UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
What's for dinner?晩ご飯は何?
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
What's for supper?晩ご飯は何?
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
He often eats breakfast there.彼はここでよく朝ご飯を食べる。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I love Italian food.イタ飯大好き。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License