My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The girl jumped at the chance to go to New York.
彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
I had my hat blown off.
私は風に帽子を飛ばされた。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
He saw a UFO flying last night.
彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。
I tried flying from the top of the tree.
私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
He dashed out of the store.
彼は店から飛び出した。
I flew from London to New York.
私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
The jet plane took off in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.
飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
He nods and shakes the spheres.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I jumped into the water as in a trance.
私は夢中で水の中に飛び込んだ。
I'll punch your lights out!
ぶっ飛ばしてやる!
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
She had her hat blown off by the wind.
彼女は帽子を風で飛ばされました。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?
沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
He could not bring herself to jump into the water.
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
That plane is so ugly.
あの飛行機は大変不格好だ。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Ken stands on the diving board.
ケンが飛び込み台に立っている。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Flying enables us go to London in a day.
飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
In the end, they made up their minds to go by plane.
結局彼らは飛行機で行く決心をした。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
I ran out of the room without knowing what I was doing.
私は無我夢中で部屋を飛び出した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he