Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they? | 彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。 | |
| She is concerned with health foods. | 彼女は健康食品に関心を持っている。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| I really like the crisp texture of gizzards. | 砂肝のコリコリした食感が大好き。 | |
| Once a beggar, always a beggar. | 乞食は三日もやれば止められない。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選り好みできない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| Tom put some food into the dog's dish. | トムは犬の食器に食べ物を入れた。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| There's enough food to go round. | みんなに行き渡るだけの食料がある。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Did you eat anything bad? | 何か悪いものでも食べましたか。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| I put some cookies on the table and the kids ate them right up. | テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。 | |
| Would you like to eat something? | 何か食べたい? | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| The Japanese used to live mainly on rice. | 日本人は以前は主に米を主食としていた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I was completely taken aback by her reasoning. | 彼女の理屈には全く面食らった。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| I furnished him with food. | 私は彼に食べ物を与えた。 | |
| The Japanese's basic diet consists of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きる上でなくてはならないものだ。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Food is still scarce in the region. | その地域ではまだ食料が不足している。 | |
| This curry is too hot to eat. | このカレーは辛すぎて食べられない。 | |
| I am determined to make a living as a playwright at all costs. | わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The new business was eating away his fortune. | 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| They had no food. | 彼らには何も食べるものがなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Every rose has its thorn. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| The food went bad in the hot weather. | その食べ物は暑いので腐ってしまった。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| I seldom eat dairy products. | 乳製品はめったに食べません。 | |
| You may eat anything as long as you don't eat too much. | 食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | 昨日お寿司を食べたんだよね? | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| Modern cats don't eat rats. | 最近の猫はネズミを食べない。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べてたんだけど。 | |
| You must not eat too much ice-cream and spaghetti. | アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Is the dining room open now? | 食堂はもうあいていますか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| He gets hives when he eats eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I had some custard pudding for an afternoon snack. | おやつにプリンを食べた。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| You had better not eat too much. | あなたは食べ過ぎない方がよい。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| I can't eat any more. | これ以上食べられない。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| He's eating an apple. | りんごを食べています。 | |
| I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin. | 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。 | |