Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drinking too much is bad for your health. | 飲みすぎると健康を害するよ。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| I don't drink much beer. | ビールはあまりたくさん飲みません。 | |
| If you keep on drinking like that, you'll get sick. | そんなに飲み続けると病気になりますよ。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| They are having tea in the living room. | 彼らは居間でお茶を飲んでいます。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| I'm dying for a cold drink. | 冷たいものを飲みたくてたまらない。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks." | 「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| I'll fix a drink. | 飲み物を作りましょう。 | |
| I drink coffee. | 私はコーヒーを飲みます。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| I like to drink milk. | 私は牛乳が飲みたい。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb. | 彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Illness often results from drinking too much. | 病気はしばしば飲みすぎから生じる。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| The doctor advised me to drink more milk. | 医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Refresh yourself with a cup of tea. | お茶を飲んで元気を出してください。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I want to drink something. | 私は何か飲みたい。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| I would like tea or coffee. | 私はお茶かコーヒーが飲みたい。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| I want to drink milk. | 私は牛乳が飲みたい。 | |
| We were chatting over tea. | 私たちはお茶を飲みながら喋っていた。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| We had no water to drink. | 私たちには飲む水が少しもなかった。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| He grits his teeth and forces back his growing fear. | 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 | |
| Tom takes a pill with vitamins and minerals every day. | トムはビタミンとミネラルの錠剤を毎日飲んでいる。 | |
| He never drinks alcohol. | 彼はアルコールを一切飲まない。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever. | 彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。 | |
| I drink my tea without sugar. | 私は砂糖なしで紅茶を飲みます。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| Father got the drink for nothing. | 父は無料で飲み物をもらった。 | |
| I drank too much coffee today. | 今日はコーヒーを飲み過ぎた。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Won't you stay for tea? | ゆっくりしてお茶でも飲んでいきませんか。 | |
| Eat and drink up. | 残さず飲んで食べなさい。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| Don't make noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| Food and drink are material needs. | 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| The woman is drinking water now. | 女性は今 水を飲んでいます。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| As a rule, I don't drink coffee. | 普段私はコーヒーを飲みません。 | |
| He did his best to drink. | 彼は一生懸命飲んだ。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| I didn't know he drank so much. | あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。 | |
| I am dying for a cold drink. | 冷たいものを飲みたくてしょうがない。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
| Why not try that delicious wine? | あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 | |
| Let's talk over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながら話しましょう。 | |
| He drank too much strong green tea. | 彼は濃い緑茶を飲みすぎた。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| You can not drink the seawater, for it is too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| The truth of the matter is dawning on him. | 事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| I was made to drink. | 飲まされた。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| The more you drink, the less careful you will be. | 飲めば飲むほど注意力が鈍る。 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. | 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 | |