UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
What will you have for lunch today?今日のお昼ご飯は何にする?
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
It's time for dinner.夕飯の時間ですよ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
What do you usually have for breakfast?朝ご飯に何を食べますか。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
It's as easy as pie.そんなこと、朝飯前ですよ。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
They eat a lot of rice.彼らは沢山のご飯を食べる。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License