Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 The plane flew east. 飛行機は東に向かって飛んだ。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 The plane flew away in the direction of Hong Kong. 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 I took an airplane from Tokyo to Kyushu. 私は東京から九州まで飛行機で行った。 This bird can't fly. この鳥は飛ぶことができない。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 The plane flew over Mt. Fuji. その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 He is very taken up with building model airplanes. 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 Tom has a friend whose father is an astronaut. トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 He ran away from home. 彼は家を飛び出した。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 A dog suddenly jumped at me. 犬が不意に飛び掛ってきた。 Birds are flying above the trees. 鳥が木の上を飛んでいる。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 His paper plane was fragile. 彼が作った模型飛行機はもろかった。 People were glad at the spacemen's safe return. 宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。 He jumped into the water. 彼は水に飛び込んだ。 He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 A cat dashed out of the room. 猫が部屋から飛び出した。 Can you break away from your parents? 君は親元から飛び出せるか。 You can fly across America in about five hours. アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 He likes to build model planes. 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 The plane is due at 7 p.m. 飛行機は午後七時着の予定だ。 Did he dare to jump the brook? 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 I dived into the river. 私は川に頭から飛び込んだ。 At one time it was thought impracticable for man to fly. 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica. それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。 I am going to America by plane. 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 This bird cannot fly. この鳥は飛べません。 Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 I want to be an astronaut. 僕は宇宙飛行士になりたい。 He jumped his horse over the fence. 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 This is a non-stop flight bound for Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times. もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。 He flew to Paris. 彼は飛行機でパリへ飛んだ。 What time did the plane arrive at Narita? 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. その飛行機は高度一万メートルに達した。 So they hopped down to the spring and drank from the clear water. そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。 I had my umbrella blown off by the strong wind. 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 Astronauts wear spacesuits. 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 This is by far the best seafood restaurant in this area. ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 We would run down to the lake and jump in. 湖までかけていって飛び込んだものでした。 Birds fly in the sky. 鳥は空を飛びます。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 Our plane was flying over the Pacific Ocean. われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 He started in surprise. 彼は驚いて飛び上がった。 Two crows are flying in the sky. 二羽のからすが空を飛んでいます。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I am going to take a big chance by migrating to South America. 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 Swallows are flying in the sky. つばめが空を飛んでいる。 Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 His airplane crashed in the mountains. 彼の飛行機は山中で墜落した。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 The birds flew south in search of warmth. 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 The dog jumped over a chair. 犬はいすを飛び越えた。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 I flew above the clouds. 私は雲の上を飛んだ。 He studied how birds flew. 彼は鳥の飛び方を研究した。 Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia. スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 We had a rough flight because of turbulence. 乱気流のために飛行機が揺れた。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 We are flying to Los Angeles tomorrow. 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 May I sneak in? My flight is leaving soon. 通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。 How huge that airship is! でっかい飛行船だなあ。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 He was the first to jump into the world of computers at our company. うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 The lesson being over, children ran out into the hall. 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 His notion is that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 The plane went out of sight in a blink. 飛行機は瞬く間に見えなくなった。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 The sudden noise scattered the birds. 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。