Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One plane after another took off. | 飛行機が次々と離陸した。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| The pigeon has flown away. | 鳩は飛んでいった。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| He doesn't like traveling by air. | 彼は飛行機で旅行するのが好きではない。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| He could not help jumping for joy at the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。 | |
| Paul is by far the most charming boy in our school. | ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The airplane took off ten minutes ago. | その飛行機は10分前に離陸しました。 | |
| The plane will take off in one hour. | 飛行機はあと一時間で離陸する。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| He darted into the hall and up the stairs. | 彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見なさい。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| Sorry, the flight is already full. | 申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| I wish I had wings to fly. | 私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は離陸間際だ。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| Sparrows were flying about. | すずめが飛び回っていた。 | |
| You are truly an antidote for my melancholy. | 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 | |
| The plane took off from Narita at 10 a.m. | 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| Many would jump at the chance to live in New York. | ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼺鼠が木から飛んできました。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I am always tense before I get on an airplane. | 飛行機に乗る前はいつも緊張する。 | |
| I skipped the first few pages of the book. | 私はその本の最初の数ページを飛ばした。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| He went aboard the plane. | 彼はその飛行機に乗り込んだ。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| Flying enables us go to London in a day. | 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| I've never gotten on a plane yet. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 | |
| The plane increased speed. | 飛行機は速度を増した。 | |
| On hearing the news, he rushed out of the house. | その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Look before you leap. | 飛ぶ前に見よ。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. | 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。 | |
| We'll fly there in 50 minutes. | 飛行機で50分で着くでしょう。 | |
| She was quite nervous about her first flight. | 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 | |
| The fog prevented the planes from taking off. | 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 | |
| An eagle was soaring high up in the air. | 鷲が一羽空高く飛んでいた。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| The helicopter is flying very low. | ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| He lost his parents in a plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. | 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 | |
| The airplane took off on time. | 飛行機は定刻に離陸した。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| Small hills look flat from an airplane. | 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 | |
| Some of the birds didn't fly. | 何羽かの鳥は飛ばなかった。 | |
| The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. | その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 | |
| The natives saw an airplane then for the first time. | 原住民たちはその時初めて飛行機を見た。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| Seen from an airplane, the island looks like a big spider. | 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| Some people say that travel by air is rather economical. | 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 | |
| Mike, do planes usually shake like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| He dashed out in confusion. | 彼は慌てて飛び出していった。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| The opportunity was grasped at immediately. | 絶好の機会とばかりに飛びついた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| The plane took off just now. | 飛行機はたった今離陸しました。 | |
| The birds flew away in alarm when they saw the cat. | 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 | |
| Up jumped the three big dogs. | その3匹の大きな犬は飛び上がった。 | |
| UFO stands for unidentified flying object. | UFOは未確認飛行物体を表す。 | |
| I don't like traveling by air. | 私は飛行機の旅が好きではない。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| She rushed home with the good news. | 彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。 | |