Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
We flew across the Atlantic.
大西洋を飛行機で横断した。
The days after that flew past.
それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
I saw a flock of birds flying aloft.
鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
A bird was flying in the sky.
1羽の鳥が空を飛んでいた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合った。
A dog suddenly jumped at me.
犬が不意に飛び掛ってきた。
Ostriches are incapable of flight.
ダチョウは空を飛べない。
An eagle was soaring high up in the air.
鷲が一羽空高く飛んでいた。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
He defied me to dive off the cliff.
彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Jump!
飛び降りろ!
If we'd been on that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
This machine was manufactured in France.
この飛行機はフランスで製造されたものです。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He skipped a grade.
彼は一年飛び級をした。
Tom and Mary both wanted to be astronauts.
トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
John went to America by air.
ジョンは飛行機でアメリカへ行った。
He laughed off my idea.
彼は私のアイデアを笑い飛ばした。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
Many would jump at the chance to live in New York.
ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
They were on board the same airplane.
彼らは同じ飛行機に乗っていた。
You got that one going in a good direction.
いい方向に飛んだね。
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
Have you ever travelled by plane?
これまで飛行機に乗ったことはありますか?
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
I skipped the first few pages of the book.
私はその本の最初の数ページを飛ばした。
I want to fly above the clouds.
私は雲の上を飛んでみたい。
We had a gallop over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The roof was torn off by the gale.
屋根は強風に飛ばされた。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.
猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Computers are really selling like hotcakes.
コンピューターが飛ぶように売れています。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
She will be the first Japanese woman astronaut.
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
Look before you leap.
飛ぶ前に見よ。
He kicked it.
彼はそれを蹴飛ばした。
The astronauts went up to the moon in a rocket.
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He jumped into the river in defiance of the icy water.
氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless