The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man she's going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?
熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
She will be the first Japanese woman astronaut.
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
My father can fly an airplane.
私の父は飛行機が操縦できる。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
If I were a bird, I could fly to you.
もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
We would run down to the lake and jump in.
湖までかけていって飛び込んだものでした。
This bird cannot fly.
この鳥は飛ぶことができない。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
Father bought me a model plane.
父は私に模型飛行機を買ってくれた。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The plane flew beyond our range of vision.
飛行機の姿は見えなくなった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Flying enables us go to London in a day.
飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
They were pioneers of space flight.
彼らは宇宙飛行の先駆者だった。
The ostrich has wings, but it cannot fly.
ダチョウは羽があるが飛べない。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
She thought they were about to fly out through the open window.
今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
What time does your plane leave?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
I saw a bird flying over a tree.
私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
How is one able to sleep inside an airplane?
いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
Jump!
飛び跳ねて!
The plane crash was only last week.
飛行機事故はつい先週起こった。
The airplane sailed over our heads.
飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
I'll kick your butt!
ぶっ飛ばしてやる!
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
We went aboard the plane.
私達はその飛行機に乗った。
I was just in time for the flight.
その飛行機にちょうどまにあった。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.
私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.
彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
Were I a bird, I would be there at once.
鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。
Tom was flying high after he heard the news.
トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.