A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I've just finished lunch.
ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
Come down, Dick. It is time for dinner.
ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.
あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
I have my supper at a quarter past seven.
私は夕飯を7時15分に食べます。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I love Italian food.
イタ飯大好き。
It's a piece of cake.
そんなの朝飯前よ。
They eat a lot of rice.
彼らは沢山のご飯を食べる。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Let's eat lunch outside.
外でお昼ご飯を食べましょう。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Have you had dinner?
夕飯はもう食べましたか。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I prefer rice to bread.
私はパンよりご飯の方が好きです。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
You should wash your hands before you eat.
ご飯の前には手を洗いなさい。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
It's as easy as pie.
そんなこと、朝飯前ですよ。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Have both of you already eaten?
二人とももうご飯食べたの?
Wash your hands before eating.
ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
It's a piece of cake.
そんなの朝飯前だよ。
I'll have rice, miso soup and natto.
ご飯に味噌汁と納豆です。
Are you going to have dinner at home?
夕飯は家で食べるの?
Do you have rice?
ご飯は置いてますか。
I ate late last night.
昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
Mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
A bowl of rice is about 180 grams.
お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I have already eaten lunch.
もうお昼ご飯は食べました。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?
明日の朝食はパンですかご飯ですか。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.
ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Hurry in for supper.
夕飯をせかせる。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
That's a piece of pie.
そんなの朝飯前だよ。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.