Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's enough food to go round. | みんなに行き渡るだけの食料がある。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| I like grapes, but I can't eat so many. | ブドウは好きだがそんなには食べられない。 | |
| I ate one and then I ate the other. | 私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Acid eats into metal. | 酸は金属を腐食させる。 | |
| Americans eat lots of wheat, rye and other grains. | アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 | |
| Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health? | にんにくを一日ひとかけ食べるのは健康にプラスかな? | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| Be sure not to eat too much. | あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。 | |
| I could not bring myself to eat it. | 私はそれを食べる気にはなれなかった。 | |
| The executive director is a real pushover for looks. | あの専務はまったくの面食いです。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |
| He ate all of the apple. | 彼はそのりんごを全部食べた。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| The Greeks, too, eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| He did not know what to do with the extra food. | 彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| I am eating a pear. | 梨を食べています。 | |
| He just ate. I'm always eating. | 彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。 | |
| He went on reading while he ate. | 彼は食べながら読書を続けた。 | |
| Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. | 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 | |
| How about dining out tonight? | 今夜外食にしてはどう? | |
| "I couldn't eat it", she said apologetically. | 彼女は申し訳なさそうに「食べられなかった」と言った。 | |
| Do you want to eat prawns? | 蝦食べようでしか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. | 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 | |
| Every rose has its thorn. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. | 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I am tired of eating at the school cafeteria. | 学食に飽きた。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| Americans eat a lot of meat. | アメリカ人は肉を多く食べる。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| There is plenty of food. | 食べ物はたっぷりある。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| If we eat garlic with caution, we will gain benefits. | にんにくを用心して食べればためになる。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| I ate Japanese food for the first time. | 私は初めて日本料理を食べた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. | 不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。 | |
| Is there anything else you would like to eat? | 何か他に食べたいものがありますか。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| The Japanese eat more beef than the British do. | 日本人はイギリス人より牛肉を食べる。 | |
| If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat. | コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| May I eat this hamburger? | このハンバーガーを食べてもいいですか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| He doesn't eat raw fish. | 彼は生の魚を食べない。 | |
| I'm eating here. | ここで食べています。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I want to eat fresh fish. | 新鮮な魚が食べたい。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| I lowered my meat consumption. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| I'm afraid my greatest talent is for eating. | 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 | |
| I will bite just a little bit. | 一口で食べてみよう。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Can I eat this? | これを食べていいですか。 | |
| Tom became anorexic when he was in high school. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |