UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
What's for supper?晩ご飯は何?
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
It's time for dinner.夕飯の時間ですよ。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
I love Italian food.イタ飯大好き。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
He often eats breakfast there.彼はここでよく朝ご飯を食べる。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
What's for dinner?晩ご飯は何?
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License