Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| No one knew for certain how the accident happened. | その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くて、おまけに風が強かった。 | |
| Some people take a bath every day and others don't. | 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| This district is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Tom couldn't make it to school because of the typhoon. | 台風のため、トムは学校に行くことができなかった。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| I can't bear to see him cry like that. | 彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。 | |
| That custom is on the decrease. | その風習はすたれつつある。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| This wind is a sign of a storm. | この風は嵐の印だ。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The wind gently kissed the trees. | 風が柔らかく木立に触れた。 | |
| A red and white flag was flying in the wind. | 紅白の旗が風になびいていた。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| A sensible person wouldn't speak to you like that. | 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| The wind ruffled the surface of the water. | 風の水の面が波だった。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| A tattered flag which continues to flutter in the wind. | 風にはためき続けるぼろぼろの旗。 | |
| A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa. | 台風のため沖縄へ旅行できなかった。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| The rocks are weathered into fantastic forms. | 岩が風化して奇異な形になる。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| There is nothing as relaxing as lying in a hot bath. | お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| Be infected with the evil ways of the world. | 世間の悪風に染まる。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| How much longer will it take for the tub to fill? | 後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる? | |
| The leaves trembled in the wind. | 木の葉が風にそよいだ。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Take a bath and then go to bed. | 風呂に入り、それから寝なさい。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことでよく知られている。 | |
| He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. | ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある。 | |
| The anthropologist says odd customs do persist in the region. | その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| I felt the cold wind come into the hall. | 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| Television enables us to learn about foreign manners and customs. | テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 | |
| The electricity failed during the typhoon. | 台風の間電気が止まった。 | |
| Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| There's a spider in the bathroom. | 風呂場に蜘蛛がいる。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| The typhoon did a lot of damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go out with him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| She's in the bath. | 彼女はお風呂にいます。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Don't talk like that. | そんな風にいうものじゃない。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くておまけに風も強かった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| It is windy today. | 今日は風が強い。 | |
| The wind fanned the flames. | 風が炎をあおり立てた。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi. | そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |