Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 Lots of leftovers remained inside. たくさんの残飯が残っていた。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 Which do you prefer, rice or bread? ご飯とパンどちらがいいですか。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 I didn't eat dinner last night. 昨夜は夕飯を食べなかった。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 I am going to eat an evening meal with a friend. 友達と夕ご飯を食べに行く。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 They eat a lot of rice. 彼らは沢山のご飯を食べる。 You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 Now eat your supper. さあ、夕飯を食べて。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 What's for dinner? 晩ご飯は何? After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 What do you usually have for breakfast? 朝ご飯に何を食べますか。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 Hurry in for supper. 夕飯をせかせる。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? Turn on the rice cooker, please. 炊飯器のスイッチを入れてね。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。 It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 What's for supper? 晩ご飯は何? The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。