Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| You must not eat so much candy. | キャンデーをそんなにたくさん食べてはいけません。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| They soon used up their food supplies. | 彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Cows live on grass. | 牛は草を食べて生きている。 | |
| He acquired the habit of snacking. | 彼は間食の癖を身につけてしまった。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| You shouldn't eat here. | あなたはここで食べるべきではない。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| I already ate. | もう食べた。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| He makes it a rule not to eat too much. | 彼は食べすぎないようにしている。 | |
| You might as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache. | そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 | |
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| I don't always brush my teeth after I eat. | 私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." | 「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| It is hard for an empty sack to stand straight. | 衣食足りて礼節を知る。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Some people eat sushi with their hands. | 寿司を手で食べる人もいる。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I am eating noodles. | 私はラーメンを食べます。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Democracy is not exportable like food or cement. | 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| I eat tartine with jam. | 私はタルティーヌはジャムを塗って食べる。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Some kinds of food make one thirsty. | ある種の食物を食べるとのどが渇く。 | |
| They are short of food. | 彼らは食料が不足しています。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| What's your favorite cheese to eat when drinking wine? | ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。 | |
| I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". | 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| "If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!" | 「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは衣食を親に頼っている。 | |
| Tom doesn't have anything to eat. | トムは何も食べるものを持っていない。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| He didn't eat all of the rice cakes. | 彼は餅をすっかり食べたわけではない。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| The man left the restaurant without paying. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒に罹ったことはありますか。 | |
| There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. | しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 | |
| I'll feed it to you so ... here, open wide. | わたしが食べさせますから・・・はい、アーンして。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| I want to eat apple pie. | 私はアップルパイが食べたい。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| I'll eat here. | ここで食べます。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 私は今何も食べる気がしない。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |