The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '風'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
I feel like taking a bath now.
私は今、風呂に入りたい気がする。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
Other times, other manners.
時代が変われば風習も変わる。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
That wind blew out our last candle.
その風が最後のろうそくを消した。
I was infected with a bad cold during the trip.
旅行中に私はひどい風邪にかかった。
Don't catch a cold.
風邪引かないでね。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
There isn't much wind today.
今日は風があまりない。
The typhoon resulted in a lot of flooding.
その台風でたいへんな洪水になった。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
I've caught a terrible cold.
ひどい風邪を引いてしまいました。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
No matter where you go in Holland, you'll see windmills.
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
The cottage will not endure a strong wind.
小屋は強風に持ちこたえられまい。
The yacht sailed before the wind.
ヨットは風を受けて進んだ。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
I'm coming down with a cold.
私は風邪にかかりそうだ。
It was very windy yesterday.
昨日はとても風が強かった。
I like your sarong style skirt.
あなたのサロン風のスカートが好きです。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
The wild and windy night that the rain washed away.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Most Japanese take a bath every day.
ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
That is why Yoshio has caught a cold.
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
I can't live that kind of life.
私はそんな風には生きられない。
I may have caught cold on that cold night.
あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
My mother is laid up with a cold.
母は風邪で寝込んでいます。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
A bad cold is going about now.
今悪性の風邪がまん延している。
Please take a bath.
お風呂をお召しください。
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
She stood at the door, her hair blown by the wind.
彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
Your bath is ready.
お風呂の用意ができました。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
The storm developed into a typhoon.
嵐は発達して台風になった。
The roof was torn off by the gale.
屋根は強風に飛ばされた。
He is subject to colds.
彼はすぐ風邪をひく。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
She is affected with the gout.
彼女は痛風を病んでいる。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.
寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
Colds are prevalent this winter.
この冬風邪が大流行である。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
The typhoon claimed many lives.
台風が多くの生命をうばった。
You've given me your cold.
君は僕に風邪をうつした。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
I'm afraid she may have the mumps.
おたふく風邪ではないでしょうか。
The wind grew stronger and stronger.
風がどんどん強くなった。
Why don't you have your bath now?
早くお風呂に入りなさい。
Since I had a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
There's a little wind.
風が少しある。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
The sea gull glided on the wind.
カモメは風に乗って滑空した。
He turns a deaf ear to me.
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうにも良くならない。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
It's OK as long as it doesn't get windy.
風が強くなりさえしなければいいですよ!
I am getting a cold.
風邪引いたみたい。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I have recovered from my bad cold.
ひどい風邪が治った。
Nothing beats having a beer after getting out of the tub.