Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| He didn't give me anything to eat. | 彼は私に食べ物を一切くれなかった。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| She's eating an apple. | 彼女はりんごを食べています。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| The leak needs to be stopped immediately. | 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 | |
| I seldom eat dairy products. | 乳製品はめったに食べません。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物の好みがうるさい。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人には少ない。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなにたくさん食べるのは異常だ。 | |
| She gets hives when she eats eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| I know how piggy feels, He starves without missing a meal. | 豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Have you ever eaten raw fish? | 生の魚を食べた事がありますか。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| Tom has already eaten. | トムはもう食べた。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| He asked for food. | 彼は食物をくれと頼んだ。 | |
| You have already eaten the cake. | ケーキをもう食べてしまった。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| You may as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| If you keep eating like this your body will burst open. | このまま食べたら体がパンクしますよ。 | |
| I cannot eat carrots. I don't like them. | 私は人参を食べられない。好きじゃない。 | |
| I have no more desire to eat sweets. | もうこれ以上甘いものを食べたくない。 | |
| He is having lunch. | 彼は今弁当を食べている。 | |
| I can't bring myself to eat anything. | 私は何も食べる気にならない。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 食糧不足のため、家畜ががしした。 | |
| This food is too salty. | この食べ物は塩っぱ過ぎる。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| What is your favorite food? | あなたの好きな食べ物は何ですか。 | |
| I want to eat something. | 何か食べたいな。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| At the party there was food in abundance. | パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| We still have a lot of food left. | 食料はまだいくらでもある。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| I'd like meat loaf. | ミートローフが食べたいです。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Eating between meals is bad for the figure. | 間食は美容に悪い。 | |
| Canned food doesn't interest her. | 缶詰の食料は彼女のお気に召さない。 | |
| I ate too much. | 食べ過ぎた。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| I ate Japanese food for the first time. | 私は初めて日本料理を食べた。 | |
| The naughty girl assumed an air of innocence. | そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't eat it at all. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |
| Let's go to eat together. | 一緒に食べに行きましょう。 | |
| These grapes are so sour that I can't eat them. | このブドウはとても酸っぱいので食べられない。 | |