Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| That she behaves this way is odd. | 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 | |
| I was taking a bath when he came. | 彼が来たとき、私は風呂に入っていました。 | |
| We suffered heavy damage from the typhoon. | 台風でひどい被害を受けた。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| Did you take a bath? | 風呂へ入ったか。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| There is some wind. | 風が少しある。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私が風呂に入った途端に電話がなった。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Soon the bath was cool enough for him to get into. | 間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Wind is a cheap and clean source of energy. | 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| A true scientist would not think like that. | 本当の学者ならそう言う風には考えない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| How did you come here? | あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| The leaves on the trees are falling by the wind. | 木々の葉が風で落ちている。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America. | 私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。 | |
| The squirrel advanced against the strong wind. | 栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| The wind and tide impelled the ship to the shore. | 風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| There is a fan on the desk. | 机の上に扇風機があります。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| He stood on the hill surveying the landscape. | 彼は丘の上に立って風景を見渡した。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| A cold bath refreshed him. | 彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| Your bath is ready. | お風呂の用意ができました。 | |
| A hot bath made me feel much better. | 風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。 | |
| Some people take a bath every day and others don't. | 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 | |
| The ship swayed in the strong wind. | 船は強い風を受けて揺れた。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物には微かににんにくの風味があった。 | |
| The strong wind indicates that a storm is coming. | 強風は嵐が近づいていることを示している。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| When I was having a bath, a good idea came to me. | 風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The wind grew stronger. | 風が強くなった。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| I think the wind's dropping off. | 風が弱くなってきたようだね。 | |
| The sails fluttered in the wind. | 帆が風にはためいた。 | |
| The wind has abated. | 風が和らいだ。 | |
| I feel like taking a bath now. | 私は今、風呂に入りたい気がする。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Wind energy has been used to some extent in many countries. | 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| This area is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| The two brothers are quite unlike in their appearance. | その二人の兄弟は風采がまったく違う。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| The villa was harmonious with the scenery. | その別荘は風景と調和がしていた。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| Typhoons are frequent there in fall. | そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。 | |
| The Inca took baths more often than Europeans. | インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことでよく知られている。 | |
| Typhoons generally head for Japan. | 台風は一般に日本へ向かって進む。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |