Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Up and up rose the balloon, until it was seen no more. | 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くておまけに風も強かった。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| The rocks are weathered into fantastic forms. | 岩が風化して奇異な形になる。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| How often a week do you take a bath? | 週に何回風呂に入りますか。 | |
| The wind has gotten stronger. | 風が強くなった。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Bamboo bends before the wind. | 竹は風でたわむ。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| A strong wind arose. | 強い風がでてきた。 | |
| It was announced that a typhoon was approaching Kyushu. | 台風が九州に接近していると発表された。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| A hot bath made me feel much better. | 風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。 | |
| Today's paper says that a typhoon is coming. | 今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。 | |
| Tom is taking a bath now. | トムは今お風呂に入っている。 | |
| This ethnic dish is arranged in a Japanese style. | エスニック料理の味は日本風になっている。 | |
| OK, as long as it doesn't get windy. | 風が強くなりさえしなければいいですよ! | |
| Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. | うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The church is built in Gothic style. | その教会はゴシック風の建築である。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| The sails fluttered in the wind. | 帆が風にはためいた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| She stood still with her hair flying in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。 | |
| Like a leaf in the autumn breeze. | 秋風に舞う木の葉のようだ。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| What makes you think that way? | どうしてそんな風に考えるのですか。 | |
| She is in the bathroom. | 彼女はお風呂にいます。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| You shouldn't have flown out like that. | あんな風に怒らなくてもよかったのに。 | |
| This scenery is magnificent. | なんて雄大な風景なんでしょう。 | |
| Feeling hot, I turned on the fan. | 暑かったので扇風機をつけた。 | |
| No one's in the bath. | お風呂空いてるよ。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. | ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 | |
| Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。 | |
| There's a little wind. | 風が少しある。 | |
| The question is how to carry it out. | それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| After taking a bath, I drank some soft drink. | お風呂上りにジュースを飲みました。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| There was no bathroom. | お風呂はありませんでした。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| The wind has died down. | 風が静まった。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物には微かににんにくの風味があった。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| Wind energy has been used to some extent in many countries. | 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| The situation in now getting unfavorable. | 風向きが悪くなってきた。 | |
| The restaurant goes its own way. | そのレストランは独特の風格がありますね。 | |
| He turns a deaf ear to me. | 彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Strong winds stripped the tree of its leaves. | 強風は木から葉を落とした。 | |
| This salad tastes of lemon. | このサラダはレモンの風味がある。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| Look at those flowers trembling in the breeze. | そよ風にゆれるあの花々をごらんなさい。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| The ship was at the mercy of the wind and the waves. | 船は風と波に翻弄されていた。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |