Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you eat at this time of night, you'll get fat. | こんな時間に食べたら太るぞ。 | |
| I'm eating an apple. | 私はりんごを食べています。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| I ate one and then I ate the other. | 私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| Tom's illness resulted from eating too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up. | そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| We eat many kinds of food. | 私達はいろいろな食べ物を食べます。 | |
| Greeks also eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| That man ate bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| It is not good to talk with your mouth full. | 食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| You must not eat too much ice-cream and spaghetti. | アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| You cannot eat your cake and have it too. | ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. | ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 | |
| This plant is good to eat. | この植物は食べられる。 | |
| May I eat this hamburger? | このハンバーガーを食べてもいいですか。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| I don't want to eat any more. | もう食べたくない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Tom often eats Thai food. | トムさんはよくタイ料理を食べます。 | |
| Eating habits differ from country to country. | 食習慣は国により異なる。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. | 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| She gave us some food. | 彼女は私たちに食物をくれた。 | |
| Have you gotten used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health. | 私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 | |
| Are you ready to eat? | みなさんは食べる用意ができていますか。 | |
| Let's have sushi. | お寿司を食べましょう。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べていました。 | |
| I ate at a curry house. | カレーハウスで食べました。 | |
| Americans eat lots of wheat, rye and other grains. | アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| Quit eating so quickly. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| I am determined to make a living as a playwright at all costs. | わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| The food is sensational at that new restaurant. | あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I ate myself sick. | 食べ過ぎて気分が悪い。 | |
| The executive director is a real pushover for looks. | あの専務はまったくの面食いです。 | |
| I don't want to eat a live lobster. | 私は生きたままのえびは食べたくない。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I have difficulty chewing. | 食べ物が噛みにくいのです。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| He has been barred from the club. | 彼はクラブから締め出しを食っている。 | |
| I like grapes, but I can't eat so many. | ブドウは好きだがそんなには食べられない。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| Potatoes give me wind. | いもを食べるとおならがでる。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| "He probably wants to eat some shaved ice," he said. | 「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。 | |
| I have horrible morning sickness. I can't eat anything. | つわりがひどくて、何も食べられない。 | |
| It's not good to overeat. | 食べすぎはいいことじゃないわ。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |