Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The proof of the pudding is in the eating. | プディングのうまいまずいは食べてみてから。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| What's your favorite summer food? | あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| For here, please. | ここで食べます。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they? | 彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。 | |
| He eats nothing other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| Can I get you something to eat? | 何か食べるものを持って来ましょうか? | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| What do you have to eat today? | 今日は何を食べますか。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べたくない。 | |
| She gave him some food. | 彼女は彼に食べ物を与えた。 | |
| Many housewives make good use of frozen food. | 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| There's enough food to go round. | みんなに行き渡るだけの食べ物がある。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| After all, Stella was the only person who had the ham. | 結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。 | |
| I had no time to eat. | 私には食べる時間が無かった。 | |
| This is the first time I've had seaweed. | 海草を食べたのは初めてです。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| Tom ate a crocodile. | トムさんはワニを食べました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| These dishes remind me of my mother's cooking. | この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| He died from eating too much. | 彼は食べ過ぎで亡くなった。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He will make you eat dirt. | 彼は君に塵を食べさせようとしている。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| The victims of the hurricane have not tasted food for three days. | ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| He studied hard, hardly taking time out for lunch. | ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | よくもまあ、あんなものが食べられるね。 | |
| What do you say to eating out tonight? | 今夜、外食するのはどうかしら? | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| I'm afraid I've eaten too much. | どうやら食べ過ぎたみたいだ。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you? | そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| I've eaten almost nothing. | 私はほとんど何も食べていない。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| The big fish eat the small ones. | 大きい魚は小さい魚を食べます。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| I was completely taken aback by her reasoning. | 彼女の理屈には全く面食らった。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを常食にする日本人の数は増えた。 | |