Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom. 桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 There is no wind today. 今日は全く風がない。 I have a cold now. 私は今風邪をひいている。 I have a bad cold. 風邪がひどいのです。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 This custom dates back to the 12th century. この風習の起源は12世紀にさかのぼる。 The church is built in Gothic style. その教会はゴシック風の建築である。 He suffered from a bad cold. 彼は悪い風邪をわずらった。 It took a week for Jane to get over her cold. ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Have you got over your cold yet? もう風邪は治りましたか。 He took full advantage of the wrapper. 彼は風呂敷を十分に活用した。 He is in bed with a touch of cold. 風邪ぎみで寝ている。 Tonight was also a windless night. 今夜も風のない夜であった。 When I was taking a bath, the telephone rang. お風呂に入っているとき、電話がなった。 Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 The wind abated a little. 風がやや衰えた。 The cold north wind was roaring outside. 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 Not all of us catch colds. みんなが風邪にかかるわけではない。 She had her hat blown off by the wind. 彼女は帽子を風で飛ばされました。 The sails fluttered in the wind. 帆が風にはためいた。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 The sail tightened in the strong wind. 強い風を受けて帆がぴんと張った。 You probably just have a cold. ただの風邪でしょう。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 Everyone of us will have to accept the current of the times. だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 Several students were absent from school because of colds. 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 Take care not to catch a cold. 風邪を引かないように気をつけなさい。 As the bath is too hot, I will run some cold water into it. 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 I saw some very beautiful scenes. とても美しい風景がいくつかありました。 My mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 She said she had a cold. 彼女は風邪を引いていると言った。 A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 I have a touch of a cold today. 今日は風邪気味だ。 Wind accompanied the rain. 雨が降っている所に風もふいた。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 The wind is blowing. 風が吹いている。 It's just a trick of the wind. ただの風のいたずらだよ。 Work on the road was suspended because of the storm. 暴風雨のため道路工事が中止された。 She came down with a cold. 彼女は風邪をひいた。 Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? 風邪を人に移すと治るって本当? I want the fan. 扇風機がほしい。 On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 I've caught a cold. 風邪をひいてるんだ。 The typhoon knocked down a tree in my yard. 台風で中庭の木が倒れた。 The wind ruffled the surface of the water. 風の水の面が波だった。 I caught a head cold. 鼻風邪をひきました。 He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go out with him. ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 He never takes medicine for his cold. 彼は風邪でも薬などのまない。 It took me more than a month to get over my cold. 風邪が治るのに一か月以上かかった。 How often a week do you take a bath? 週に何回風呂に入りますか。 He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 Because of the typhoon, the school was closed. 台風のために休校になった。 Take your sweater so that you may not catch cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 He came down with a cold. 彼は風邪にかかった。 It's a windy day. 風の強い日です。 I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 My mother is really of the old school. 私の母はとても古風なんです。 A girl came running, with her hair streaming in the wind. 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 Most Japanese take a bath every day. ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。 How often, in a week, do you take a bath? 1週間に何回お風呂に入りますか。 Is the bath clean? お風呂はきれいですか。 The ship made slow progress against the strong wind. その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 Strong winds stripped the tree of its leaves. 強風は木から葉を落とした。 The typhoon may cross the Tohoku district. 台風は東北地方を横断するかもしれない。 Wind energy has been used to some extent in many countries. 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 The gust of wind rose suddenly. 突然に一陣の風が起こった。 Take a bath and then go to bed. 風呂に入り、それから寝なさい。 The door blew shut. ドアが風で閉まった。 I hope you are not catching a cold. 風邪をひきませんように。 Keep away from me because I have a bad cold. ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 He likes to sing in the bathtub. 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 Hoist your sail when the wind is fair. 順風の時に帆を上げよ。 The wind has calmed down. 風が治まった。 The wind blew the umbrella out of her hand. 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 She is affected with the gout. 彼女は痛風を病んでいる。 I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 Many a tree was blown down by the typhoon. 多くの木が台風で倒された。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 I like your sarong style skirt. あなたのサロン風のスカートが好きです。 Our walk was spoiled by the wind and the rain. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 It's blowing hard. 風がひどく吹いている。 The countenance of the countryside has changed. 田舎の風景は代わってしまった。 The tree fell over in the typhoon. その木は台風で倒れた。 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 The small boat was at the mercy of the wind. その小さなボートは風のなすがままになっていた。 You had better go to bed right away, or your cold will get worse. すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 Don't talk back to me like that. そんな風に口答えするな。