Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Food is essential to life. | 食物は生きる上でなくてはならないものだ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| The calorie is an exact measure of the energy in food. | カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| Do you feel like eating? | 何か食べたい? | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| We eat so we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. | みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 | |
| I ate the cheese. | チーズを食べちゃった。 | |
| Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. | クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 | |
| There was a great gap between the views of the two. | 2人の意見には大きな食い違いがあった。 | |
| I want to eat French cuisine. | フランス料理が食べたいです。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| This is a kind of food. | これは食べ物の一種です。 | |
| The couple next door are fighting again. | 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. | 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| Let's go to eat together. | 一緒に食べに行きましょう。 | |
| There was nothing for it but to go without food. | 絶食するほかなかった。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| The boss bawled me out. | 主人に大目玉を食った。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Eat, for you are hungry. | 食べなさい、おなかがへっているのでしょう。 | |
| She's always complaining about the food. | 彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| He had no money and so could not buy any food. | 彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。 | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| Where do you want to eat? | どこで食べたい? | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. | 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Dietary fibre is good for losing weight. | 食物繊維はダイエットに効果的だ。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| We eat so that we can live. | 私たちは生きるために食べる。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. | つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| We generally drink tea after a meal. | 私たちは一般に食後にお茶を飲む。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Tom likes oranges and eats three or four a week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Blackie makes a lot of noise while he eats. | ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。 | |