Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom. | 桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| There was no bathroom. | お風呂はありませんでした。 | |
| Do it this way. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| A little bird told me. | 風の便りに聞いた。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| The wind fanned the flames. | 風が炎をあおり立てた。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| The wind has fallen. | 風が凪いだ。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| His shot didn't carry well against the wind. | 彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。 | |
| The gust of wind rose suddenly. | 突然に一陣の風が起こった。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| The rocks are weathered into fantastic forms. | 岩が風化して奇異な形になる。 | |
| I felt a cold wind on my face. | 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私が風呂に入った途端に電話がなった。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| The ship made slow progress against the strong wind. | その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 | |
| The typhoon is gone. | 台風は去った。 | |
| A sensible person wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| I like your sarong style skirt. | あなたのサロン風のスカートが好きです。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| How often a week do you take a bath? | 週に何回風呂に入りますか。 | |
| He has a slightly foreign appearance. | 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| A gentle wind made ripples on the surface of the pond. | そよ風で池の面にさざ波が立った。 | |
| Up and up rose the balloon, until it was seen no more. | 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| The restaurant goes its own way. | そのレストランは独特の風格がありますね。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| Tonight was also a windless night. | 今夜も風のない夜であった。 | |
| Does it have a bathroom? | 風呂はついてますか。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Today's paper says that a big typhoon is approaching. | 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 | |
| As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| A man of sense wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| When I was having a bath, a good idea came to me. | 風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| They say we're going to get high winds. | 強風になるらしいよ。 | |
| I am taking a bath now. | 私はお風呂に入っているんだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Today's paper says that another typhoon is on its way. | 今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| The hot bath relaxed her. | 熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。 | |
| Don't talk like that. | そんな風にいうものじゃない。 | |
| It is windy today, isn't it? | 今日は風が強いですね。 | |
| He took a hot bath and turned on the TV. | 彼は風呂に入り、テレビをつけた。 | |
| OK, as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |