Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The typhoon did great damage to the rice crop. | 台風で稲作は大きな被害を受けた。 | |
| Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くて、おまけに風が強かった。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| She stood still with her hair flying in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。 | |
| The typhoon did not a little damage to the crops. | 台風は作物に少なからぬ損害を与えた。 | |
| This is how we make ice cream. | 私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The scenery around here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| There is not the least wind today. | 今日はちっとも風がない。 | |
| There was no bathroom. | お風呂はありませんでした。 | |
| Who do you think you are, to look at me like this? | 自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| It was very windy yesterday. | 昨日はとても風が強かった。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| He takes a bath each morning. | 彼は毎朝お風呂に入ります。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| A man of sense wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I like your sarong style skirt. | あなたのサロン風のスカートが好きです。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| I feel like taking a bath now. | 今はお風呂に入りたい気分だ。 | |
| There is some wind. | 風が少しある。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Soon the bath was cool enough for him to get into. | 間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| Ayumi's feet were fanned by the river wind. | 亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| He is always talking big. | 彼の大風呂敷はいつものこと。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Winds from the sea are moist. | 海からの風は湿っている。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| I can't live that kind of life. | 私はそんな風には生きられない。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| Is the bath ready? | お風呂沸いてる? | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| This salad tastes of lemon. | このサラダはレモンの風味がある。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| The cold wind cut through his coat. | 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 | |
| When I was taking a bath, the telephone rang. | お風呂に入っているとき、電話がなった。 | |
| The wind has gotten stronger. | 風が強くなった。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| Would you like to have a bath before going to bed? | 寝る前に一風呂浴びませんか。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。 | |
| Hoist your sail when the wind is fair. | 追い風の時に帆を上げよ。 | |
| The wind and tide impelled the ship to the shore. | 風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。 | |
| I'm going to take a bath first. | お風呂先に入るね。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| A big typhoon is approaching. | 大きな台風が接近している。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| The weather vane points north. | 風見は北をさしている。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |