Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you eat that much, you'll get fat. | そんなに食べると太るよ。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Mother cleared away the table. | 母、は食卓のものを片付けた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Eating between meals is a bad habit. | 間食はよくない習慣だ。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| Kuniko had already eaten when I came in. | 私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。 | |
| You must eat to live. You must not live to eat. | 生きるためには食べねばならない。食べるために生きるのではない。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| My grandmother can only eat soft food. | 祖母はやわらかい物しか食べられない。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| Let's do the dishes. | 食器を洗おう。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He is indifferent to what he eats. | 彼は食べ物には無関心である。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| She advised him not to eat too much. | 彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。 | |
| He gets hives when he eats eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| I want to eat something good. | 私はなにかおいしいものが食べたい。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Can you recommend any vegetarian dishes? | 菜食主義者へのおすすめは、なんですか。 | |
| We're eating apples. | りんごを食べています。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 今は何も食べたい気がしない。 | |
| Please give me something to eat. | 私に何か食べる物を下さい。 | |
| They serve excellent food here. | ここではおいしい食べ物が出されます。 | |
| "Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| She gave him a slap in the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| Greeks often eat fish, too. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| During hot season, perishables go bad easily. | 暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| What did you eat? Fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |
| There are a lot of people so today we've gone for buffet style. | 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| He said grace before eating. | 彼は食べる前にお祈りを言った。 | |
| The hungry boys made for the restaurant. | 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 | |
| I need to buy food, but I don't have enough money. | 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| Tom has already eaten. | トムはもう食べた。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| Can you share food with others in the face of famine? | 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 | |
| Are you ready to eat? | みなさんは食べる用意ができていますか。 | |
| Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. | やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| The Italian food was delicious. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| This cat knocked over the can of canned fish so that it could eat it. | その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| Don't bite the hand that feeds you. | あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I don't eat as much meat as I used to. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| You really have a passion for food. | 君は食べ物に目がないね。 | |
| The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を供給した。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |