Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Have you ever had cheese with apple pie? | チーズとアップルパイをいっしょに食べたことがありますか。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| I'm eating here. | ここで食べています。 | |
| Three missionaries were killed and eaten by cannibals. | 三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。 | |
| Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they? | 彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。 | |
| She gave him some food. | 彼女は彼に食べ物を与えた。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| She smacked him across the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| I've eaten a great deal of food this week. | 今週はたくさん物を食べた。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| A bunch of people told me not to eat there. | そこでは食べるなと少なくない人に言われた。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. | 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| You should chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| What would you like to eat? | 何を食べたいですか? | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat. | コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物の好みがうるさい。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Take good care of what you eat and drink every day. | 毎日の飲食物には注意しなさい。 | |
| In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. | 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 | |
| Food is always necessary for life. | 生きるためには食物が常に必要です。 | |
| I only took a bite of bread. | 私はただパンを一口食べただけだ。 | |
| Mr Parker tried eating with chopsticks. | パーカーさんは箸で食べてみた。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Canned food doesn't interest her. | 缶詰の食料は彼女のお気に召さない。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He surprised his opponent. | 彼は敵に不意打ちを食らわせた。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| Can I eat this bread? | このパン食べてもいい? | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| It would be better if you didn't eat before going to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Half of the melons were eaten. | 半数のメロンが食べられた。 | |
| They are always hard up for food. | 彼等はいつも食べる物に困っている。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| I want to eat ice cream. | アイス食べたい。 | |
| The Greeks, too, eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 | |
| Food is necessary for life. | 食物は生命に必要だ。 | |
| "He probably wants to eat some shaved ice," he said. | 「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。 | |
| I like steak better than anything else, and eat it every other day. | 私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I have aggravation after eating. | 食後胃がもたれる。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| With whom are you eating dinner? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| The living room adjoins the dining room. | 居間は食堂に続いている。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| There is food on the desk. | その机の上に食べ物があります。 | |
| Chew your food well so it can be digested properly. | ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 食糧不足のため、家畜ががしした。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| They live on potatoes around here. | このあたりではジャガイモを主食としている。 | |