Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a strong wind that day. あの日は強い風が吹いていました。 How often a week do you take a bath? 週に何回風呂に入りますか。 He caught a chill because he went out in the rain. 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 What's the reason that made you call me? 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 The balloon descended gradually as the air came out. 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 You had better go to bed right away, or your cold will get worse. すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 Do you have some medicine good for a cold? 風邪によい薬はありませんか。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 He has a cold. 彼は風邪ををひいている。 The beauty of the scenery was beyond description. その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 A good idea came to me while taking a bath. 風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。 I want the fan. 扇風機がほしい。 She said she had a slight cold. 彼女は風邪気味だと言った。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 Tom is suffering from a cold. トムは風邪をひいている。 I've caught a cold. 風邪をひいてるんだ。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 He seems to have caught a cold. 彼は風邪を引いたらしい。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 Who do you think you are, to look at me like this? 自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。 Public morals have been corrupted in this town. この町の風紀は乱れている。 A red and white flag was flying in the wind. 紅白の旗が風になびいていた。 The typhoon caused damage in many areas. 台風のために各地に被害が発生した。 Do it this way. こんな風におやりなさい。 A sensible person wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 I can't get rid of my cold. 風邪がなかなか治らない。 He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. 彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 I can't get rid of this cold. この風邪がなかなか治らない。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 I'm afraid I caught a cold. どうも風邪をひいたようです。 Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 No matter where you go in Holland, you'll see windmills. オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 A hot bath and then bed. 熱い風呂に入ってから寝よう。 Ken seems to have a terrible cold. ケンはひどい風邪をひいているようだ。 "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 I may have caught cold on that cold night. あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 I often catch cold. 私はよく風邪を引く。 A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 I was taking a bath when you called me. あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 We have had few typhoons this autumn. 今年の秋は台風が少なかった。 Your job hangs by a thread. あなたの首は風前のともし火だ。 The wind is blowing very hard. 風がとても激しく吹いている。 A gentle wind was blowing. おだやかな風が吹いていた。 The anthropologist says odd customs do persist in the region. その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 A north wind blows, obviously off the icebergs. 北風は明らかに氷山から吹き出す。 The papers blew off. 書類が風で吹き飛んだ。 I have prepared your bath. 風呂の支度が出来ました。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 The wind has calmed down. 風が治まった。 I have not got rid of my bad cold yet. ひどい風邪がまだ抜けない。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 Sleep is the best medicine for a cold. 風邪には睡眠が最良の薬です。 Since I have a cold, I have no sense of taste. 風邪をひいているので味が分からない。 Going off-line for a bath. 風呂落ち。 The song had a melody that went like this. その歌はこんな風なメロディーだったよ。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓から風景を眺めていた。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 Cold winds blow hard every winter. 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 The wind ruffled the surface of the water. 風の水の面が波だった。 Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 The wind blew against the sail. 向かい風が帆に吹きつけた。 I have a touch of a cold today. 今日は風邪気味だ。 The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures. 救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。 The question is how to carry it out. それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。 "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 How many times a week do you take a bath? 週に何回風呂に入りますか。 The wind is blowing on the grass. 風が草をなびかせている。 He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling. 雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル He gave me a bad cold. 彼にひどい風邪をうつされた。 What's your favorite pastime? 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 The flowers are protected against the weather. その花は雨風にさらされないように保護されている。 Tom is taking a bath now. トムは今お風呂に入っている。 She bore the air of a lady. 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 We have had lots of typhoons this fall. この秋は台風が多い。 He came down with a cold. 彼は風邪にかかった。 Wind energy has been used to some extent in many countries. 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 Read "Gone With The Wind". 「風と共に去りぬ」を読む。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 Trees shelter my house from the wind. 木が私の家を風から守ってくれている。 Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 It took me a week to get over my cold. 風邪が治るのに1週間かかった。 You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が接近している。 I feel like taking a bath now. 私は今、風呂に入りたい気がする。 It's a windy day. 風の強い日です。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。