Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Nothing beats having a beer after getting out of the tub. | やっぱり風呂上がりはビールに限るな。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi. | そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。 | |
| This scenery is magnificent. | なんて雄大な風景なんでしょう。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| The bath is ready. | お風呂沸いたわよ。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Be infected with the evil ways of the world. | 世間の悪風に染まる。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| A red and white flag was flying in the wind. | 紅白の旗が風になびいていた。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| He takes a bath each morning. | 彼は毎朝お風呂に入ります。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| They say we're going to get high winds. | 強風になるらしいよ。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| It is stupid of him to behave like that. | そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Look at the flowers trembling in the breeze. | 風にゆれるあの花々をごらんなさい。 | |
| They are much better than Western baths. | それらは西洋の風呂よりずっといいです。 | |
| I like your sarong style skirt. | あなたのサロン風のスカートが好きです。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| In the fall, covers are put over the fans in trains. | 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| My hands became swollen up while taking a long bath. | 長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。 | |
| I take a bath every day. | 私は毎日お風呂に入ります。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| She is in the bathroom. | 彼女はお風呂にいます。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| Strong winds accompanied the rain. | 雨に激しい風が加わった。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| There was no bathroom. | お風呂はありませんでした。 | |
| The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. | 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を描く。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| I felt the cold wind come into the hall. | 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| The situation in now getting unfavorable. | 風向きが悪くなってきた。 | |
| They have all been through wind tests. | どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| The wind has calmed down. | 風がおさまった。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| There is not the least wind today. | 今日はちっとも風がない。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. | この台風の中全裸で外に出てみたい。 | |
| There is some wind. | 風が少しある。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| Typhoons bring about damage every year. | 台風は毎年災害を引き起こしている。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I am taking a bath now. | 私はお風呂に入っているんだ。 | |