The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
He likes travelling abroad by air.
彼は飛行機での海外旅行を好む。
This book is selling like hotcakes.
この本飛ぶように売れている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
Look before you leap.
飛ぶ前に見よ。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
How fast the plane is!
何とその飛行機は速いのだろう。
A fuse has blown.
ヒューズが飛んだ。
An eagle was soaring high up in the air.
鷲が一羽空高く飛んでいた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He leapt back in alarm.
彼はびっくりして後ろに飛びのいた。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
I prefer traveling by train to flying.
わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
Birds are flying in the air.
鳥が空を飛んでいる。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
These products are selling like hot cakes.
この製品は飛ぶように売れています。
They went aboard the plane.
彼らはその飛行機に乗り込んだ。
That was the first time I had flown.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
His airplane crashed in the mountains.
彼の飛行機は山中で墜落した。
He ran out into traffic.
通りに飛び出してしまったのです。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Birds learn to fly by instinct.
鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.
普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
My dad bought a model plane for me for Christmas.
父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
I avoid traveling by air, if I can help it.
なるべく飛行機での旅行は避けています。
He grabbed the chance to get a job.
彼は就職のチャンスに飛びついた。
He bolted out of the room.
彼は部屋から飛び出した。
It is dangerous to fly in this heavy fog.
濃霧のため飛ぶのは危険だ。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He burst into the room.
彼が部屋に飛び込んできた。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The plane we boarded was bound for San Francisco.
私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
He could not help jumping for joy at the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.
上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
Have you ever traveled by plane?
飛行機で旅行した事がありますか。
He tore out of the house.
彼は家から飛び出してきた。
Being told the news, she jumped for joy.
その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Buses run between the station and the airport.
駅と飛行機の間は、バスが通っている。
The roof was torn off by the gale.
屋根は強風に飛ばされた。
I had my hat blown off by the wind.
風で帽子を飛ばされた。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Have you ever traveled in a plane?
君は飛行機で旅行したことがありますか。
The pilot flew the airplane.
パイロットは飛行機を操縦した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
How huge that airship is!
あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The airplane flew very low.
飛行機は大変低く飛んでいた。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
I flew from London to New York.
私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。
Out rushed the man and his wife.
その男と妻は飛び出して行った。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Not all birds can fly.
すべての鳥が飛べるとはかぎらない。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
My plane leaves at six o'clock.
6時の飛行機なのです。
You'll get the plane all right if you leave at once.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
So you are acting high-handedly.
高飛車に出たね。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.
そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
We watched the plane until it went out of sight.
飛行機が見えなくなるまで見ていた。
Time flies.
時は飛ぶように過ぎる。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
My plane leaves at six o'clock.
私のは6時の飛行機です。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The flying squirrel came flying down from the tree.
ムササビが木から飛んできました。
Up jumped the three big dogs.
その3匹の大きな犬は飛び上がった。
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
Look at that flying bird.
あの飛んでいる鳥を見なさい。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.