I have no time to listen to such everyday affairs.
そんな茶飯事は聞いている暇がない。
I have already eaten lunch.
もうお昼ご飯は食べました。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Which do you prefer, rice or bread?
ご飯とパンどちらがいいですか。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Have you had dinner?
夕飯はもう食べましたか。
I've just gotten home and had dinner.
今帰って飯食った。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Have both of you already eaten?
二人とももうご飯食べたの?
What do you want for breakfast?
朝ご飯は何がいい?
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
They eat a lot of rice.
彼らは沢山のご飯を食べる。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
You should eat something before you go.
ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.
これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
I ate late last night.
昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."
ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
That's a piece of pie.
そんなの朝飯前だよ。
Why don't we have lunch together?
昼飯でもいっしょにどうですか。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Don't go out now. We're about to have lunch.
今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
It is common for students to go to school without eating breakfast.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Waste not a single grain of rice!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I have left you your dinner in the oven.
あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.
あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Are you going to have dinner at home?
夕飯は家で食べるの?
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.
ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
What time do you usually have breakfast?
いつも何時に朝飯を食べますか。
I haven't eaten lunch yet.
まだ昼ご飯を食べてない。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?
明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Do you know how to cook rice well?
ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I can't decide where to eat lunch.
お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
It's a snap once you get the hang of it.
こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
Are you eating lunch?
お昼ご飯中ですか。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
Beating the other team was no sweat at all.
相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
Taro, dinner's ready!
太郎、ご飯ですよ。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.