Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take good care of what you eat and drink every day. | 毎日の飲食物には注意しなさい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. | 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 | |
| Eating habits differ from country to country. | 食習慣は国により異なる。 | |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。 | |
| The food was great in Italy. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| You have not eaten the cake yet. | ケーキをまだ食べ終わっていない。 | |
| Midori ate the most oranges. | 緑が最も多くオレンジを食べた。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Even though you don't like this, you must eat it. | たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| None of the meat was fit to eat. | その肉は全く食用に適さなかった。 | |
| Three missionaries were killed and eaten by cannibals. | 三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Now that we've finished eating, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| We eat so we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning. | 朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。 | |
| People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast. | 痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 | |
| I've never eaten such a good meal. | こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Take the leftover food home with you. | 食べ残しはお持ち帰りください。 | |
| He eats nothing other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| You can't eat your cake and have it. | ケーキを食べてしまったら手に残らない。 | |
| I am fasting today. | 今日は断食しています。 | |
| After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. | 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate. | スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| She is concerned with health foods. | 彼女は健康食品に関心を持っている。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| Some kinds of food make us thirsty. | 食べ物によっては喉が渇くものがある。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| Don't bite the hand that feeds you. | あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| It is not good to eat between meals. | 間食するのはよくない。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるうえでなくてはならない。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. | 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好きな食べ物です。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| I fear this work will take up most of my time. | この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Let's try this cake. | このケーキを試食してみよう。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| What a big eater he is! | なんちゅう大食いなんだこいつは。 | |
| May I start eating now? | もう食べ始めてもいいですか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| The bad harvest caused massive food shortages. | 不作で食料がひどく不足した。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| I know how piggy feels, He starves without missing a meal. | 豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| What do you want to eat? | じゃ、何が食べたいですか。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Some animals, as tigers, eat meat. | 動物の中にはトラのように肉食のものもいる。 | |
| Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. | やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |