Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is the plane on schedule? | 飛行機は定刻どおりですか。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| I want to travel by airplane. | 私は飛行機で旅行したい。 | |
| His plane has not arrived at the airport yet. | 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 | |
| Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica. | それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。 | |
| I boldly jumped into the sea. | 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 | |
| How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
| You must not jump to conclusions. | すぐに結論に飛びついてはいけない。 | |
| When she called, I jumped up. | 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 | |
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| I made a paper plane. | 紙飛行機だよ。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| It is in the nature of birds to fly and build nests. | 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。 | |
| Hearing a strange noise, he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| Bob brought such good news that they jumped up with joy. | ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。 | |
| She was an orphan who lost her parents in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛べません。 | |
| All the passengers left the plane in a hurry. | すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も急いで旅行する手段は飛行機だ。 | |
| The fog prevented the planes from taking off. | 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| It seems that they have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたらしい。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| Bees are flying among the flowers. | 花々の間を蜂が飛んでいる。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 | |
| The birds flew south in search of warmth. | 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| I flew above the clouds. | 私は雲の上を飛んだ。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| I saw a plane. | 飛行機が見えた。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| What time is your plane scheduled to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| When does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| A cat jumped onto the chair and lay motionless. | 猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| The plane arrived at New York on schedule. | 飛行機は定刻にニューヨークについた。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| A dog suddenly jumped at me. | 犬が不意に飛び掛ってきた。 | |
| The dog leaped at a stranger. | その犬は見知らぬ人に飛びついた。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| The jet plane flew away in an instant. | ジェット機は瞬く間に飛び去った。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| We flew across the Atlantic. | 大西洋を飛行機で横断した。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| That airplane was not able to depart at the regular time. | あの飛行機は定時に出発できなかった。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| The plane will take off in one hour. | 飛行機はあと一時間で離陸する。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| Look before you leap. | 飛ぶ前に見よ。 | |
| I missed the airplane by a minute. | 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| The leaves blew off. | 木の葉が風で飛んだ。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。 | |
| Try to jump as high as possible. | できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | 濃い霧のために飛行機は欠航した。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly. | テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| Did you really fly the plane? | 実際に飛行機を操縦したのですか。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| They were on board the same airplane. | 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| I don't like traveling by air. | 私は飛行機の旅が好きではない。 | |
| Jump! | 飛び越えろ! | |
| Birds are flying in the air. | 鳥が空を飛んでいる。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Ostriches are incapable of flight. | ダチョウは空を飛べない。 | |