The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many a tree was blown down by the typhoon.
多くの木が台風で倒された。
The door blew shut.
ドアが風で閉まった。
That's how I came to know her.
そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
I am taking a bath now.
今お風呂に入っているところなんだ。
The play is a satire on the political world.
その劇は政界を風刺したものだ。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
I tend to catch colds.
私は風邪を引きやすい。
A good sweat will cure a cold.
十分汗をかけば風邪も治る。
There isn't much wind today.
今日は風があまりない。
The yacht sailed before the wind.
ヨットは風を受けて進んだ。
I always catch a cold in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
He easily catches cold.
彼はすぐに風邪をひく。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.
彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot.
あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。
My voice has gone because of my cold.
風邪を引いて声が出なくなった。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I often catch colds.
私はよく風邪を引く。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
I should say he has caught cold.
彼は風邪をひいているのでしょうね。
Though he had a bad cold, he had to work.
彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
My sister is suffering from a bad cold.
妹は悪い風邪にかかっている。
It took me three weeks to get over the flu.
風邪を治すのに三週間かかりました。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
I may have caught cold on that cold night.
あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
He refrained from taking a bath.
彼は風呂にはいるのをやめた。
The typhoon bared the tree of its fruit.
台風で木の実がすっかり落ちた。
I must have caught a cold.
風邪を引いたに違いない。
I've caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.
私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
A blast of wind swelled the sails.
一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
The teacher had a bad cold.
先生がひどい風邪をひいた。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
It was cold, and, in addition, it was windy.
寒かったうえに、風が強かった。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
The wind grew stronger and stronger.
風がどんどん強くなった。
We couldn't go out because of the typhoon.
あの台風で、私たちは外出できなかった。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
There is little wind today.
今日はほとんど風がない。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Does it have a bathroom?
風呂はついてますか。
I can't live that kind of life.
私はそんな風には生きられない。
The typhoon claimed many lives.
台風が多くの生命をうばった。
It's just a trick of the wind.
ただの風のいたずらだよ。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
Wear this coat, or you will catch a cold.
このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
It was very windy yesterday.
昨日はとても風が強かった。
She enjoys soaking herself in a hot bath.
彼女は熱い風呂につかるのが好きだ。
Feeling hot, I turned on the fan.
暑かったので扇風機をつけた。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I feel like taking a bath now.
私は今、風呂に入りたい気がする。
We have had few typhoons this autumn.
今年の秋は台風が少なかった。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
She pricked the balloon.
彼女は風船に穴を空けた。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
There will be no big typhoon for the moment.
さしあたり大きな台風はこないだろう。
Though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
My mother caught a cold and couldn't smell.
母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.
風邪をひくとよく気管支炎になります。
Do it this way.
こんな風におやりなさい。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.