Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. | ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Eating habits differ from country to country. | 食習慣は国により異なる。 | |
| Man eats to live, he does not live to eat. | 人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| He is no better than a beggar. | 彼は乞食も同然だ。 | |
| I have a craving for fresh fruit. | 新鮮な果物が食べたい。 | |
| Have you put out the light in the dining room? | 食堂の明かりを消してくれましたか。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| Can I have this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| The food was great in Italy. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| How do I use meal tickets? | 食券はどう使うのですか。 | |
| I ate nothing but bread and butter. | バターを塗ったパン以外何も食べなかった。 | |
| I could not eat another bite. | もう食べれないよ。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| You must not speak with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| Is the dining room open now? | 食堂はもうあいていますか。 | |
| Snails have been eating our lettuces. | カタツムリは私達のレタスを食べている。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| Bean sprouts are eaten as a salad in America. | アメリカではもやしをサラダにして食べる。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| If those biscuits are going begging, I'll have them. | そのビスケットをだれも食べないんだったら、ぼくがもらうよ。 | |
| When you eat pancakes, how many do you usually eat? | パンケーキを食べるとき、たいてい何枚くらい食べますか。 | |
| Why do you take so long to eat? | 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| He was seen to eat a piece of cake secretly. | 彼はケーキをつまみ食いするのを見られた。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| They eat meat once a week. | 彼らは週に一度肉を食べる。 | |
| You can still get asparagus in the winter. | 冬でもなおアスパラガスが食べられる。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. | 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Brush your teeth after each meal. | 毎食後歯をみがきなさい。 | |
| I was completely taken aback by her reasoning. | 彼女の理屈には全く面食らった。 | |
| He is very fond of eating. | 彼は食べるのが好きです。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| Bear in mind that we must guard against overeating. | 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 | |
| That's really what he ate. | 彼は本当にそれを食べたんです。 | |
| That food is very tasteful. | その食べ物はおいしいでしょう。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| That animal is a carnivore. | その動物は肉を常食としている。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| You shouldn't eat anything spicy. | 辛くて刺激の多いものは食べないように。 | |
| He has been barred from the club. | 彼はクラブから締め出しを食っている。 | |
| I'm washing the dishes. | 私は食器を洗っています。 | |
| Let's eat outside instead of in our tents. | テントの中ではなくて外で食べよう。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食物包装は腐敗を減らす。 | |
| The Japanese live on rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べる気がしない。 | |
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| I like steak better than anything else, and eat it every other day. | 私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| They supplied the sufferers with food. | 彼らは被災者に食糧を支給した。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| You can get good food for a modest sum at the restaurant. | あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 | |
| Feed a cold and starve a fever. | かぜには大食、熱には小食。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食料を与えた。 | |
| I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. | 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |