The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
He survived the plane crash.
彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Look at that flying bird.
あの飛んでいる鳥を見なさい。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
He went aboard the plane.
彼はその飛行機に乗り込んだ。
The airplane soon went out of sight.
飛行機はまもなく見えなくなった。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
He is very taken up with building model airplanes.
彼は模型飛行機作りに夢中だ。
The plane flew over the mountain.
飛行機は山の上を飛んだ。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He made a model airplane for his son.
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
Father bought me a model plane.
父は私に模型飛行機を買ってくれた。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.
私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.
彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
This bird cannot fly.
この鳥は飛べません。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The days after that flew past.
それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
I jumped up in surprise.
私は驚いて飛び上がった。
I prefer traveling by train to flying.
私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
Several birds were flying in the air.
数羽の鳥が空を飛んでいた。
A fierce dog attacked the girl.
どう猛な犬が女の子に飛びかかった。
When I travel, I prefer to travel by air.
旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."