Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
This plane is his.
この飛行機は彼のものです。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
You are truly an antidote for my melancholy.
本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
We missed our plane because of the traffic jam.
渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
The plane was lost sight of in the clouds.
飛行機は雲の中に見えなくなった。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
He made a model airplane for his son.
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
The stray dog suddenly came at the child.
野犬は突然子供に飛びかかった。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
There is a leap of logic in what he says.
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
My dad bought a model plane for me for Christmas.
父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
We were flying about six hours.
私たちは、6時間ほど飛んでいた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The plane is approaching New York.
飛行機はニューヨークに接近している。
He had his parents die in the plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
Mike has been making a model plane since breakfast.
マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
He left in the blink of an eye.
彼があっと言う間に飛び出しました。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.