Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| That's a piece of pie. | そんなの朝飯前だよ。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| She cooked a special dinner for him. | 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| I prefer rice to bread. | 私はパンよりご飯の方が好きです。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| Taro, dinner's ready! | 太郎、ご飯ですよ。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| Morning. Shall I dish up? | おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| Dinner is ready. | 夕御飯ができました。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. | トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前だよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| It's as easy as pie. | そんなこと、朝飯前ですよ。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| Do you have rice? | ご飯は置いてますか。 | |
| This is a daily occurrence. | こんな出来事は日常茶飯である。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Come down, Dick. It is time for dinner. | ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| You must be hungry to eat so much rice. | そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 | |
| Rice is good with miso soup. | ご飯と味噌汁は合う。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前よ。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| Lots of leftovers remained inside. | たくさんの残飯が残っていた。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| Which do you prefer, rice or bread? | ご飯とパンどちらがいいですか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I'd like a large portion please. | ご飯は大盛りでお願いします。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| Let's eat before we go. | ご飯を食べて行きましょう。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| You should wash your hands before you eat. | ご飯の前には手を洗いなさい。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| What's for supper? | 晩ご飯は何? | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Since you did the cooking, I'll do the dishes. | ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Garbage harbors vermin. | 残飯の屑は害虫の住処になる。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." | ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 | |
| It's a snap once you get the hang of it. | こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。 | |
| I've just gotten home and had dinner. | 今帰って飯食った。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| I'll have rice, miso soup and natto. | ご飯に味噌汁と納豆です。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| Do you know how to cook rice well? | ご飯の上手なたき方を知っていますか。 | |