Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The strong wind cut the electric wires in several places.
強風のため電線が数箇所で切断された。
His mother made him clean the bathroom.
彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
It's a windy day.
風の強い日です。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
Wear this coat, or you will catch a cold.
このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
An Englishman would not pronounce it like that.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
My wife is liable to catch a cold.
妻は風邪を引きやすい。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
I caught a cold and was in bed yesterday.
私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
The wind is blowing on the grass.
風が草をなびかせている。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
It took me three weeks to get over the flu.
風邪を治すのに三週間かかりました。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
My daughter caught a cold.
うちの娘が風邪をひいた。
He is subject to colds.
彼はすぐ風邪をひく。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The French style of dress is in vogue just now.
今、フランス風のドレスが流行している。
The balloon was caught in the tree.
風船が木に引っかかっている。
I was taking a bath when he came.
彼が来たとき、私は風呂に入っていました。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.