Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will be the first Japanese woman astronaut. | 彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 | |
| Have you ever traveled in a plane? | 君は飛行機で旅行したことがありますか。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly. | テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| He likes to build model planes. | 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| Clouds are flying across the sky. | 雲は空を横ぎって飛んでいる。 | |
| John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. | ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| He grabbed the chance to get a job. | 彼は就職のチャンスに飛びついた。 | |
| The opportunity was grasped at immediately. | 絶好の機会とばかりに飛びついた。 | |
| We are flying above the clouds. | 私たちは雲より高く飛んでいます。 | |
| How long does it take to go to Okinawa by plane? | 飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| He jumped on. | 彼は飛び乗った。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| The rocket travels at a tremendous speed. | ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| Mayuko jumped up in alarm. | マユコはびっくりして飛び上がった。 | |
| He had his parents die in the plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 6時の飛行機なのです。 | |
| After several delays, the plane finally left. | 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 | |
| There were fifty passengers on the plane. | その飛行機には50人の乗客がいました。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| This plane is his. | この飛行機は彼のものです。 | |
| Nobody has seen the bird fly. | だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| What time is your plane scheduled to leave? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| Mr. Sato safely boarded the plane. | 佐藤さんは無事に飛行機に乗った。 | |
| He has twice flown the Pacific. | 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 | |
| Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. | そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| The plane flew at an altitude of 3,000 meters. | 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| If I were a bird, I could fly to you. | もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| If it were not for the air, planes could not fly. | もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| We flew across the Atlantic. | 大西洋を飛行機で横断した。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica. | それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| Computers are really selling like hotcakes. | コンピューターが飛ぶように売れています。 | |
| Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| The plane could easily be late. | 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The birds are flying near the people. | 人々の近くで鳥が飛んでいる。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| The plane landed with a bump. | 飛行機はどすんと着陸した。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| I hurried to the airport so as not to be late for the plane. | 私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| The plane was approaching London. | 飛行機はロンドンに近づいていた。 | |
| I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
| Being told the news, she jumped for joy. | その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。 | |
| The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. | その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| This machine was manufactured in France. | この飛行機はフランスで製造されたものです。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。 | |
| I missed my flight. Can I get on the next flight? | 飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。 | |
| I missed the two o'clock plane. | 2時の飛行機に乗り遅れた。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| The cartilage has slipped out here. | ここの軟骨が飛び出しています。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| I'm sure he'll catch at this offer. | 彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| Jump! | 飛び降りろ! | |