Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A gentle wind made ripples on the surface of the pond. | そよ風で池の面にさざ波が立った。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| My hair is a mess because the wind is very strong. | 風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Like a leaf in the autumn breeze. | 秋風に舞う木の葉のようだ。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| I am taking a bath now. | 私はお風呂に入っているんだ。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| The scenery about here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| Be infected with the evil ways of the world. | 世間の悪風に染まる。 | |
| The paper says that a typhoon is on its way. | 新聞によると台風がやってくる。 | |
| My mother takes a bath every other day. | 母は1日おきに風呂に入る。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| Trees shelter my house from the wind. | 木が私の家を風から守ってくれている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| I can't live that kind of life. | 私はそんな風には生きられない。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| Tom was in the shower. | トムはお風呂に入っていた。 | |
| Where is the bathroom? | 風呂場はどこですか。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| Do it this way. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The wind drifted the snow. | 風が雪のふきだまりを作った。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Would you like to have a bath before going to bed? | 寝る前に一風呂浴びませんか。 | |
| That's how I came to know her. | そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。 | |
| This district is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Flying against a strong wind is very hard work. | 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| The small boat was at the mercy of the wind. | その小さなボートは風のなすがままになっていた。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| How windy it is today! | 今日はなんて風が強いんだ! | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Most Japanese take a bath every day. | ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I felt the cold wind come into the hall. | 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| It's OK as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| Did you take a bath? | お風呂には入りましたか。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| The wind carries seeds for great distances. | 風は種を遠くへ運ぶ。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| The situation in now getting unfavorable. | 風向きが悪くなってきた。 | |
| I saw some very beautiful scenes. | とても美しい風景がいくつかありました。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| A strong wind arose. | 強い風がでてきた。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |