UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
It's as easy as pie.そんなこと、朝飯前ですよ。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
What's for dinner?晩ご飯は何?
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
It's time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
What do you usually have for breakfast?朝ご飯に何を食べますか。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
What's for supper?晩ご飯は何?
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I love Italian food.イタ飯大好き。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License