Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Work on the road was suspended because of the storm. | 暴風雨のため道路工事が中止された。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| They are much better than Western baths. | それらは西洋の風呂よりずっといいです。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| He refrained from taking a bath. | 彼は風呂にはいるのをやめた。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| An autumn breeze begins to blow. | 秋風が立ち初める。 | |
| He has a slightly foreign appearance. | 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| The wind died away. | 風がおさまった。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 1週間に何回お風呂に入りますか。 | |
| Hoist your sail when the wind is fair. | 追い風の時に帆を上げよ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| The balloon was carried away somewhere by the wind. | その風船は風でどこかに運び去られた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Mother bathed the baby. | お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Tom is taking a bath now. | トムは今お風呂に入っている。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I heard from someone that she got married. | 彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。 | |
| An icy blast of wind cut me to the bone. | 凍るような冷たい風が骨までしみた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Please give the baby a bath. | 赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。 | |
| Wind energy has been used to some extent in many countries. | 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| She stood on the beach with her hair waving in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 | |
| From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. | この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. | しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. | そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 | |
| The wind and tide impelled the ship to the shore. | 風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| The typhoon caused immeasurable damage. | 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 | |
| It's OK as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| Is the bath clean? | お風呂はきれいですか。 | |
| Don't talk like that. | そんな風にいうものじゃない。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| The wind has fallen. | 風が凪いだ。 | |
| It's pretty windy today, no? | 今日はけっこう風が強いね。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I'm going to take a bath first. | お風呂先に入るね。 | |
| This scenery is magnificent. | なんて雄大な風景なんでしょう。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨が降っている所に風もふいた。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| He is on a roll. | 彼は順風満帆だ。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| The sails fluttered in the wind. | 帆が風にはためいた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| This custom dates back to the 12th century. | この風習の起源は12世紀にさかのぼる。 | |
| I like to watch TV in my Jacuzzi. | 泡風呂につかりながらテレビを見ることが好き。 | |
| A good idea came to me while taking a bath. | 風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。 | |
| There is little wind today. | 今日はほとんど風がない。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| What is it that makes you think that way? | 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| I'm going in first. | お風呂先に入るね。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| You were thoughtful to remember me in this way. | こんな風に覚えていて下さってありがとう。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| It was hot, so I turned on the fan. | 暑かったので扇風機をつけた。 | |
| What am I supposed to say when he puts it so logically? | あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |