If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Are you going to have dinner at home?
夕飯は家で食べるの?
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It is common for students to go to school without eating breakfast.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
What's for supper?
晩ご飯は何?
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
I am hungry because I did not have breakfast.
朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.
最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Are you eating lunch?
お昼ご飯中ですか。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.
横浜の中華飯店で食べに行きました。
I can't decide where to eat lunch.
お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
I have no time to listen to such everyday affairs.
そんな茶飯事は聞いている暇がない。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
I have left you your dinner in the oven.
あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
Wash your hands before eating.
ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
I make lunch every day.
毎日お昼ご飯を作っているよ。
I've just gotten home and had dinner.
今帰って飯食った。
It's time for dinner.
夕飯の時間ですよ。
It's a snap once you get the hang of it.
こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
What time do you usually have breakfast?
いつも何時に朝飯を食べますか。
Rice is good with miso soup.
ご飯と味噌汁は合う。
You must be hungry to eat so much rice.
そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Let's eat lunch outside.
外でお昼ご飯を食べましょう。
It's a piece of cake.
そんなの朝飯前だよ。
Do you have rice?
ご飯は置いてますか。
Now eat your supper.
さあ、夕飯を食べて。
I love Italian food.
イタ飯大好き。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
He often eats breakfast there.
彼はここでよく朝ご飯を食べる。
How about going out for lunch?
昼ご飯を食べに外に出ませんか。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Turn on the rice cooker, please.
炊飯器のスイッチを入れてね。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
Mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.
結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
She is having lunch now.
彼女は昼ご飯を食べているところだ。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.
ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
I'll treat you to dinner.
晩飯をおごるよ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.