Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The smell of food made me hungry. | 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を供給した。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Food has been in short supply. | 食糧が不足している。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We pigged out on pizza and beer. | 私たちはピザとビールをたらふく食べた。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Go ahead and eat. It will get cold. | 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you? | そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。 | |
| I eat here. | ここで食べます。 | |
| You have eaten lunch, haven't you? | お弁当食べたんでしょう。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| Let's do the dishes. | 食器を洗おう。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| Greeks often eat fish, too. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| Kuniko had already eaten when I came in. | 私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。 | |
| He furnished food to the hungry. | 彼は飢えた者に食を与えた。 | |
| In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. | 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| You may as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| They supplied the sufferers with food. | 彼らは被災者に食糧を支給した。 | |
| They could not get enough food. | 彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。 | |
| The boy tried eating with chopsticks. | その少年は箸で食べてみた。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| Please eat. You're hungry, aren't you? | 食べなさい、おなかがへっているのでしょう。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| One who does not work should not eat. | 働かざるもの食うべからず。 | |
| The dog eats a lot of meat every day. | その犬は毎日たくさん肉を食べる。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| You had best eat plenty of fruit to keep healthy. | 健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Cats don't eat mice these days. | 最近の猫は鼠を食べない。 | |
| As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| He gave me food and money as well. | 彼は食べ物と、その上にお金もくれた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Don't eat to excess. | 食べ過ぎるな。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| We're all going to share it. Could you bring us some extra plates? | みんなで分けて食べたいので、取り皿をもらえますか。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| The man left the restaurant without paying. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物には微かににんにくの風味があった。 | |
| I'm not good at eating Japanese food with chopsticks. | 箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。 | |
| I'm eating here. | ここで食べています。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| I had instant noodles as a midnight snack. | 夜食にインスタントラーメンを食べた。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| I want to eat something good. | 私はなにかおいしいものが食べたい。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。 | |
| He ate twice as much as I did. | 彼は私の倍食べた。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Did you make anything I can start on now? | 何かすぐ食べられるものある? | |
| Role-playing video games are time consuming. | ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| I want to eat some cake first. | まずケーキを食べたいのよ。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| They need to eat double that amount. | 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | |
| Many housewives make good use of frozen food. | 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 | |
| I cannot dispense with coffee after meals. | 食後私はコーヒーなしではいけない。 | |