Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| Take two capsules after a meal. | 食後に2カプセル飲みなさい。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Peel the apple before you eat it. | リンゴを食べる前に皮をむきなさい。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| What fruit would you like to have for dessert? | デザートに、どんなくだものを食べたいですか。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| He did not eat anything yesterday. | 彼は昨日何も食べなかった。 | |
| Jim was counted out in the seventh round. | ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast. | 痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| All the dinner had been eaten before he came. | ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。 | |
| This is a kind of food. | これは食べ物の一種です。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| What do you want to eat? | 何が食べたいですか。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| Mother put the food on the table and told the children to dig in. | お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。 | |
| Can I have a bite? | 一口食べてもいいですか。 | |
| Once a beggar, always a beggar. | 乞食は三日もやれば止められない。 | |
| You ought to eat more slowly. | もっとゆっくり食べるほうがいい。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| He wants to eat both of them. | 彼はそれらの両方を食べたい。 | |
| "Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| Would you like to eat something? | 何か食べようか。 | |
| We eat so that we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| I'll eat it here. | ここで食べます。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| The food was so good that I ate too much. | 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| One man's meat is another man's poison. | ある人の食べ物が別の人には毒。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Where is the cafeteria? | 食堂はどこですか。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| He tried different kinds of foods one after another. | 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 | |
| I'll eat here. | ここで食べます。 | |
| Do you want to eat out tonight? | 今日外食したいですか。 | |
| It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to. | 私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食品包装は腐敗を減らす。 | |
| Don't feed the animals. | 動物に食べ物をやっては行けません。 | |
| She did not eat anything until she was rescued. | 救出されてはじめて、彼女は食べた。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| Would you like to eat something? | 何か食べたい? | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Their dining room is very spacious. | 彼らの家の食堂はとても広々としている。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Is the dining room open now? | 食堂はもうあいていますか。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| He ate as many as ten eggs, no sweat. | 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| You shouldn't eat here. | あなたはここで食べるべきではない。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. | このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 | |
| He did not know what to do with the extra food. | 彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| Eat whatever you like. | 何でもお好きなものを食べなさい。 | |