Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| She might be having coffee in the cafeteria. | 彼女はカフェテリアでコーヒーを飲んでいるかもしれない。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I was made to drink. | 飲まされた。 | |
| The boy and the man are drinking water. | 男の子と男の人は水を飲んでいます。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| He drank straight from the bottle. | 彼はラッパ飲みをしました。 | |
| He drank a little. | 彼は少し飲んだ。 | |
| The doctor advised me to drink more milk. | 医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| If your child drinks poison, rush him to the hospital. | もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| The water of this well is good to drink. | この井戸の水は飲むのに適している。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing. | 調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| Tom would like some coffee. | トムさんはコーヒーを飲みたいんです。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| He pushed it down my throat. | 煮え湯を飲まされる。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| How about another round? | もうちょっと飲んでいかない? | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| Let's get you fixed up with a drink. | 飲み物でも作ってあげましょう。 | |
| Do you drink coffee? | コーヒーを飲むの? | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| I told Jim to restrain himself from drinking too much. | 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 | |
| They drink coke. | 彼らは、コーラを飲みます。 | |
| Do you let your children drink coffee? | お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I want to drink a coffee. | コーヒーが飲みたい。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| The bee flew to the flower and drank the nectar. | 蜂は花に飛んで、花蜜を飲んだ。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| Have your soup without making noise. | スープを飲むときには音をたててはいけません。 | |
| Tom doesn't drink beer at home. | トムは自分のうちではビールを飲まない。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| Would you like something to drink? | 何かお飲みになりますか? | |
| You cannot sell the cow and drink the milk. | 牛を売って牛乳は飲めない。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I want to drink some water. | 水が飲みたい。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| I drank coffee. | コーヒーを飲んだよ。 | |
| He grits his teeth and forces back his growing fear. | 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I drank the water. | 私は水を飲みました。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| He was groggy from too much wine. | ワインの飲みすぎでふらふらになった。 | |
| Tom doesn't drink alcoholic drinks at all. | トムはまったくアルコールを飲まない。 | |
| Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it. | 醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。 | |
| Do you have some milk? | 牛乳を飲みますか。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| Since I was thirsty, I drank water. | のどが渇いたので、水を飲んだ。 | |
| The kitten was drinking milk under the table. | 小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| After you've had some tea, carry on practising. | お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant? | 妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか? | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今日の朝、とても熱いダブルエスプレッソを喫茶店で飲んだ。 | |
| I can't drink coffee as sweet as this. | 私はこんな甘いコーヒーは飲めない。 | |
| She made her crying baby drink some milk. | 彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| The more you drink, the less careful you will be. | 飲めば飲むほど注意力が鈍る。 | |