Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. | 一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| Have you eaten a banana pie? | バナナパイを食べたことがありますか。 | |
| He ate chicken, along with salad and rolls. | 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 | |
| The naughty girl assumed an air of innocence. | そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 | |
| Jim ate three apples and said he could eat as many again. | ジムは3つりんごを食べてから、もう3つ食べられると言いました。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Most Japanese live on rice. | たいていの日本人は米を主食にしている。 | |
| A bunch of people told me not to eat there. | そこでは食べるなと少なくない人に言われた。 | |
| They feasted on lobster and steak. | 彼らはロブスターとステーキのごちそうを食べた。 | |
| I was tried in a kangaroo court. | 私は吊し上げを食った。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| I am eating noodles. | 私はラーメンを食べます。 | |
| She has a great liking for rich foods. | 彼女はこってりした食べ物が好きだ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant. | 学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。 | |
| These are the trees on the leaves of which silkworms live. | これらがカイコがその葉を常食とする木です。 | |
| She is concerned with health foods. | 彼女は健康食品に関心を持っている。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Alceste's family is eating with proper manners. | アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。 | |
| You must eat properly to keep up your strength. | 体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。 | |
| The Japanese eat rice at least once a day. | 日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。 | |
| "Natto" smells awful, but tastes delicious. | 「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| I fear this work will take up most of my time. | この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 | |
| They need to eat double that amount. | 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | |
| Let's do the dishes. | 食器を洗おう。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| These oranges are good to eat. | このみかんは食べ頃だ。 | |
| The food disagreed with him. | 食べ物が体に合わなかったのだ。 | |
| Do you eat meat? | 肉を食べますか。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| He did not know what to do with the extra food. | 彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| This is a kind of food. | これは食べ物の一種です。 | |
| I've had enough, so my stomach is full. | たくさん食べたので腹が膨れた。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Could you please clear the table? | 食卓を膳立てしてください。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を供給した。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Bean sprouts are eaten as a salad in America. | アメリカではもやしをサラダにして食べる。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| I cannot dispense with coffee after meals. | 食後私はコーヒー無しでは済ませられない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I ate nothing but bread and butter. | バターを塗ったパン以外何も食べなかった。 | |
| Mother left some of the food for me. | 母は私に食べ物を少し残してくれた。 | |
| Have you been to Grandma's Table which is very popular now? | 今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を提供した。 | |
| Food is still scarce in the region. | その地域ではまだ食料が不足している。 | |
| The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? | 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |