Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 What's for dinner? 晩ご飯は何? I love Italian food. イタ飯大好き。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 Lots of leftovers remained inside. たくさんの残飯が残っていた。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 Now eat your supper. さあ、夕飯を食べて。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前だよ。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 Turn on the rice cooker, please. 炊飯器のスイッチを入れてね。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 Do you have rice? ご飯は置いてますか。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 Hurry in for supper. 夕飯をせかせる。 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。