UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
What's for supper?晩ご飯は何?
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
What do you usually have for breakfast?朝ご飯に何を食べますか。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
What's for dinner?晩ご飯は何?
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License