad cold.
私はたちの悪い風邪にかかった。
The flowers are protected against the weather.
その花は雨風にさらされないように保護されている。
It's OK as long as it doesn't get windy.
風が強くなりさえしなければいいですよ!
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The wind is blowing hard now.
風がひどくなってきた。
We braved the elements to walk to the station.
風雨をもろともせず駅まで歩いた。
He caught a cold.
彼は風邪にかかった。
My mother caught a cold and couldn't smell.
母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
My voice is hoarse from a cold.
風邪を引いて声がかれてしまった。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Grandfather has caught a cold.
お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
The wind calmed down in the evening.
夜になると風はおさまった。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Tall trees catch much wind.
大木は風に折らる。
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて風を入れてくれ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.