The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door blew open.
戸が風で開いた。
Don't tell me off like that.
そんな風に叱りつけないでくれ。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
The wind brought down a large number of trees.
風でたくさんの木が倒れた。
There was no bathroom.
お風呂はありませんでした。
The sail tightened in the strong wind.
強い風を受けて帆がぴんと張った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
A cold bath refreshed him.
彼は水風呂でさっぱりした気分になった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Other times, other manners.
時代が変われば風習も変わる。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が接近している。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
Who do you think you are, to look at me like this?
自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
I had my hat blown off.
私は風に帽子を飛ばされた。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
The wind has abated.
風が和らいだ。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Because of the typhoon, the school was closed.
台風のために休校になった。
I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。
Though he had a bad cold, he had to work.
彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が近づいている。
She was absent due to a cold.
彼女は風邪を引いて欠席しました。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.