UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '風'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
The present writer doesn't like such a tendency.筆者はそうした風潮を好まない。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
His absence yesterday was due to his cold.彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Sweet scents are borne on soft breezes.甘い香りがそよ風に乗ってくる。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The wind grew stronger and stronger.風がどんどん強くなった。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
This is how we make ice cream.私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Does it have a bathroom?風呂はついてますか。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
I feel like taking a bath now.私は今、風呂に入りたい気がする。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
This is the way he treated me.こんな風に、彼は私を扱った。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
The typhoon accounted for the closing of school.台風のために休校になった。
I'm going to take a bath.お風呂に入ってくるよ。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
The typhoon bared the tree of its fruit.台風で木の実がすっかり落ちた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
Why don't you have your bath now?早くお風呂に入りなさい。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
We have had few typhoons this autumn.今年の秋は台風が少なかった。
A hot bath and then bed.熱い風呂に入ってから寝よう。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Take a shower, now!早くお風呂に入りなさい。
The door blew shut.ドアが風で閉まった。
Tall trees catch much wind.大木は風に折らる。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
There is no wind today.今日は全く風がない。
The wind is blowing on the grass.風が草をなびかせている。
Wind accompanied the rain.雨が降っている所に風もふいた。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
The typhoon led to the school being closed.台風のために休校になった。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
It's just a cold.風邪ですね。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
The curtains blew in the wind.カーテンが風になびいた。
The wind gradually died down.風は次第におさまった。
This room has fine ventilation.この部屋は風通しがよい。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
I warmed myself in the bath.私は風呂で温まった。
There is little wind today.今日はほとんど風がない。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License