Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have had few typhoons this autumn. 今年の秋は台風が少なかった。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が近づいている。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills. オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 He was quickly cured of his cold. 彼はすぐに風邪が治った。 "I caught a bad cold." "That's too bad." 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 Sweet scents are borne on soft breezes. 甘い香りがそよ風に乗ってくる。 Even though he had a cold, he went to work. 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 The moment the wind blew in, the candle went out. 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 Do it this way. それはこういう風にやりなさい。 Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go out with him. ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 He must be crazy to treat his parents like this. 自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 She enjoys soaking herself in a hot bath. 彼女は熱い風呂につかるのが好きだ。 The tree fell over in the typhoon. その木は台風で倒れた。 The wind is blowing from the east. 風は東から吹いている。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 How it blows! なんと厳しい風だろう。 I stayed home because I had a bad cold. 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 The wind has abated. 風が和らいだ。 I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America. 私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 The wind is blowing. 風が吹いている。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 Wind accompanied the rain. 雨が降っている所に風もふいた。 I caught a cold, and I have a fever. 風邪をひいて熱がある。 A strong wind arose. 強い風がでてきた。 Such an old fan would be next to useless. そんな古い扇風機は役に立たない。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 She ran up to me, her hair flying in the wind. 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 She wore such thin clothes that she might well catch a cold. 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 I have a chest cold. せき風邪をひきました。 I often catch cold in winter. 私は冬によく風邪をひきます。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 It was cold, and, in addition, it was windy. 寒くておまけに風も強かった。 I have a bad cold. 風邪がひどいのです。 He caught a chill because he went out in the rain. 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 I am getting a cold. 風邪引いたみたい。 We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 It took me more than a month to get over my cold. 風邪が治るのに一か月以上かかった。 Would you like to have a bath before going to bed? 寝る前に一風呂浴びませんか。 I take a bath almost every day. 私はほとんど毎日お風呂に入ります。 The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 My hands became swollen up while taking a long bath. 長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。 The town has a European air. その町はヨーロッパ風のところがある。 In this way, we waste a lot of time. こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。 The cold north wind was roaring outside. 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 I had my hat blown off by the wind. 風で帽子を飛ばされた。 My mum is about to take a bath. 母は、お風呂に入ろうとしている。 Wind is a cheap and clean source of energy. 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 I'm afraid I'm coming down with a cold. 風邪を引きかけているようだ。 My father is suffering from a cold. 私の父は風邪にかかっている。 Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 The typhoon caused a tree to tumble on my yard. 台風で中庭の木が倒れた。 The wild and windy night that the rain washed away. 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 Winds haunt the village. 村は風に取り付かれる。 I can't get rid of my cold. 風邪がなかなか抜けません。 How many times a week do you take a bath? 1週間に何回お風呂に入りますか。 The Inca took baths more often than Europeans. インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。 Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 I can't get rid of this cold. この風邪はどうもよくならない。 Don't catch a cold. 風邪引かないでね。 If you take a nap here, you'll catch a cold. こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 There is no wind today. 今日は全く風がない。 She pricked the balloon. 彼女は風船に穴を空けた。 She had the wisdom to follow the custom. 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 Be careful not to catch a cold. 風邪を引かないように注意しなければいけません。 He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 What a strong wind! なんと厳しい風だろう。 I was flat on my back for a week with a terrible cold. ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 He had his hat blown off by the strong wind. 彼は強風で帽子を飛ばされた。 Let's be careful not to catch a cold. 風邪を引かないように注意しよう。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 Public morals have been corrupted in this town. この町の風紀は乱れている。 I took a bath and then had a glass of beer. 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 A cold wind was blowing. 冷たい風がふいていた。 Mother bathed the baby. お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。 The airplane was at the mercy of the strong wind. 飛行機は強風のなすがままだった。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 The wind gradually died down. 風は次第におさまった。 The wind feels great today. 今日は風が気持ちいいね。 Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him. ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 The ship swayed in the strong wind. 船は強い風を受けて揺れた。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Tom is suffering from a cold. トムは風邪をひいている。 There will be no big typhoon for the moment. さしあたり大きな台風はこないだろう。 A lot of colds are going around. 風邪がはやっている。 There was a strong wind that day. あの日は強い風が吹いていました。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。