UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's for dinner?晩ご飯は何?
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
What do you usually have for breakfast?朝ご飯に何を食べますか。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
What will you have for lunch today?今日のお昼ご飯は何にする?
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
Oh, that kid went to sleep without eating supper.あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
They eat a lot of rice.彼らは沢山のご飯を食べる。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
What's for supper?晩ご飯は何?
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
He often eats breakfast there.彼はここでよく朝ご飯を食べる。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
It's time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License