Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |
| Tom has already eaten. | トムはもう食べた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| I want to eat ice cream. | アイスクリームが食べたい。 | |
| I want to eat something. | 私は何か食べたい。 | |
| We ate several, but a good few were left. | いくつか食べたが、かなり残った。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. | 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 | |
| Could you tell me where I could go to get a square meal? | バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| She doesn't eat meat, does she? | 彼女は肉を食べないよね? | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| I am full, and I can eat no more. | 満腹なので、もうこれ以上食べられない。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| I like grapes, but I can't eat too many of them. | ぶどうは好きだけど、そんなにたくさんは食べられないよ。 | |
| I try to avoid eating too much for my health. | 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食品包装は腐敗を減らす。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Do you want something to eat? | 何か食べたい? | |
| Greeks also eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| The smell of food made me hungry. | 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| He's eating an apple. | 彼はりんごを食べています。 | |
| She gave him a slap in the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。 | |
| Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. | アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 | |
| I make it a rule never to eat between meals. | 私は決して間食をしない事にしている。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| I'm starving. When the hell do we eat. | もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 | |
| I'd like to eat cheesecake to my heart's content at The Cheesecake Factory. | チーズケーキファクトリーで、チーズケーキをたらふく食べてみたい。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| He gets hives when he eats eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| She advised him not to eat too much. | 彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| This is where they usually have their evening meals. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| Is this thing edible? | これって食べられる? | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| This dog eats almost anything. | この犬は何でもほとんど食べます。 | |
| Let's catch a bite. | 軽く食べましょう。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| He eats nothing more than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| I don't feel like eating at all. | 僕は全然食べる気がしない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| If you eat at this time of night, you'll get fat. | こんな時間に食べたら太るぞ。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Their reports don't accord. | 彼らの報告は食い違っている。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| What are you eating? | 何食べてるの? | |
| I ate a fresh lemon for the vitamin C. | ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。 | |
| There is no rose without a thorn. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| My children had eaten all the cookies by the time I got home. | 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| The company produces soy sauce and other food products. | 同社は醤油その他の食品を生産する。 | |
| I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. | 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 | |
| My wife has just cleared the table. | 妻はちょうど食卓を片付けたところだ。 | |