UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
What will you have for lunch today?今日のお昼ご飯は何にする?
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
What's for dinner?晩ご飯は何?
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
It's as easy as pie.そんなこと、朝飯前ですよ。
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
He often eats breakfast there.彼はここでよく朝ご飯を食べる。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
What's for supper?晩ご飯は何?
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
I love Italian food.イタ飯大好き。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License