Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| A red and white flag was flying in the wind. | 紅白の旗が風になびいていた。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| He has a slightly foreign appearance. | 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 | |
| The wind is cold today. | 今日は風が冷たい。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| She stood on the beach with her hair waving in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 | |
| His shot didn't carry well against the wind. | 彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| An autumn breeze begins to blow. | 秋風が立ち初める。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| It's pretty windy today, no? | 今日はけっこう風が強いね。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| He took a picture of the beautiful landscape. | 彼はその美しい風景をカメラに収めた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. | ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| The countenance of the countryside has changed. | 田舎の風景は代わってしまった。 | |
| On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. | ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Flying against a strong wind is very hard work. | 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. | しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| It is windy today. | 今日は風が強い。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I'm going to take a bath first. | お風呂先に入るね。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私が風呂に入った途端に電話がなった。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The category of a hurricane depends on its wind speed. | ハリケーンの種類は風速によって決まります。 | |
| Mom is about to enter the bath. | 母は、お風呂に入ろうとしている。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| There is little wind today. | 今日はほとんど風がない。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| The wind feels great today. | 今日は風が気持ちいいね。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Typhoons are frequent in this region. | この地方には台風が良く来ます。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| The typhoon caused damage in many areas. | 台風のために各地に被害が発生した。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| We couldn't go out because of the typhoon. | あの台風で、私たちは外出できなかった。 | |
| Your bath is ready. | お風呂の用意ができました。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| An Englishman would not pronounce it like that. | イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| The wind grew stronger. | 風が強くなった。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub. | こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことでよく知られている。 | |
| He stood on the hill surveying the landscape. | 彼は丘の上に立って風景を見渡した。 | |
| It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| Do it in this manner. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| Look at those flowers trembling in the breeze. | そよ風にゆれるあの花々をごらんなさい。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| The typhoon struck the Kanto district. | 台風が関東地方に上陸した。 | |
| The strong wind indicates that a storm is coming. | 強風は嵐が近づいていることを示している。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Note how I do it. | 私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |