Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| They soon used up their food supplies. | 彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Our supply of food is exhausted. | 我々の食料は底を突いた。 | |
| He found a job with a food company. | 彼は食品会社に就職した。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| When you eat pancakes, how many do you usually eat? | パンケーキを食べるとき、たいてい何枚くらい食べますか。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| This food is too salty. | この食べ物は塩っぱ過ぎる。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He ate chicken, along with salad and rolls. | 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 | |
| He is little better than a beggar. | 彼はほとんど乞食と同じだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I grew up eating Japanese food. | 私は和食で育った。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| I don't eat green peppers at all. | ピーマンは全く食べない。 | |
| If you eat a lot, you'll eventually get fat. | たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 | |
| The Japanese eat rice at least once a day. | 日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。 | |
| If you don't want it, I'll eat it. | 要らないなら僕が食べるよ。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity. | 私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。 | |
| That man ate bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| He tried different kind of foods one after another. | 彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人は少なくない。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| May I eat this bread? | このパン食べてもいい? | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I had curry and rice last night. | 昨日カレーを食べた。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| These oranges are good to eat. | このみかんは食べ頃だ。 | |
| I was thrown off guard. | 不意打ちを食う。 | |
| She kept the dining room warm in winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Don't eat to excess. | 食べ過ぎるな。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| I want to eat something. | 何か食べたいな。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they? | 彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| It's not good to overeat. | 食べすぎはいいことじゃないわ。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| Man eats to live, he does not live to eat. | 人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。 | |
| Hurry up and set the table for dinner. | 急いで食卓の用意をしなさい。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| It's OK not to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| Cabbage can be eaten raw. | キャベツは生で食べられる。 | |
| The entire crew was afflicted with food poisoning. | 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 | |
| You'll fatten up if you eat that much. | そんなに食べると太るよ。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| The fish are striking well today. | 今日は魚の食いつきがいい。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気にならない。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |