The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were on board the same airplane.
彼らは同じ飛行機に乗っていた。
He saw a UFO flying last night.
彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
What flight were you on?
あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
How fast the plane is!
何とその飛行機は速いのだろう。
I'll kick your butt!
ぶっ飛ばしてやる!
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I had scarcely opened the cage when the canary flew out.
私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。
Time flies.
時は飛ぶように過ぎる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
When she called, I jumped up.
彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
Some birds are flying high in the sky.
鳥が空を高く飛んでいる。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
How long will the flight time be?
飛行時間はどれくらいですか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
This pigeon flew from San Francisco to New York.
この鳩はサンフランシスコからニューヨークまで飛びました。
He leapt back in alarm.
彼はびっくりして後ろに飛びのいた。
Does it look like the plane will be crowded?
飛行機は込み入ってそうですか。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
I jumped into the water as in a trance.
私は夢中で水の中に飛び込んだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Many goods are now transported by air.
今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
What time does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
He made a model airplane for his son.
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.