UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
What do you usually have for breakfast?朝ご飯に何を食べますか。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
What's for dinner?晩ご飯は何?
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
He often eats breakfast there.彼はここでよく朝ご飯を食べる。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
It's as easy as pie.そんなこと、朝飯前ですよ。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I love Italian food.イタ飯大好き。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License