Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cartilage has slipped out here. | ここの軟骨が飛び出しています。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| What time does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| Have you ever travelled by plane? | これまで飛行機に乗ったことはありますか? | |
| I am always tense before I get on an airplane. | 飛行機に乗る前はいつも緊張する。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| Jump! | 飛び跳ねて! | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| The plane crash took 200 lives. | 飛行機事故は200人の命を奪った。 | |
| The sea gulls are flying low. | かもめが低空を飛んでいる。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見なさい。 | |
| He started in surprise. | 彼は驚いて飛び上がった。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 | |
| I want to fly above the clouds. | 私は雲の上を飛んでみたい。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| The plane went out of sight in a blink. | 飛行機は瞬く間に見えなくなった。 | |
| Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? | 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 | |
| Our plane was about thirty minutes late. | 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. | 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| He studied the way birds fly. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| The company's profits soared. | 会社の利益は飛躍的に増加した。 | |
| I had my hat blown off by the wind. | 風で帽子を飛ばされた。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| This bird's large wings enable it to fly very fast. | この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| UFO stands for unidentified flying object. | UFOは未確認飛行物体を表す。 | |
| Some fish fly. | 飛ぶ魚もいる。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| My father is dropping me off at the airport along the way. | 父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| That's an amazing distance, isn't it? | すごい飛距離ですね。 | |
| I'll smack the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| I slipped on my geta and dashed outside. | 下駄を突っかけて表に飛び出した。 | |
| Some pretty birds are flying above the trees. | きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| I wonder if the plane will arrive on time. | 飛行機は時間どおりくるだろうか。 | |
| The plane will arrive at three. | 飛行機は三時に到着します。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| The airplane was at the mercy of the strong wind. | 飛行機は強風のなすがままだった。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| The plane was soon out of sight. | 飛行機はすぐ見えなくなった。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| Flying enables us go to London in a day. | 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. | 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼はその垣根を飛び越えた。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日飛行機で行ってしまう。 | |
| Does it look like the plane will be crowded? | 飛行機は込み入ってそうですか。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| Our plane is flying toward the south. | この飛行機は南へ向かって飛んでいる。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| I don't like traveling by air. | 私は飛行機の旅が好きではない。 | |
| The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. | 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 | |
| He took leave of his family and got on board the plane for New York. | 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| Mr. Sato safely boarded the plane. | 佐藤さんは無事に飛行機に乗った。 | |
| He ran out into traffic. | 通りに飛び出してしまったのです。 | |
| I made a paper plane. | 紙飛行機だよ。 | |
| Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| The airplane flew very low. | 飛行機は大変低く飛んでいた。 | |