Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. | 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 | |
| Our diet is full of variety. | 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I'll eat it here. | ここで食べます。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 今は何も食べたい気がしない。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人は少なくない。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Books are to the mind what food is to the body. | 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。 | |
| The naughty girl assumed an air of innocence. | そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| You have not eaten the cake yet. | ケーキをまだ食べ終わっていない。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Do you have school lunch? | 給食はあるの。 | |
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| What did you eat last night? | 昨夜はなにを食べましたか。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| I play the guitar after dinner. | 私は夕食後にギターを弾きます。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| Lions live on other animals. | ライオンは他の動物を食べて生きている。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| It is on this point that our opinions differ. | この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| This will mean that growing food will become difficult. | このことは食物生産が困難になることを意味する。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Above all, be careful about what you eat and drink. | とりわけ、飲食物には気をつけなさい。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは、一日に三食とります。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| What would you like to eat? | 何を食べたいですか? | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity. | 私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。 | |
| Have you ever gotten food poisoning? | 食中毒に罹ったことはありますか。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| The man ate the bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| There is no rose without thorns. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| That food is very tasteful. | その食べ物はおいしいでしょう。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I don't want to eat here. | ここでは食べたくない。 | |
| I want to eat ice cream. | アイス食べたい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| He ate as many as ten eggs, no sweat. | 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| The cat upset the can of fish so that it could eat them. | その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。 | |
| I ate bread and butter this morning. | 今朝、バターを塗ったパンを食べた。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. | 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私は日本に来て初めて刺身を食べた。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| This food is gluten-free. | その食品はグルテンフリーです。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| Chew your food well. | 食物をよくかみなさい。 | |
| You really have a passion for food. | 君は食べ物に目がないね。 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| He ate chicken, along with salad and rolls. | 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 | |
| We had six guests to dinner. | 私たちは夕食に6人の客を迎えました。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Brush your teeth after each meal. | 食後に歯をみがきなさい。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |