Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went to New York by plane. 我々は飛行機でニューヨークへ行った。 It seems that they have skipped out of town. 彼らは高飛びしたらしい。 The astronauts went up to the moon in a rocket. 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 The birds flew away in alarm when they saw the cat. 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 I will be flying about this time next party. 来週の今ごろは飛行機の中です。 Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 The sudden noise scattered the birds. 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 He jumped out of bed. 彼はベッドから飛び起きた。 The airplane landed at Narita Airport. その飛行機は成田空港に着いた。 What time did the plane arrive at Narita? 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 I will fly to N.Y., or anywhere else. ニューヨークへでもどこへでも飛んでいきます。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 The boomerang hurtled whistling through the air. ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 His notion is that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 UFO stands for unidentified flying object. UFOは未確認飛行物体を表す。 Look before you leap. 飛ぶ前に見よ。 I jumped into the water as in a trance. 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 I was just in time for the flight. その飛行機にちょうどまにあった。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 He studied how birds flew. 彼は鳥の飛び方を研究した。 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 You shouldn't skip in reading. 飛ばし読みをしてはいけません。 What flight were you on? あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。 Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 It will soon be possible for us to go direct to New York by air. まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。 Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 Look at that flying bird. あの飛んでいる鳥を見なさい。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 Have you ever travelled by plane? これまで飛行機に乗ったことはありますか? I had scarcely opened the cage when the canary flew out. 私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。 I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 Fatigue follows a flight to Europe. 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 The airplane has brought about a revolution in travel. 飛行機は旅行に革命をもたらした。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 The plane will get in on time. 飛行機は定刻に到着するでしょう。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 He engages himself in every new project. 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 Tom has a friend whose father is an astronaut. トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 This machine was manufactured in France. この飛行機はフランスで製造されたものです。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 This bird's large wings enable it to fly very fast. この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 I felt the same way when I first saw Japan from a plane. 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 Birds fly. 鳥は飛ぶ。 He hopped on a freight train bound for New York. 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 Our plane is flying over the clouds. 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 Birds fly long distances. 鳥は長距離を飛ぶ。 You'll get the plane all right if you leave at once. 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 He survived the plane crash. 彼は飛行機事故で一命を取り留めた。 He likes to watch the birds fly above his head. 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 He says that if he were a bird he would fly to me. もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 Many would jump at the chance to live in New York. ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 I am going to take a big chance by migrating to South America. 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 A UFO is flying in the sky. UFOが空を飛んでいる。 An ostrich does not fly through the air. ダチョウは空中を飛ばない。 The papers blew off. 書類が風で吹き飛んだ。 Feeling the house shake, I ran out into the street. 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 We went aboard the plane. 私達はその飛行機に乗った。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 The plane crash was only last week. 飛行機事故はつい先週起こった。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 A few passengers went on board the plane. 数人の乗客が飛行機に乗った。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々と到着した。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 I know how to fly. 私は飛べます。 Did the plane make up for the lost time? 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 The left fielder ran hard and caught the long fly. レフトが好走して大飛球を捕った。 If it were not for the air, planes could not fly. もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 The plane arrived on time. 飛行機は時間どおり到着した。 This pigeon flew from San Francisco to New York. この鳩はサンフランシスコからニューヨークまで飛びました。 Today we can go to distant countries easily by plane. 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。