Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's really what he ate. | 彼は本当にそれを食べたんです。 | |
| Now that we've finished eating, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| You should cut up your meat before you eat it. | 肉を食べる前に細かく切るべきです。 | |
| I was taken for a ride. | 私はいっぱい食わされた。 | |
| I haven't eaten anything since yesterday. | 昨日から何も食べてない。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをお食べください。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| They are suffering from want of food. | 彼らは食料の不足に悩んでいる。 | |
| Take good care of what you eat and drink every day. | 毎日の飲食物には注意しなさい。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. | 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 | |
| Lions live on other animals. | ライオンは他の動物を食べて生きている。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| The deer fell a prey to the lion. | その鹿はライオンの餌食になった。 | |
| When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I got slapped on both cheeks. | 往復びんたを食らった。 | |
| Don't talk with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Eat what you are served, no buts about it. | つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。 | |
| I don't always brush my teeth after I eat. | 私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
| Eat and drink up. | 残さず飲んで食べなさい。 | |
| Her mother took her to task for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| He eats nothing but fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I am a lapsed vegetarian. | 私は菜食主義者をやめたの。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| We eat so we can live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎは健康によくない。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. | つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 | |
| Did you soon get used to Japanese food? | あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I only took a bite of bread. | 私はただパンを一口食べただけだ。 | |
| I was completely taken aback by her reasoning. | 彼女の理屈には全く面食らった。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Canned food doesn't interest her. | 缶詰の食料は彼女のお気に召さない。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| If you eat a lot, you'll eventually get fat. | たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 | |
| May I eat this apple? | このりんご食べてもいい? | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは、一日に三食とります。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人には少ない。 | |
| I want to eat Japanese sweets. | 和菓子が食べたい。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| I lowered my meat consumption. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I try to avoid eating too much for my health. | 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| This food is too salty. | この食べ物は塩っぱ過ぎる。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. | どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| You ought to eat more slowly. | もっとゆっくり食べるほうがいい。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |