Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Hey, let's eat some ice cream afterwards. | ねえ、後でアイス食べよう。 | |
| All the apples that fall are eaten by the pigs. | 木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| I have eaten a lot this morning. | 今朝はたくさん食べた。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Eating fish is good for your health. | 魚を食べることは体にいい。 | |
| Did you make anything I can start on now? | 何かすぐ食べられるものある? | |
| He surprised his opponent. | 彼は敵に不意打ちを食らわせた。 | |
| The women gave us a lot to eat. | 彼女たちは私たちに食べるものをたくさんくれた。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| That's really what he ate. | 彼は本当にそれを食べたんです。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |
| Can I have this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| I don't care for foreign food. | 私は洋食はあまり好きではない。 | |
| I had no time to eat. | 私には食べる時間が無かった。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| She gave him money as well as food. | 彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。 | |
| Japanese eat more than just Japanese cuisine. | 日本人は和食ばかり食べているわけではありません。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| Melanie is eating an apple. | メラニーは林檎を食べています。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| Once a beggar, always a beggar. | 乞食は三日もやれば止められない。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| We ate sandwiches, cakes, and so on. | 私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| This food is too salty. | この食べ物は塩っぱ過ぎる。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| I want to eat Japanese sweets. | 和菓子が食べたい。 | |
| The beggar accosted me for money. | 乞食が寄ってきて金をねだった。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| Tom ate a crocodile. | トムさんはワニを食べました。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| The executive director is a real pushover for looks. | あの専務はまったくの面食いです。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| Tom doesn't have anything to eat. | トムは何も食べるものを持っていない。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| How long can we keep this frozen food? | この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| There used to be a grocery store around the corner. | 昔はかどに食料品店があったものだ。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| These animals feed on grass. | これらの動物は草食動物である。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| Not all my classmate like the food in the cafeteria. | クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。 | |
| Let's eat before we go. | ご飯を食べて行きましょう。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| "He probably wants to eat some shaved ice," he said. | 「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。 | |