Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| You cannot have your cake and eat it, too. | お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。 | |
| How about dining out tonight? | 今夜外食にしてはどう? | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I have just finished eating. | 私はちょうど食べ終えたところだ。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は私の体に合わない。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Hurry up and set the table for dinner. | 急いで食卓の用意をしなさい。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| He did not eat anything yesterday. | 彼は昨日何も食べなかった。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| It is not good to talk with your mouth full. | 食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。 | |
| Put the knives and forks back in the cupboard. | ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| The victims of the hurricane have not tasted food for three days. | ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| Dean can really put away the food. | ディーンは本当にたくさん食べるなぁ。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Chew your food well. | 食物をよくかみなさい。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| Let's do the dishes. | 食器を洗おう。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| There was lots of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | |
| Mr Colcott came to like Japanese food. | コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。 | |
| This is the first time I've had seaweed. | 海草を食べたのは初めてです。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Not only you but also I was involved. | 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気がしない。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| She kept the dining room warm in winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| Did you know that carp eat tadpoles? | 鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた? | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| She kept the dining room warm in the winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 | |
| Take the leftover food home with you. | 食べ残しはお持ち帰りください。 | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| They were cut off from food supplies. | 彼らは食料の供給を断たれた。 | |
| This cat knocked over the can of canned fish so that it could eat it. | その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Let's go to eat together. | 一緒に食べに行きましょう。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| You cannot eat your cake and have it too. | ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| The hungry boys made for the restaurant. | 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Is it difficult eating with chopsticks? | はしで食べるのは難しいですか。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |