UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
He hammered out a home run.彼はホームランをかっ飛ばした。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
He flew to Paris.彼は飛行機でパリへ飛んだ。
It is dangerous to fly in this heavy fog.濃霧のため飛ぶのは危険だ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I am going to America by plane.私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。
The cat sprang at the bird.猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash.私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
The boy was about to jump into the lake.少年はまさに湖に飛び込もうとした。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
A bird flew into the tree.1羽の鳥が木に飛んでいった。
Swallows are flying in the sky.つばめが空を飛んでいる。
Many goods are now transported by air.今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
If it were not for the air, planes could not fly.もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
The plane climbed to 4,000 feet.飛行機は四千フィートまで上昇した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
I jumped up in surprise.私は驚いて飛び上がった。
Birds fly in the sky.鳥は空を飛びます。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Bats usually fly in the dark.こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
I had my hat blown off.私は風に帽子を飛ばされた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
A bee is buzzing around.一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
I saw a lot of birds flying toward the south.たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
A gigantic bird came flying toward him.巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I'll kick your butt!ぶっ飛ばしてやる!
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
A dog suddenly jumped at me.犬が不意に飛び掛ってきた。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We believed it to be a flying saucer.空飛ぶ円盤だと思った。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
He studied the flight of birds.彼は鳥の飛び方を研究した。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License