Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity. | 私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| The boats on the lake make a beautiful scene. | 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| I like to watch TV in my Jacuzzi. | 泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。 | |
| Wind is a cheap and clean source of energy. | 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 | |
| The category of a hurricane depends on its wind speed. | ハリケーンの種類は風速によって決まります。 | |
| Do you think a little salt would improve the flavor? | 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The strong wind died away at night. | 強風は夜になってしだいにやんだ。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| The gust of wind rose suddenly. | 突然に一陣の風が起こった。 | |
| It's just a trick of the wind. | ただの風のいたずらだよ。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| The wind grew stronger and stronger. | 風がどんどん強くなった。 | |
| The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. | 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 1週間に何回お風呂に入りますか。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I want the fan. | 扇風機がほしい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| A little bird told me. | 風の便りに聞いた。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He seems like he's got a few screws loose. | 彼は風変わりな奴だ。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| Mother bathed the baby. | お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。 | |
| The curtains are fluttering in the wind. | カーテンが風に靡いてる。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| Tall trees catch much wind. | 大木は風に折らる。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| The airplane was at the mercy of the strong wind. | 飛行機は強風のなすがままだった。 | |
| I'm going in first. | お風呂先に入るね。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| The wind brought down a large number of trees. | 風でたくさんの木が倒れた。 | |
| A man of sense wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| Look at the flowers trembling in the breeze. | 風にゆれるあの花々をごらんなさい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| If he goes on like that, he will never amount to much. | ああいう風ではたいした者になれまい。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| The leaves trembled in the wind. | 木の葉が風にそよいだ。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| A tattered flag which continues to flutter in the wind. | 風にはためき続けるぼろぼろの旗。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことでよく知られている。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| The leaves on the trees are falling by the wind. | 木々の葉が風で落ちている。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| It's very windy and my hair got messed up. | 風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。 | |
| I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America. | 私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。 | |