Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
It's no crime to skip breakfast once in a while.
たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
I cooked supper last night.
私は昨日夕飯を作った。
I love Italian food.
イタ飯大好き。
Taro, dinner's ready!
太郎、ご飯ですよ。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I have left you your dinner in the oven.
あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
What's for supper?
晩ご飯は何?
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
That's a piece of pie.
そんなの朝飯前だよ。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I didn't eat dinner last night.
昨夜は夕飯を食べなかった。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Let's eat lunch outside.
外でお昼ご飯を食べましょう。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.
今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
Morning. Shall I dish up?
おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
What do you usually have for breakfast?
朝ご飯に何を食べますか。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
A bowl of rice weighs about 180 grams.
お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
My friends treated me to a meal.
友達にご飯をおごってもらった。
Quick at meal, quick at work.
早飯の人は仕事が早い。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.
ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Don't go out now. We're about to have lunch.
今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
I have no time to listen to such everyday affairs.
そんな茶飯事は聞いている暇がない。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I am hungry because I did not eat lunch.
お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Have you had dinner?
夕飯はもう食べましたか。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.
あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
They eat a lot of rice.
彼らは沢山のご飯を食べる。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'll treat you to dinner.
晩飯をおごるよ。
Are you going to have dinner at home?
夕飯は家で食べるの?
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?
明日の朝食はパンですかご飯ですか。
You must be hungry to eat so much rice.
そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.
僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
I haven't eaten lunch yet.
まだ昼ご飯を食べてない。
A bowl of rice is about 180 grams.
お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.
横浜の中華飯店で食べに行きました。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
Wash your hands before eating.
ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
Do you know how to cook rice well?
ご飯の上手なたき方を知っていますか。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.