Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Let's have dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| She is concerned with health foods. | 彼女は健康食品に関心を持っている。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| You shouldn't have eaten the fish raw. | 君はその魚を生で食べるべきではなかった。 | |
| We have food in abundance. | 食べ物は豊富にある。 | |
| What do people eat in Egypt? | エジプトでは何を食べて生活していますか。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| I am accustomed to eating this sort of food. | この種の食べ物は食べ慣れています。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| I don't often eat deep-fried food. | 揚げ物はめったに食べません。 | |
| If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| The fish swam up for crumbs. | パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| Shall we eat this Pocky from both ends? | このポッキーを両端から食べようか。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. | 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| In the matter of food and clothing, we are pretty well off. | 衣食に関しては我々はかなり豊かである。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| How do you find food in outer space? | 宇宙でどうやって食べ物をみつけるの? Uchū de dō ya~tsu te tabemono o mitsukeru no? | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| "Natto" smells awful, but tastes delicious. | 「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Food is still scarce in the region. | その地域ではまだ食料が不足している。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. | 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I ate an Omurice. | オムライスを食べた。 | |
| It looks like the dog wants something to eat. | 犬は何か食べたいようだ。 | |
| Beggars cannot be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking. | ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。 | |
| This food is gluten-free. | その食品はグルテンフリーです。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| What shall we eat tonight? | 今夜は何を食べようか。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| I really like the crisp texture of gizzards. | 砂肝のコリコリした食感が大好き。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| It's OK not to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| You'll soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐ日本食になれますよ。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Eating ice cream always puts me in a happy mood. | 私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant. | 学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。 | |
| Could you actually eat this? | これって食べられる? | |
| The drought led to an insufficiency of food. | 旱魃は食糧不足を招いた。 | |