Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you giving out meal tickets here? | 食券はここで出しているのですか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Have something to eat just in case. | 念のため、何か食べておきなさい。 | |
| Tom is only interested in good-looking girls. | トムは面食いだ。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| You must be hungry to eat so much rice. | そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| You'll soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐ日本食になれますよ。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. | 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 | |
| Let's eat before we go. | ご飯を食べて行きましょう。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| Tom ate a crocodile. | トムさんはワニを食べました。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| How about trying some sushi? | 寿司を食べてみませんか。 | |
| How am I supposed to eat? | どうやって食べればいいのですか? | |
| May I have another piece of cake? | もう一つケーキを食べてもいいですか。 | |
| I am eating a banana. | 私はバナナを食べています。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| I will bite just a little bit. | 一口で食べてみよう。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| He looked as if he hadn't eaten for days. | 彼は何日間も食べてないように見えた。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| We conversed until late at night while eating cake and drinking tea. | 私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。 | |
| The food was terrible -all the same I didn't complain. | 食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Not liking carrots, he didn't eat it. | 彼はニンジンが好きではないので、食べなかった。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. | 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| Please eat. You're hungry, aren't you? | 食べなさい、おなかがへっているのでしょう。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなに食べるのは異常だ。 | |
| What should I eat? | 何を食べたらいいですか。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| You must clean your hands before meals. | 食前には手を綺麗に洗わなければならない。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| Why not go and have ramen together? | いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| You don't eat anything. | あなたは何も食べないね。 | |
| I can't eat any more. | 私はもうこれ以上は食べられない。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| I don't want to eat any more. | もう食べたくない。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| If you eat at this time of night, you'll get fat. | こんな時間に食べたら太るぞ。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| According to the news, he was eaten by sharks. | ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母は私たちが間食するのを好まない。 | |
| If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache. | そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 | |
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| All the apples that fall are eaten by the pigs. | 木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は私の体に合わない。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He ate twice as much as I did. | 彼は私の倍食べた。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. | 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| There are a lot of people so today we've gone for buffet style. | 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| They are suffering from want of food. | 彼らは食料の不足に悩んでいる。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| I think there are many who binge eat from stress. | ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Let's do the dishes. | 食器を洗おう。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |