As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The paper says that a typhoon is on its way.
新聞によると台風がやってくる。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
Not all of us catch colds.
みんなが風邪にかかるわけではない。
A little bird told me.
風の便りに聞いた。
Tom catches colds easily.
トムはすぐ風邪を引く。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
I saw some very beautiful scenes.
とても美しい風景がいくつかありました。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The situation in now getting unfavorable.
風向きが悪くなってきた。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
I often catch cold.
私はよく風邪をひく。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
How often a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
There is a fan on the desk.
机の上に扇風機があります。
Don't catch a cold.
風邪をひかないで。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
This medicine will cure you of your cold.
この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
We braved the elements to walk to the station.
風雨をもろともせず駅まで歩いた。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
The sails fluttered in the wind.
帆が風にはためいた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
You had better be careful not to catch cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The wind has died down.
風が静まった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうもよくならない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.