UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '風'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
A good idea came to me while taking a bath.風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
The wind calmed down.風がおだやかになった。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
The wind has died down.風が静まった。
She is affected with the gout.彼女は痛風を病んでいる。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
She stood at the door, her hair blown by the wind.彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
A blast of wind swelled the sails.一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
It's pretty windy today, no?今日はけっこう風が強いね。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
How does the song go?その歌はどんな風ですか。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
Is the bath ready?お風呂沸いてる?
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
A red and white flag was flying in the wind.紅白の旗が風になびいていた。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
Please take a bath.お風呂をお召しください。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Mom is about to enter the bath.母は、お風呂に入ろうとしている。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
Mother made me clean the bathroom.母は、私に風呂掃除をさせた。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
I like to watch TV in my Jacuzzi.泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Be infected with the evil ways of the world.世間の悪風に染まる。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
She ran up to me, her hair flying in the wind.彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
I'm sorry that you should think that way.あなたがそんな風に考えるのは残念です。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
The wind is blowing.風が吹いている。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
Tom was in the shower.トムはお風呂に入っていた。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License