The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
He laughed off my idea.
彼は私のアイデアを笑い飛ばした。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.
彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
Airplanes have taken the place of electric trains.
飛行機が電車にとって代わった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He likes travelling abroad by air.
彼は飛行機での海外旅行を好む。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
He left in the blink of an eye.
彼があっと言う間に飛び出しました。
There are also fish that fly.
飛ぶ魚もいる。
The plane flew beyond our range of vision.
飛行機の姿は見えなくなった。
The plane is approaching New York.
飛行機はニューヨークに接近している。
She had her hat blown off by the wind.
彼女は帽子を風で飛ばされました。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
I saw a flock of birds flying aloft.
私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Try to see how far you can jump.
どれくらい飛べるかやってごらん。
He grabbed the chance to get a job.
彼は就職のチャンスに飛びついた。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The pigeon has flown away.
鳩は飛んでいった。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he