Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| All the dinner had been eaten before he came. | ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| He ate out. | 彼は外食した。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Tom ate a crocodile. | トムさんはワニを食べました。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| Don't eat between meals. | 間食をするな。 | |
| They want to increase food production by growing new kinds of rice. | 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Eat anything you like. | 何でも好きなものを食べなさい。 | |
| Bear in mind that we must guard against overeating. | 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 | |
| I want something to eat. | 何か食べるものがほしい。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Books are to the mind what food is to the body. | 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| I haven't eaten French food since I left France. | フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| There were two cakes. I ate one and then I ate the other. | ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Tom ate his fill. | トムはたらふく食べた。 | |
| First come, first served. | 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Even though you don't like this, you must eat it. | たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. | その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| May I eat this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. | つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| We spent the afternoon eating grapes. | ブドウを食べながら午後を過ごしました。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| May I eat? | 食べてもいいですか? | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Is there much food in the refrigerator? | 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。 | |
| The rates cover all the meals at the hotel. | そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| He went to bed after supper. | 彼は夕食のあと床についた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Tom has already eaten. | トムはもう食べてしまった。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| You should eat more fruit. | もっと果物を食べるべきです。 | |
| She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. | 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 | |
| Take good care of what you eat and drink every day. | 毎日の飲食物には注意しなさい。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを常食にする日本人の数は増えた。 | |
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| He doesn't eat anything other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| She gave him money as well as food. | 彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| Please eat. You're hungry, aren't you? | 食べなさい、おなかがへっているのでしょう。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I'm afraid my greatest talent is for eating. | 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| He was sick from eating too much. | 彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| The Greeks, too, eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| We took lunch at noon. | 私達は正午に弁当を食べた。 | |
| Don't feed the animals. | 動物に食べ物をやっては行けません。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |