Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spoke with his mouth full at table. | 彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I am a lapsed vegetarian. | 私は菜食主義者をやめたの。 | |
| Is this edible? | これは食べられる物ですか。 | |
| When are we eating? I'm hungry! | いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| I ate bread and butter this morning. | 今朝、バターを塗ったパンを食べた。 | |
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| I want to eat something good. | 私はなにかおいしいものが食べたい。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Have something to eat just in case. | 念のため、何か食べておきなさい。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. | 快便快食快眠は健康のしるし。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| This fish is unfit to eat. | この魚は食べるのに適さない。 | |
| You had better not eat too much. | 君は食べ過ぎない方がよい。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| Help yourself to the fruit. | 自由に果物をお食べ下さい。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| I don't feel like eating at all. | 僕は全然食べる気がしない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| I haven't quite finished eating. | すっかり食べ終わってはいない。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| Green plants can make their own food. | 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| I already ate. | もう食べました。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Tom seldom eats seafood. | トムはめったに魚介類を食べない。 | |
| Is eating with chopsticks difficult? | はしで食べるのは難しいですか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| He bit off the meat. | 彼は肉を食いちぎった。 | |
| Americans eat a lot of meat. | アメリカ人は肉を多く食べる。 | |
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| I'm dying for frozen yogurt. | フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。 | |
| The table groaned with food. | その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| All the apples that fall are eaten by the pigs. | 木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。 | |
| "He probably wants to eat some shaved ice," he said. | 「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Even though you don't like this, you must eat it. | たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| She's always complaining about the food. | 彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| I'd like to try some Thai food. | タイ料理を食べてみたいです。 | |
| He was cautious about overeating. | 彼は食べ過ぎに注意した。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| They have nothing to eat. | 彼らは食べ物を持ってない。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| How he eats! | 彼は何とよく食べるのだろう。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| The company produces soy sauce and other food products. | 同社は醤油その他の食品を生産する。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| I've had enough, so my stomach is full. | たくさん食べたので腹が膨れた。 | |