Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wind is a cheap and clean source of energy. | 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| It is windy today. | 今日は風が強い。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| The tree fell over in the typhoon. | その木は台風で倒れた。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| There's no need to tell on him and mess up their marriage. | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | |
| He is always talking big. | 彼の大風呂敷はいつものこと。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| This wind is a sign of a storm. | この風は嵐の印だ。 | |
| Where is the bathroom? | 風呂場はどこですか。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him. | ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| This scenery is magnificent. | なんて雄大な風景なんでしょう。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| Please add lemon flavor to the tea. | 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Going off-line for a bath. | 風呂落ち。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほぼ毎日お風呂に入ります。 | |
| I want to see how it ends. | これはどんな風に終わるか見たい。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Is the bath clean? | お風呂はきれいですか。 | |
| The old custom is still kept up in that district. | その地方ではその古い風俗がなお存続している。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| The leaves trembled in the wind. | 木の葉が風にそよいだ。 | |
| We had a storm yesterday. | 昨日台風が来ました。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 | |
| Tom was in the shower. | トムはお風呂に入っていた。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| The villa was harmonious with the scenery. | その別荘は風景と調和がしていた。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を描く。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Strong winds accompanied the rain. | 雨に激しい風が加わった。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America. | 私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Hoist your sail when the wind is fair. | 追い風の時に帆を上げよ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| The restaurant goes its own way. | そのレストランは独特の風格がありますね。 | |
| The typhoon gathered strength. | 台風が勢いを増した。 | |
| A cold wind was blowing. | 冷たい風がふいていた。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| An Englishman would not pronounce it like that. | イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. | うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。 | |
| Typhoons hit Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| Most Japanese take a bath every day. | ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。 | |
| A balloon is ascending into the sky. | 風船が空に向かって上昇しています。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| Much misery came about because of the typhoon. | 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I take a bath almost every day. | 私はほとんど毎日お風呂に入ります。 | |
| He stood on the hill surveying the landscape. | 彼は丘の上に立って風景を見渡した。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| They might have to cancel the flight because of the typhoon. | 台風で飛行機が飛ばないかもしれない。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The situation in now getting unfavorable. | 風向きが悪くなってきた。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |