UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '風'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
Tom is taking a bath now.トムは今お風呂に入っている。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
A cold bath refreshed him.彼は水風呂でさっぱりした気分になった。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
I am taking a bath now.私はお風呂に入っているんだ。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
His wife ran a hot bath for him.妻は彼のためにお風呂を用意した。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I have caught a cold.私は今風邪です。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
I want to see how it ends.これはどんな風に終わるか見たい。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
It was very windy yesterday.昨日はとても風が強かった。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
There's a spider in the bathroom.風呂場に蜘蛛がいる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
I can't live that kind of life.私はそんな風には生きられない。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
I heard from someone that she got married.彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
Public morals have been corrupted in this town.この町の風紀は乱れている。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
You shouldn't have flown out like that.あんな風に怒らなくてもよかったのに。
I felt quite refreshed after taking a bath.一風呂浴びてさっぱりした。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Where is the bathroom?風呂場はどこですか。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
I take a bath almost every day.私はほとんど毎日お風呂に入ります。
A hot bath and then bed.熱い風呂に入ってから寝よう。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
The typhoon is gone.台風は去った。
Please give the baby a bath.赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
The song had a melody that went like this.その歌はこんな風なメロディーだったよ。
She ran up to me, her hair flying in the wind.彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
He has a slightly foreign appearance.彼はちょっと外国人ような風采をしている。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
The typhoon caused the river to flood.台風で川が氾濫した。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Feeling hot, I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
The wind has abated.風が和らいだ。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License