UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '風'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
The wind has died down.風がやみました。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
Do it this way.こんな風におやりなさい。
As long as you're here, you'd better take a bath.ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Bamboo bends before the wind.竹は風でたわむ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The bath is ready.お風呂沸いたわよ。
The present writer doesn't like such a tendency.筆者はそうした風潮を好まない。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
It's just a cold.風邪ですね。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The typhoon has done no harm.台風の被害は何もなかった。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
She had her hat blown off by the wind.彼女は帽子を風で飛ばされました。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Taking a bath makes me relax.お風呂にはいるとくつろぐね。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
You had better take a bath to get warm.風呂に入って暖まった方がいいよ。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
Look at those flowers trembling in the breeze.そよ風にゆれるあの花々をごらんなさい。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The tree fell over in the typhoon.その木は台風で倒れた。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The typhoon accounted for the closing of school.台風のために休校になった。
She is in the bathroom.彼女はお風呂にいます。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
How windy it is today!今日はなんて風が強いんだ!
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
How did you come here?あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
The typhoon brought lots of rain to that area.その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
Did you take a bath?お風呂には入りましたか。
If he goes on like that, he will never amount to much.ああいう風ではたいした者になれまい。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
This is the way he treated me.こんな風に、彼は私を扱った。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
My mother takes a bath every other day.母は1日おきに風呂に入る。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
It was very windy yesterday.昨日はとても風が強かった。
Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot.あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
The play is a satire on the political world.その劇は政界を風刺したものだ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
She had the wisdom to follow the custom.彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License