UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house.彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
The airplane soon went out of sight.飛行機はまもなく見えなくなった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Quitting my office job was a leap in the dark.清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
A gigantic bird came flying toward him.巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
He tore out of the house.彼は家から飛び出してきた。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
She kicked him.彼女は彼を蹴飛ばした。
Jump!飛び降りろ!
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He jumped out of bed.彼は飛び起きた。
The pigeon has flown away.鳩は飛んでいった。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
My plane leaves at six o'clock.6時の飛行機なのです。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
We watched the plane until it went out of sight.飛行機が見えなくなるまで見ていた。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
I flew from London to New York.私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
I'll kick your butt!ぶっ飛ばしてやる!
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
The birds are flying high in the sky.鳥が空高く飛んでいる。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
Mayuko jumped up in alarm.マユコはびっくりして飛び上がった。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The cat sprang at the bird.猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
Tom ran out of his house in a hurry.トムは慌てて家を飛び出した。
Tom is crazy.トムは頭のネジが飛んでいる。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
How many flights to Boston do you offer a day?ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
She kicked him.彼女は彼を蹴っ飛ばした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
When she called, I jumped up.彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
This plane can fly at 800 miles an hour.この飛行機は時速800マイルで飛べる。
Ostriches can't fly.ダチョウは空を飛べない。
This book is selling like hotcakes.この本飛ぶように売れている。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He had his hat blown off by the strong wind.彼は強風で帽子を飛ばされた。
He was killed in an airplane accident.彼は飛行機事故で死んだ。
The girl was afraid to jump down from the roof.その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
The sea gulls are flying low.かもめが低空を飛んでいる。
He defied me to dive off the cliff.彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover.そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License