Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 Now eat your supper. さあ、夕飯を食べて。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 I didn't eat dinner last night. 昨夜は夕飯を食べなかった。 Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 I love Italian food. イタ飯大好き。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 It's a snap once you get the hang of it. こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前だよ。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Have you eaten supper yet? 晩ご飯は食べましたか。 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 I'll do the dishes, since you’ve cooked. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 What's for dinner? 晩ご飯は何? Dinner is ready. 夕御飯ができました。 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。 What do you usually have for breakfast? 朝ご飯に何を食べますか。 I'll stand you a dinner. 晩飯をおごるよ。 Do you have rice? ご飯は置いてますか。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 What's for supper? 晩ご飯は何?