Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前だよ。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 I am hungry because I did not eat lunch. お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 I'll do the dishes, since you’ve cooked. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 I didn't eat dinner last night. 昨夜は夕飯を食べなかった。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 Quick at meal, quick at work. 早飯の人は仕事が早い。 I am going to eat an evening meal with a friend. 友達と夕ご飯を食べに行く。 You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 I love Italian food. イタ飯大好き。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 What do you usually have for breakfast? 朝ご飯に何を食べますか。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 It's a snap once you get the hang of it. こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 They eat a lot of rice. 彼らは沢山のご飯を食べる。 After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 Which do you prefer, rice or bread? ご飯とパンどちらがいいですか。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 Turn on the rice cooker, please. 炊飯器のスイッチを入れてね。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。