Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| There is a fly buzzing in front of the fish shop. | 魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 | |
| This plane is his. | この飛行機は彼のものです。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | ムササビが木から飛んできました。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| We watched the plane until it went out of sight. | 飛行機が見えなくなるまで見ていた。 | |
| Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly. | テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. | 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 | |
| That plane will take off at five. | あの飛行機は5時に離陸します。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| We'll fly there in 50 minutes. | 飛行機で50分で着くでしょう。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| Birds flew away at the sound. | その音で鳥は飛び去った。 | |
| He went aboard the plane. | 彼はその飛行機に乗り込んだ。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼は垣根を飛び越えた。 | |
| It's natural to be nervous when the plane takes off. | 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| UFO stands for unidentified flying object. | UFOは未確認飛行物体を表す。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. | ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 | |
| Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. | そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| They were pioneers of space flight. | 彼らは宇宙飛行の先駆者だった。 | |
| The opportunity was grasped at immediately. | 絶好の機会とばかりに飛びついた。 | |
| So they hopped down to the spring and drank from the clear water. | そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| He flew to Chicago, where he happened to see a friend. | 彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。 | |
| There have been a lot of airplane accidents recently. | このところ飛行機事故が続く。 | |
| The airplane took off on time. | 飛行機は定刻に離陸した。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| That airplane was not able to depart at the regular time. | あの飛行機は定時に出発できなかった。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴飛ばした。 | |
| We are flying above the clouds. | 私たちは雲より高く飛んでいます。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| He jumped out of bed. | 彼はベッドから飛び起きた。 | |
| The airplane flew very low. | 飛行機は大変低く飛んでいた。 | |
| This bird cannot fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| He took leave of his family and got on board the plane for New York. | 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 | |
| What time is your plane scheduled to leave? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. | 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 | |
| If it had not been for his advice, she would not have flown to London. | 彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。 | |
| He flew to Paris. | 彼は飛行機でパリへ飛んだ。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| Tom and Mary both wanted to be astronauts. | トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。 | |
| The rocket travels at a tremendous speed. | ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。 | |
| Mayuko jumped up in alarm. | マユコはびっくりして飛び上がった。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| I'll make you a model plane. | 君に模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| I'll slap the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| The plane increased speed. | 飛行機は速度を増した。 | |
| Let's bypass the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| The days after that flew past. | それからの日々は、飛ぶように過ぎた。 | |
| When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 | |
| The plane was about to take off. | 飛行機は離陸寸前だった。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| What flight were you on? | あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| He jumped on the train. | 彼は電車に飛び乗った。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| There is a leap of logic in what he says. | 彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| That was the first time I had flown. | 飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。 | |
| The airplane was just going to take off. | 飛行機は離陸せんばかりであった。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| You're in luck. The plane is on time. | 君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| What time does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |