UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
What do you usually have for breakfast?朝ご飯に何を食べますか。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
He often eats breakfast there.彼はここでよく朝ご飯を食べる。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
I love Italian food.イタ飯大好き。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Oh, that kid went to sleep without eating supper.あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
It's time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
What's for supper?晩ご飯は何?
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License