Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| Quit eating so quickly. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| She's always complaining about the food. | 彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| How about trying some sushi? | 寿司を食べてみませんか。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| Books are to the mind what food is to the body. | 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Tom is only interested in good-looking girls. | トムは面食いだ。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I hear that he eats frogs. | 彼はカエルを食べるって聞いてるよ。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| In the first place, we must be careful about what we eat and drink. | 第一に飲食に注意しなければならない。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I'd better not eat that. | 私はそれを食べないほうが良い。 | |
| He furnished food to the hungry. | 彼は飢えた者に食を与えた。 | |
| She doesn't eat meat, does she? | 彼女は肉を食べないよね? | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| Do you eat veal? | 仔牛肉を食べますか。 | |
| I'm eating a Japanese pear. | なしを食べています。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He doesn't eat anything other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Did you make anything I can start on now? | 何かすぐ食べられるものある? | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| You must not eat too much food at one time. | 一度にたくさんの食物を食べてはいけません。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| The fruit is still too sour to eat. | その果物はまだすっぱすぎて食べられない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| There was a lot of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Food, clothing and shelter are the basis of life. | 衣食住が生活の基本です。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| Where do you want to eat? | どこで食べたい? | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| Tom had no food. | トムさんは食べ物を持っていなかったんです。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| You don't have to eat. | 食べないでいいよ。 | |
| Do not eat. | 食べてはいけません。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| I was thrown off guard. | 不意打ちを食う。 | |
| We eat so we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| I ate a Japanese rice omelette. | オムライスを食べた。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Some animals, such as lions, eat meat. | 動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| The cows are eating grass. | 牛が草を食べている。 | |
| The food is good, and service is good here. | ここは食べ物もおいしいし、サービスもよい。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. | チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |