The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his parents in a plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
The flying squirrel came flying down from the tree.
鼯鼠が木から飛んできました。
If I were a bird, I could fly to you.
もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
He studied how birds flew.
彼は鳥の飛び方を研究した。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The manager suggested that I go with him to the airport.
支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
How many flights to Boston do you offer a day?
ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
These products are selling like hot cakes.
この製品は飛ぶように売れています。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
The plane turned eastward.
飛行機は東へ旋回した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He jumped into the water with a splash.
彼はざぶんと水に飛び込んだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Flying enables us go to London in a day.
飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
He dashed out in confusion.
彼は慌てて飛び出していった。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.
モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
She observed how butterflies fly.
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
Look before you leap.
飛ぶ前に見よ。
The plane is approaching New York.
飛行機はニューヨークに接近している。
Tickets for today's game sold like hot cakes.
今日の切符は飛ぶように売れた。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The dog went for the postman.
その犬は郵便配達人に飛びかかった。
The plane crash was only last week.
飛行機事故はつい先週起こった。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.