The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Were I a bird, I would fly to you.
もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。
Look before you leap.
飛ぶ前に見よ。
He studied how birds flew.
彼は鳥の飛び方を研究した。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
They must have skipped out of town.
彼らは高飛びしたに違いない。
He left in the blink of an eye.
彼があっと言う間に飛び出しました。
Not all birds can fly.
全ての鳥が飛べるわけではない。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
He ran out of the room in anger.
彼は怒って部屋を飛び出した。
A fish leaped out of the water.
魚が水面から飛び上がった。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I missed the two o'clock plane.
2時の飛行機に乗り遅れた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
I prefer to travel by air.
私は飛行機の方を好みます。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.
私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Had I taken that plane, I would be dead by now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
There are also fish that fly.
飛ぶ魚もいる。
Ken jumped over the wall.
ケンは壁を飛び越えた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
I had my hat blown off.
私は風に帽子を飛ばされた。
Tom was flying high after he heard the news.
トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
Have you ever traveled by plane?
飛行機で旅行した事がありますか。
A cat dashed out of the room.
猫が部屋から飛び出した。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Have you ever seen an elephant fly?
象が飛ぶのを見たことがある?
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
A dog suddenly jumped at me.
犬が不意に飛び掛ってきた。
If I had wings, I would fly to you.
もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
This plane flies between Osaka and Hakodate.
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Some kinds of birds can't fly.
ある種の鳥は飛べない。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
He hammered out a home run.
彼はホームランをかっ飛ばした。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He likes to watch the birds fly above his head.
彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
I don't like traveling by air.
私は飛行機の旅が好きではない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
I wish I could fly like a bird.
鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.
その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
Tom has a friend whose father is an astronaut.
トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
The cat sprang at the bird.
猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
I spring with a start.
ぎょっとして飛び上がる。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.