Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He's eating an apple. | りんごを食べています。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べたくない。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| The doctor said to me," Don't eat too much." | 食べ過ぎては行けないと医者が言った。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| The man ate the bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなに食べるのは異常だ。 | |
| Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers. | ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. | 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| You shouldn't eat to excess. | 食べすぎはいけない。 | |
| Most Japanese live on rice. | たいていの日本人は米を主食にしている。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I must finish my homework before dinner. | わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。 | |
| I don't eat green peppers at all. | ピーマンは全く食べない。 | |
| Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats. | トムは食物アレルギーがあるので、食べる物に気をつけなければいけない。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Some people eat sushi with their hands. | 寿司を手で食べる人もいる。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は私の体に合わない。 | |
| Modern cats don't eat rats. | 最近の猫はネズミを食べない。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| You must not read while eating. | 食べながら読んではいけません。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| He doesn't eat this, does he? | 彼はこれを食べませんよね。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| They did not have much food to eat. | 彼らには食べ物があまりなかった。 | |
| We eat so that we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| I've never eaten anything as delicious as this. | こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |
| You can't eat it just because it is nutritious. | 栄養があるからといって食べられるものではない。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We eat to live, not live to eat. | 我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. | 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| Where is the person that wants to eat shaved ice? | カキ氷を食べたい人はどこですか。 | |
| There were two cakes. I ate one and then I ate the other. | ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。 | |
| I brush my teeth clean after meals. | 私は毎食後歯をきれいに磨く。 | |
| "He probably wants to eat some shaved ice," he said. | 「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。 | |
| When did the Japanese start eating polished rice? | いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか? | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| You need not wash the dishes after meals. | あなたは食後に皿を洗う必要はありません。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| Potatoes give me wind. | いもを食べるとおならがでる。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| He grits his teeth and forces back his growing fear. | 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| Tom has already eaten. | トムはもう食べた。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| Is it Japanese food? | それは日本の食べ物ですか。 | |
| I know how piggy feels, He starves without missing a meal. | 豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| These are the trees on the leaves of which silkworms live. | これらがカイコがその葉を常食とする木です。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| You eat food. | あなたは食べ物を食べる。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| As rust eats iron, so care eats the heart. | 錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |