UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '風'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
She stood at the door, her hair blown by the wind.彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
Note how I do it.私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
He caught a terrible cold.彼は酷い風邪をひいた。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
This is the way he treated me.こんな風に、彼は私を扱った。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
March winds and April showers bring forth May flowers.3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
The tree fell over in the typhoon.その木は台風で倒れた。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Tonight was also a windless night.今夜も風のない夜であった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
Is the bath ready?お風呂沸いてる?
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
They are much better than Western baths.それらは西洋の風呂よりずっといいです。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The typhoon brought lots of rain to that area.その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go out with him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
The door blew shut.ドアが風で閉まった。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
The wind gradually died down.風は次第におさまった。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
The strong winds were blowing.強い風が吹いていた。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
The roof was torn off by the gale.屋根は強風に飛ばされた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
OK, as long as it doesn't get windy.風が強くなりさえしなければいいですよ!
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
It is blowing very hard.風がとてもひどく吹いている。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
Today's paper says that a typhoon is coming.今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I was taking a bath when he came.彼が来たとき、私は風呂に入っていました。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
He has a slightly foreign appearance.彼はちょっと外国人ような風采をしている。
My hair is a mess because the wind is very strong.風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I'm going to take a bath first.お風呂先に入るね。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License