Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| You should chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| Even though you don't like this, you must eat it. | たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| The hungry boys made for the restaurant. | 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 食糧不足のため、家畜ががしした。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| We often eat fish raw in Japan. | 日本ではしばしば魚を生で食べる。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| He had no money and so could not buy any food. | 彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Delicious looking food doesn't necessarily taste good. | おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 | |
| Once a beggar, always a beggar. | 乞食は三日もやれば止められない。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Do you think this jelly's firm enough to eat yet? | このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Eat anything you like. | 何でも好きなものを食べなさい。 | |
| I was taken for a ride. | 私はいっぱい食わされた。 | |
| Cats don't eat mice these days. | 最近の猫は鼠を食べない。 | |
| I've reduced the amount of meat I eat. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| The fish are striking well today. | 今日は魚の食いつきがいい。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| Tom fed his leftovers to his dog. | トムは食べ残しを犬にやった。 | |
| I would like to eat sushi. | 私はすしを食べたい。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend. | 明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| How am I supposed to eat? | どうやって食べればいいのですか? | |
| He doesn't eat anything other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Eat green fruit and ten to one you will get ill. | 熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. | 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |
| Revenge is a dish best served cold. | 復讐は冷ましてから食べる料理である。 | |
| You can get good food for a modest sum at the restaurant. | あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Jim ate three apples and said he could eat as many again. | ジムは3つりんごを食べてから、もう3つ食べられると言いました。 | |
| Role-playing video games are time consuming. | ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。 | |
| You don't have to eat. | 食べないでいいよ。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| May I eat a little of it? | それを少し食べてもいいかい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Did you make anything I can start on now? | 何かすぐ食べられるものある? | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| I ate a fresh lemon for the vitamin C. | ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| Tom ate his fill. | トムはたらふく食べた。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| The food is getting cold. | 食べ物が冷めます。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| All five rabbits were eaten by the hungry wolves. | 飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。 | |
| I cannot dispense with coffee after meals. | 食後私はコーヒー無しでは済ませられない。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| This curry is too hot to eat. | このカレーは辛すぎて食べられない。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| I could not eat another bite. | もう食べれないよ。 | |