Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| The wind died away. | 風がおさまった。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Do it this way. | こんな風におやりなさい。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある。 | |
| He addressed my full attention to the landscape outside. | 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 | |
| The wind is blowing hard now. | 風がひどくなってきた。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. | 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 | |
| It is windy today. | 今日は風が強い。 | |
| It's just a trick of the wind. | ただの風のいたずらだよ。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| What am I supposed to say when he puts it so logically? | あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| This scenery is magnificent. | なんて雄大な風景なんでしょう。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| No one's in the bath. | お風呂空いてるよ。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Like a leaf in the autumn breeze. | 秋風に舞う木の葉のようだ。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| This wind is a sign of a storm. | この風は嵐の前兆だ。 | |
| Your bath is ready. | お風呂の用意ができました。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The balloon was carried away somewhere by the wind. | その風船は風でどこかに運び去られた。 | |
| There's a spider in the bathroom. | 風呂場に蜘蛛がいる。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| I remarked on the beauty of the landscape. | 私は、風景の美しさについて、述べた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I saw some very beautiful scenes. | とても美しい風景がいくつかありました。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| This area is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| The wind has abated. | 風が和らいだ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| That custom is on the decrease. | その風習はすたれつつある。 | |
| The cold wind cut through his coat. | 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Most Japanese take a bath every day. | ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| The wind filled the sails. | 帆がいっぱいに風をはらんだ。 | |
| Did you take a bath? | 風呂へ入ったか。 | |
| The wind brought down a large number of trees. | 風でたくさんの木が倒れた。 | |
| He refrained from taking a bath. | 彼は風呂にはいるのをやめた。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| It's OK as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| The wind has died down. | 風がおさまった。 | |