The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many flights were canceled because of the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
Sweet scents are borne on soft breezes.
甘い香りがそよ風に乗ってくる。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
You probably just have a cold.
ただの風邪でしょう。
You were thoughtful to remember me in this way.
こんな風に覚えていて下さってありがとう。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
His wife ran a hot bath for him.
妻は彼のためにお風呂を用意した。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
I am taking a bath now.
私はお風呂に入っているんだ。
The typhoon knocked down a tree in my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?
喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
He refrained from taking a bath.
彼は風呂にはいるのをやめた。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The wind has gotten stronger.
風が強くなった。
The storm developed into a typhoon.
嵐は発達して台風になった。
The strong wind died away at night.
強風は夜になってしだいにやんだ。
Who do you think you are, to look at me like this?
自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
Did you take a bath?
お風呂には入りましたか。
I have caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
A typhoon is approaching Japan.
台風が日本に近づいている。
I was taking a bath when the telephone rang.
わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
Someday I'll run like the wind.
またいつか風のように走るんだ。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Having a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
I am taking a bath now.
今お風呂に入っているところなんだ。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
I can't shake off my cold.
風邪が直らない。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
You're taking on the company style.
君も社風に染まっている。
Don't catch a cold.
風邪をひかないで。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
Even though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
To behave like that, he must be out of his mind.
そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
He is apt to catch cold.
彼は風邪をひきやすい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Please take this medicine if you catch a cold.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
The wind is blowing on the grass.
風が草をなびかせている。
It is windy today.
今日は風が強い。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.
オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
The weather vane points north.
風見は北をさしている。
I can't get rid of my cold.
風邪が直らない。
Wind accompanied the rain.
雨が降っている所に風もふいた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
He came down with a cold.
彼は風邪にかかった。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
There was no wind at all yesterday.
昨日は全く風がありませんでした。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
He is under the care of the doctor with a cold.
彼は風邪で医者にかかっている。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
My daughter caught a cold.
うちの娘が風邪をひいた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
Be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
You shouldn't have flown out like that.
あんな風に怒らなくてもよかったのに。
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
Don't catch a cold.
風邪引かないでね。
There's a spider in the bathroom.
風呂場に蜘蛛がいる。
She's off with the flu.
彼女風邪で休んでいますよ。
Colds are contagious.
風邪は伝染する。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Not all of us catch colds.
みんなが風邪にかかるわけではない。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.