Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 The typhoon did great damage to the rice crop. 台風で稲作は大きな被害を受けた。 He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 Today's paper says that a typhoon is coming. 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 I can't get rid of my cold. 風邪がなかなか抜けません。 I have been down with a cold. 私は風邪をひいて寝ていました。 I have a cold now. 私は今風邪をひいている。 The strong winds were blowing. 強い風が吹いていた。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 The wind is blowing from the north. 風は北から吹いている。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 To behave like that, he must be out of his mind. そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 It took me more than a month to get over my cold. 風邪が治るのに一か月以上かかった。 I can't get over my cold. 風邪が直らない。 You had better be careful not to catch cold. 風邪を引かないように注意しなければいけません。 This wind is a sign of a storm. この風は嵐の前兆だ。 I sometimes hear my father singing in the bath. 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 I was very careful, but I caught a cold. 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 I catch a cold every year. 私は毎年風邪をひきます。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Go where you will in Holland, you will see windmills. オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 He must be crazy to behave like that. あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。 I have a cold in my chest, with coughing and a headache. 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 I caught a cold, and I have a fever. 風邪をひいて熱がある。 He caught a terrible cold. 彼は酷い風邪をひいた。 How often a week do you take a bath? 週に何回風呂に入りますか。 I like to watch TV in my Jacuzzi. 泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。 The strong wind died away at night. 強風は夜になってしだいにやんだ。 He was in bed with a cold. 彼は風邪で寝込んでいた。 The meeting was canceled because of the typhoon. 会は台風のため中止になった。 Could you please give the baby a bath? 赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。 It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 The wind grew stronger and stronger. 風がどんどん強くなった。 I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 I felt a cold wind on my face. 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。 Everyone of us will have to accept the current of the times. だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 The wind brought down a large number of trees. 風でたくさんの木が倒れた。 Wind energy has been used to some extent in many countries. 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 The typhoon gathered strength. 台風が勢いを増した。 Though he had a bad cold, he had to work. 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 I wore a coat so I wouldn't catch a cold. 風邪引かないようにコートを着た。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Is the bath ready? お風呂沸いてる? The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 I caught a cold and was in bed yesterday. 昨日は風邪を引いて寝ていた。 You had better go to bed right away, or your cold will get worse. すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 She stood on the deck with her long hair waving in the wind. 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 The wild wind was blowing. 激しい風が吹いていた。 He is under the care of the doctor with a cold. 彼は風邪で医者にかかっている。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 I tend to catch colds. 私は風邪を引きやすい。 Happily the crops were not harmed by the typhoon. 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 You can not depend on his word any more than on the wind. 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 There was a cold wind blowing from the north. 北から冷たい風が吹いていた。 Is the bath clean? お風呂はきれいですか。 I'll consult a doctor as I have a bad cold. ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 A sensible person wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 Take lots of vitamin C to avoid catching cold. 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? 風邪を人に移すと治るって本当? In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 It is blowing very hard. 風がとてもひどく吹いている。 Ayumi's feet were fanned by the river wind. 亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 This is how we make ice cream. 私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 He came down with a cold. 彼は風邪でダウンした。 Tonight was also a windless night. 今夜も風のない夜であった。 I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 A typhoon is approaching Japan. 台風が日本に近づいている。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Most Japanese take a bath every day. ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を描く。 When she catches a cold, she often develops bronchitis. 風邪をひくとよく気管支炎になります。 He had a bit of a cold last night. 昨夜、彼は風邪気味だった。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 Why don't you have your bath now? 早くお風呂に入りなさい。 I take a bath every day. 私は毎日お風呂に入ります。 The door blew shut. ドアが風で閉まった。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 Besides the rain, we experienced heavy winds. 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 I was taking a bath when the telephone rang. わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 The sails fluttered in the wind. 帆が風にはためいた。 The wind is cold today. 今日は風が冷たい。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 Keep away from me because I have a bad cold. ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 Take a bath and then go to bed. 風呂に入り、それから寝なさい。 The wind has calmed down. 風が治まった。