Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Modern cats don't eat rats. | 最近の猫はネズミを食べない。 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| You must not eat too much of anything because it tastes good. | おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I want to eat ice cream. | アイスクリームが食べたい。 | |
| I will bite just a little bit. | 一口で食べてみよう。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| Can you eat raw oysters? | 君は生のカキは食べれますか。 | |
| You can't eat it just because it is nutritious. | 栄養があるからといって食べられるものではない。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health? | にんにくを一日ひとかけ食べるのは健康にプラスかな? | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I brush my teeth clean after meals. | 私は毎食後歯をきれいに磨く。 | |
| The pears we eat in Japan look almost like apples. | 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| You shouldn't eat anything spicy. | 辛くて刺激の多いものは食べないように。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| The greedy little child ate all the food. | 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread. | フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| We never repent having eaten too little. | 我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| Their reports don't accord. | 彼らの報告は食い違っている。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Food is necessary for life. | 食生活は生存に必要である。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| Books are to the mind what food is to the body. | 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。 | |
| He acquired the habit of snacking. | 彼は間食の癖を身につけてしまった。 | |
| You can watch TV after supper. | 夕食の後テレビを見てもいい。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| Let's go out and eat dinner together from time to time. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Tom is only interested in good-looking girls. | トムは面食いだ。 | |
| You eat food. | あなたは食べ物を食べる。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to. | 私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| They were cut off from food supplies. | 彼らは食料の供給を断たれた。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| There were two cakes. I ate one and then I ate the other. | ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| India is now short of food. | インドは今、食料が不足している。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| Do you like Japanese food? | 和食は好きですか。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Acid eats into metal. | 酸は金属を腐食させる。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| What fruit would you like to have for dessert? | デザートに、どんなくだものを食べたいですか。 | |
| I don't care for foreign food. | 私は洋食はあまり好きではない。 | |
| If those biscuits are going begging, I'll have them. | そのビスケットをだれも食べないんだったら、ぼくがもらうよ。 | |
| Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. | 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 | |
| Don't just eat fish. Eat some meat, too. | 魚だけでなく、肉も食べなさい。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | よくもまあ、あんなものが食べられるね。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Brush your teeth after each meal. | 食後に歯をみがきなさい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| It was so sour an orange that I could not eat it. | オレンジはとても酸っぱくて食べられなかった。 | |
| Did you soon get used to Japanese food? | あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 | |
| The table was groaning with food. | テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| Whose food is this? | これは誰の食い物ですか。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなにたくさん食べるのは異常だ。 | |
| He surprised his opponent. | 彼は敵に不意打ちを食らわせた。 | |
| If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem? | 一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? | |
| Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| What did you eat? Fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |