Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| The plane flew east. | 飛行機は東に向かって飛んだ。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| He flew from London to Paris. | 彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。 | |
| An eagle was soaring high up in the air. | 鷲が一羽空高く飛んでいた。 | |
| He leapt back in alarm. | 彼はびっくりして後ろに飛びのいた。 | |
| How fast the plane is! | 何とその飛行機は速いのだろう。 | |
| The days after that flew past. | それからの日々は、飛ぶように過ぎた。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. | 私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。 | |
| I'm sure he'll catch at this offer. | 彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。 | |
| What time does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| He left in the blink of an eye. | 彼があっと言う間に飛び出しました。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| The announcement brought him to his feet. | その発表を聞いて彼は飛び上がった。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | 濃い霧のために飛行機は欠航した。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| The snow prevented the airplane from taking off. | 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| Out rushed the man and his wife. | その男と妻は飛び出して行った。 | |
| Have you ever traveled by air? | あなたは飛行機で旅行したことがありますか。 | |
| Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
| Flying against a strong wind is very hard work. | 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| Tom ran out of his house in a hurry. | トムは慌てて家を飛び出した。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| He frequently jumps from one topic to another while he is talking. | 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 | |
| The plane is due at 7 p.m. | 飛行機は午後七時着の予定だ。 | |
| The paper plane fell slowly to earth. | 紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| The plane landed at 6 o'clock to the minute. | 飛行機は6時きっかりに着陸した。 | |
| He took leave of his family and got on board the plane for New York. | 彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。 | |
| Will we be in time for the plane if we leave now? | 今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。 | |
| You must not jump to conclusions. | すぐに結論に飛びついてはいけない。 | |
| He is going like the devil. | すごい勢いで飛ばしてるよ。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| I'll kick your butt! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| There was much activity around the plane. | 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 | |
| He started in surprise. | 彼は驚いて飛び上がった。 | |
| A dog suddenly jumped at me. | 犬が不意に飛び掛ってきた。 | |
| He was the first to jump into the world of computers at our company. | うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| He darted into the hall and up the stairs. | 彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| There is a fly buzzing in front of the fish shop. | 魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 | |
| The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. | その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 | |
| The plane increased speed. | 飛行機は速度を増した。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| He defied me to dive off the cliff. | 彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| The airplane has robbed travel of its poetry. | 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| I was very nervous as the plane took off. | 飛行機が離陸する時は大変でした。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| Tom jumped into the lake. | トムは湖に飛び込んだ。 | |
| Try to see how far you can jump. | どれくらい飛べるかやってごらん。 | |
| That plane is enormous! | この飛行機は巨大だ | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |