The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is merely an ornament.
それは飾りにすぎない。
The room is richly ornamented.
その部屋は装飾を凝らしている。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Are they displayed all through the year?
それらは1年を通してずっと飾られている。
I like to decorate my apartment to suit my taste.
私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
There were beautiful flowers on the reception desk.
きれいな花が受付のデスクに飾ってありました。
Do up the box with decorative tape.
その箱に飾りのテープをかけてください。
The earrings are very pretty.
その耳飾はとてもきれいです。
I like to adorn her room with flowers.
私は部屋を花で飾るのが好きだ。
She adorned herself with jewels.
彼女は宝石で身を飾った。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
The streets were decorated with flags.
通りは旗で飾られていた。
The crown was set with gems.
その王冠は宝石で飾られていた。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
A successful local boy is coming home.
彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
He is a plain, modest person.
彼は飾り気の無い人だ。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
He studied interior decoration.
彼は室内装飾を学んだ。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.
私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
Americans, in general, don't like to dress up.
アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.
多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
She adorned her dress with flowers.
彼女はドレスを花で飾った。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.