Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A lot of wild animals died because there wasn't any food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| You ought to eat more slowly. | もっとゆっくり食べるほうがいい。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| Brush your teeth after meals. | 食後に歯を磨きなさい。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Tom left some food for Mary. | トムはメアリーに食べ物を少し残してあげた。 | |
| How about trying some sushi? | 寿司を食べてみませんか。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| I'm not very particular about food. | 私は食べ物についてはうるさくありません。 | |
| It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. | 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I can't eat any more. | 私はこれ以上食べられない。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Microwaves penetrate the food in the oven. | マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| Lack of food made them very hungry. | 食糧不足が彼らをひどく空腹にした。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Which did you eat, fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母は私たちが間食するのを好まない。 | |
| I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. | 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 | |
| Let's do the dishes. | 食器を洗おう。 | |
| While eating a pizza he was annoying his sister. | ピザを食べている間に、彼は妹をイライラさせていた。 | |
| We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. | 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 | |
| Did you make anything I can start on now? | 何かすぐ食べられるものある? | |
| There is a gulf between our opinions. | 私たちの意見は大きく食い違っている。 | |
| None of the meat was fit to eat. | その肉は全く食用に適さなかった。 | |
| Lisa told me that she has eaten natto. | リサは納豆を食べたことがあると私に言った。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Urbanization is encroaching on rural life. | 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 | |
| Acid eats into metal. | 酸は金属を腐食させる。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| Kidding! I was simply invited to go out to dinner. | な~んて、単に外食に誘われただけです。 | |
| Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats. | トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Shu, you're eating too much. You'll get fat! | 秀、食べすぎだよ。デブるぞ。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| I can't eat any more. | これ以上食べられない。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| I can't eat meat. | お肉は食べられません。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| You must clean your hands before meals. | 食前には手を綺麗に洗わなければならない。 | |
| This fish is unfit to eat. | この魚は食べるのに適さない。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| His diet was abstemious. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| The food is sensational at that new restaurant. | あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| The fish swam up for crumbs. | パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。 | |
| The poet was no richer than a beggar. | その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。 | |
| Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Have you gotten used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| The boat people asked for food. | 難民は食べるものをくれと要求した。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| You don't have to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| How am I supposed to eat? | どうやって食べればいいのですか? | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| She gets hives when she eats eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| I feel like eating something. | 私は何か食べたいような気がする。 | |
| Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 | |
| We generally drink tea after a meal. | 私たちは一般に食後にお茶を飲む。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私は日本に来て初めて刺身を食べた。 | |
| She did not eat anything until she was rescued. | 救出されてはじめて、彼女は食べた。 | |
| May I eat a little of it? | それを少し食べてもいいかい。 | |