Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had some custard pudding for an afternoon snack. | おやつにプリンを食べた。 | |
| He went on reading while he ate. | 彼は食べながら読書を続けた。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Don't talk with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| In general, she doesn't eat very much. | 彼女はふつうあまりものを食べない。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| I am in the grocery line. | 食料品商をやっている。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| How delicious your dinner was! | なんとおいしい夕食でしょう。 | |
| This is just between you and me, he is a big eater. | ここだけの話だが、彼は大食いだ。 | |
| Bean sprouts are eaten as a salad in America. | アメリカではもやしをサラダにして食べる。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| You should eat more fruit. | もっと果物を食べるべきです。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| I ate the cheese. | チーズを食べちゃった。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Feed a cold and starve a fever. | かぜには大食、熱には小食。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| She had only eaten a little before she left the table. | 彼女はろくに食べないで席を立った。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| He bit off the meat. | 彼は肉を食いちぎった。 | |
| There used to be a grocery store around the corner. | 昔はかどに食料品店があったものだ。 | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| What! You've eaten my chocolate bear? | は?私のチョコ・ベアを食べたの? | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He supplied food and money to them. | 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. | 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| Hey, let's eat some ice cream afterwards. | ねえ、後でアイス食べよう。 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Whose food is this? | これは誰の食い物ですか。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| All the dinner had been eaten before he came. | ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。 | |
| I ate some crisps. | 私はポテトチップスを食べました。 | |
| I'm afraid my greatest talent is for eating. | 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Stop inhaling your food. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| I ate one and then I ate the other. | 私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| "Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| I want to eat a mango. | マンゴーが食べたい。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は私の体に合わない。 | |
| Even though she's allergic, I gave an egg to the child. | アレルギーがあるのに子どもに卵を食べさせてしまった。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを常食にする日本人の数は増えた。 | |
| He has been barred from the club. | 彼はクラブから締め出しを食っている。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. | 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 | |
| There are a lot of people so today we've gone for buffet style. | 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| He is having lunch. | 彼は今弁当を食べている。 | |
| Why do you take so long to eat? | 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| The executive director is a real pushover for looks. | あの専務はまったくの面食いです。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| Not only you but also I was involved. | 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. | どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。 | |
| He who does not work, does not have the right to eat. | 働かざる者食うべからず。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He ate twice as much as I did. | 彼は私の倍食べた。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |