Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 I didn't eat dinner last night. 昨夜は夕飯を食べなかった。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 Lots of leftovers remained inside. たくさんの残飯が残っていた。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 I'll do the dishes, since you’ve cooked. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 I am going to eat an evening meal with a friend. 友達と夕ご飯を食べに行く。 I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 I love Italian food. イタ飯大好き。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 They eat a lot of rice. 彼らは沢山のご飯を食べる。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 Hurry in for supper. 夕飯をせかせる。 Turn on the rice cooker, please. 炊飯器のスイッチを入れてね。 I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな!