Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| "If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!" | 「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| He was cautious about overeating. | 彼は食べ過ぎに注意した。 | |
| I furnished him with food. | 私は彼に食べ物を与えた。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| First come, first served. | 最初に来た者が最初に食物を供される。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| We never repent having eaten too little. | 私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| This is just between you and me, he is a big eater. | ここだけの話だが、彼は大食いだ。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| Though he dieted, he still remained too fat. | 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. | 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 | |
| May I eat this hamburger? | このハンバーガーを食べてもいいですか。 | |
| I've reduced the amount of meat I eat. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| According to the news, he was eaten by sharks. | ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。 | |
| She gave him some food. | 彼女は彼に食べ物をあげた。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| Rich foods don't agree with my health. | カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| Greeks often eat fish, too. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. | 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 | |
| I want to eat something good. | 私はなにかおいしいものが食べたい。 | |
| As rust eats iron, so care eats the heart. | 錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。 | |
| Don't bend over the table. | 食卓で身をかがめないで。 | |
| I eat Japanese food. | 僕は日本食を食べます。 | |
| Eat whatever you like. | 何でもお好きなものを食べなさい。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| "Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." | 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| There used to be a grocery store around the corner. | 昔はかどに食料品店があったものだ。 | |
| I like to eat watermelon. | 私はスイカを食べるのが好きです。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| We often eat fish raw. | 我々はよく魚を生で食べる。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Did you soon get used to Japanese food? | あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| I like grapes, but I can't eat so many. | ブドウは好きだがそんなには食べられない。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| He will make you eat dirt. | 彼は君に塵を食べさせようとしている。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Can I eat this? | これ食べてもいいですか? | |
| Above all, be careful about what you eat and drink. | とりわけ、飲食物には気をつけなさい。 | |
| I like steak better than anything else, and eat it every other day. | 私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. | 仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 | |