Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| A blast of wind swelled the sails. | 一陣の風をうけて帆がふくらんだ。 | |
| The balloon descended gradually as the air came out. | 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 | |
| Everyone of us will have to accept the current of the times. | だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| Wind is a cheap and clean source of energy. | 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほぼ毎日お風呂に入ります。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| It's just a trick of the wind. | ただの風のいたずらだよ。 | |
| The wind is blowing hard now. | 風がひどくなってきた。 | |
| Dick takes after his mother in appearance. | ディックは風采が母親に似ている。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| The gust of wind rose suddenly. | 突然に一陣の風が起こった。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を描く。 | |
| He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. | 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I'm going in first. | お風呂先に入るね。 | |
| What a strong wind! | なんと厳しい風だろう。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| A true scientist would not think like that. | 本当の学者ならそう言う風には考えない。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| What am I supposed to say when he puts it so logically? | あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。 | |
| Do it in this manner. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| He must be crazy to treat his parents like this. | 自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| An autumn breeze begins to blow. | 秋風が立ち初める。 | |
| He took a hot bath and turned on the TV. | 彼は風呂に入り、テレビをつけた。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He is on a roll. | 彼は順風満帆だ。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| He carries himself with the majesty of a king. | 彼は王者の風格を備えている。 | |
| These factories are a blot on the landscape. | 工場はこの風景の汚点となっている。 | |
| Where is the bathroom? | 風呂場はどこですか。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| Up and up rose the balloon, until it was seen no more. | 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 | |
| Dust was blowing in the wind. | 風でほこりが舞っていた。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| The wind fanned the flames. | 風が炎をあおり立てた。 | |
| Wind energy has been used to some extent in many countries. | 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 | |
| Some people take a bath every day and others don't. | 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 | |
| A cold bath refreshed him. | 彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| The damage from the typhoon was enormous. | その台風の被害は甚大であった。 | |
| Look at those flowers trembling in the breeze. | そよ風にゆれるあの花々をごらんなさい。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| The meeting was canceled because of the typhoon. | 会は台風のため中止になった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The lemon has a flavor all of its own. | レモンには独特の風味がある。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| It was hot, so I turned on the fan. | 暑かったので扇風機をつけた。 | |
| Tall trees catch much wind. | 大木は風に折らる。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| He is always talking big. | 彼の大風呂敷はいつものこと。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| The leaves on the trees are falling by the wind. | 木々の葉が風で落ちている。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| My uncle constantly causes his family trouble. | おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。 | |
| Although there was no wind blowing, the door opened of itself. | 風もないのにドアはひとりでに開いた。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters. | 怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I saw some very beautiful scenes. | とても美しい風景がいくつかありました。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I like to watch TV in my Jacuzzi. | 泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| Little did I think there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |