Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| This cat knocked over the can of canned fish so that it could eat it. | その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気にならない。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| There's enough food to go round. | みんなに行き渡るだけの食べ物がある。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I already ate. | もう食べました。 | |
| I don't eat chicken skin. | 私は鶏の皮は食べません。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| They serve terrible food at that restaurant. | あのレストランはひどいものを食わせる。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| What are you eating? | 何食べてるの? | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I haven't eaten French food since I left France. | フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。 | |
| There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy. | 嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| Hey, rust is eating away the metal. | ほら、錆で金属がどんどん腐食しているよ。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. | 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| As a matter of fact, I have had nothing since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |
| I'll eat here. | 私はここで食べます。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Tom has already eaten. | トムはもう食べた。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Tom became anorexic when he was a high school student. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| She hardly ate anything. | 彼女はほとんど何も食べなかった。 | |
| Stop inhaling your food. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Walter was taken aback by John's cruel insult. | ウォルターはジョンのひどい侮辱に面食らった。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| May I eat this bread? | このパン食べてもいい? | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You should chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Midori ate the most oranges. | 緑が最も多くオレンジを食べた。 | |
| No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. | 夫婦げんかは犬も食わない。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| Take the leftover food home with you. | 食べ残しはお持ち帰りください。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 | |
| Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. | 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| I've never eaten Chinese food before. | 今まで一度も中国料理を食べたことがない。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| The dog likes that kind of food. | その犬はある種類の食べ物が好きです。 | |
| They serve excellent food here. | ここではおいしい食べ物が出されます。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He never had enough food to give to someone else. | 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 | |
| Is there a cafe where I can have a light meal? | 軽食の出来るカフェがありますか。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| They need to eat double that amount. | 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | |
| "Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| The boat people asked for food. | 難民は食べるものをくれと要求した。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| The boss bawled me out. | 主人に大目玉を食った。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| A snack will stay your hunger. | 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 | |
| Pay heed to your food. | 食物に注意してください。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は私の体に合わない。 | |
| I had hardly started to eat when I noticed that she was crying. | 私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| Some kinds of food make us thirsty. | 食べ物によっては喉が渇くものがある。 | |