Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is THIS edible? | これって食べられる? | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Let's eat outside instead of in our tents. | テントの中ではなくて外で食べよう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it? | こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね? | |
| Feed a cold and starve a fever. | かぜには大食、熱には小食。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | |
| What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| "Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." | 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」 | |
| The acid ate into the metal. | 酸が金属を腐食した。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人には少ない。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕たちを外食に誘って下さい。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| He doesn't eat anything except fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| How about eating out with me? | 一緒に食べにいきませんか。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| I don't feel like eating sushi. | 寿司は食べる気がしない。 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| This curry is too hot to eat. | このカレーは辛すぎて食べられない。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I ate noodles for the first time today. | 今日初めてつけ麺を食べた。 | |
| He loves to eat. | 彼は食べるのが大好きです。 | |
| The victims of the hurricane have not tasted food for three days. | ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 | |
| I ate a Japanese rice omelette. | オムライスを食べた。 | |
| It is not good to talk with your mouth full. | 食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| May I eat this bread? | このパン食べてもいい? | |
| I want to eat some cake first. | まずケーキを食べたいのよ。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| I can eat anything but onions. | 私はタマネギだけは食べられない。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. | 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 | |
| Mr Colcott came to like Japanese food. | コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。 | |
| Quit eating so quickly. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| So you ate at your house? | 家で食べてきたの? | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| The dog chewed off my boot. | その犬は私のブーツを食いちぎった。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは、一日に三食とります。 | |
| There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. | しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 | |
| What shall we eat tonight? | 今夜は何を食べようか。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
| Frank eats some cheese. | フランクはチーズを少し食べる。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| After all, Stella was the only person who had the ham. | 結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Hurry up and set the table for dinner. | 急いで食卓の用意をしなさい。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| To my surprise, they ate the meat raw. | 驚いたことに肉を生で食べた。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| I don't eat apple cores. | 私は林檎の芯を食べません。 | |
| I punched him in the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| I already ate. | もう食べた。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私は日本に来て初めて刺身を食べた。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |