Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must have gotten over his cold. 彼は風邪がよくなったに違いない。 A bad cold confined her to her bed. 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 The storm raged in all its fury. 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 The electricity failed during the typhoon. 台風の間電気が止まった。 The wind has died down. 風がおさまった。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 It is blowing very hard. 風がとてもひどく吹いている。 There was a strong wind. 強風が吹いていた。 The typhoon led to the school being closed. 台風のために休校になった。 The house is built in European style. その家はヨーロッパ風に造ってある。 The cold wind cut through his coat. 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 That wind blew out our last candle. その風が最後のろうそくを消した。 You had better take a bath to get warm. 風呂に入って暖まった方がいいよ。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 He suffered from a bad cold. 彼は悪い風邪をわずらった。 Take a bath and then go to bed. 風呂に入り、それから寝なさい。 A girl came running, with her hair streaming in the wind. 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 I caught a cold, and I have a fever. 風邪をひいて熱がある。 The wind calmed down in the evening. 夜になると風はおさまった。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことでよく知られている。 He is always talking big. 彼の大風呂敷はいつものこと。 It was blowing hard all night. 一晩中風が強く吹いていた。 The wind drifted the snow. 風が雪のふきだまりを作った。 Their manners and customs are different from those of this country. 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 He never takes medicine for his cold. 彼は風邪でも薬などのまない。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 What am I supposed to say when he puts it so logically? あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。 Besides the rain, we experienced heavy winds. 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling. 雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル I have recovered from my bad cold. ひどい風邪が治った。 The wind brought down a large number of trees. 風でたくさんの木が倒れた。 Since he had a bad cold, he was absent from school today. ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 I have prepared your bath. 風呂の支度が出来ました。 Tonight was also a windless night. 今夜も風のない夜であった。 Mom is about to enter the bath. 母は、お風呂に入ろうとしている。 The food tasted slightly of garlic. その食べ物には微かににんにくの風味があった。 I was taking a bath when the telephone rang. わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 The typhoon became weaker and changed into a storm. 台風は勢力を弱め嵐に変わった。 The hot bath relaxed my muscles. 熱い風呂は私の筋肉を和らげた。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 Grandfather has caught a cold. お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 That she behaves this way is odd. 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 I think the wind's dropping off. 風が弱くなってきたようだね。 Hoist your sail when the wind is fair. 追い風の時に帆を上げよ。 The candle was blown out by the wind. ろうそくは風に吹き消されれた。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 Today I have to give my cat a bath. 今日はねこをお風呂に入れなくちゃ。 It took me more than a week to get over my cold. 風邪を治すのに一週間以上かかった。 I rarely catch a cold. 私はめったに風邪をひかない。 It's an ill wind that blows no good. どんな風も誰かの得になる。 I have a cold. 風邪をひきました。 I've caught a bad cold. ひどい風邪を引きました。 A gentle wind made ripples on the surface of the pond. そよ風で池の面にさざ波が立った。 I saw some very beautiful scenes. とても美しい風景がいくつかありました。 The wind blew the dust. 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 A good idea came to me while taking a bath. 風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。 The dark clouds announced the coming of a typhoon. 黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。 Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 I had my hat blown off by the wind. 風で帽子を飛ばされた。 I had a bad cold. ひどい風邪をひいたんだ。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 I have a chest cold. せき風邪をひきました。 There is usually a cool breeze here in the evening. 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 He refrained from taking a bath. 彼は風呂にはいるのをやめた。 That is why Yoshio has caught a cold. そういうわけで良雄は風邪をひいた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 No one's in the bath. お風呂空いてるよ。 A big typhoon is approaching. 大きな台風が接近している。 I want to see how it ends. これはどんな風に終わるか見たい。 I can't live that kind of life. 私はそんな風には生きられない。 Feeling hot, I turned on the fan. 暑かったので扇風機をつけた。 The door blew shut. ドアが風で閉まった。 I am not myself, my usual self having caught a cold. 風邪を引いて本調子ではない。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 The wind blows. 風が吹く。 An izakaya is a Japanese style pub. 居酒屋は日本風のパブのことです。 A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 There is a strong wind blowing outside. 外は強い風が吹いている。 She stripped the child and put him in the bath. 彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 The colds that are about at the moment are not serious. 今度の風邪は軽い。 Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 My mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 There was no wind at all yesterday. 昨日は全く風がありませんでした。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 The wind is blowing east. 風が東に吹いています。 I was having a bath when the telephone rang. 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 Our walk was spoiled by the wind and the rain. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 Dick takes after his mother in appearance. ディックは風采が母親に似ている。 She had her hat blown off by the strong wind. 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。