The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
Reading of literature nourishes the mind.
文学を読めば心が養われる。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
He has three dependents to support.
彼は扶養家族が3人いる。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
He adopted the orphan.
彼はその孤児を養子にした。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
I sustain my family.
私が家族を養っています。
He provides for his family.
彼は家族を扶養する。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Could you tell me where I could go to get a square meal?
バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
I have to support a large family.
私は大家族を養わなければならない。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
He is what is called a man of culture.
彼はいわゆる教養人だ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
He had to feed his large family.
彼は大家族を養わなければならなかった。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He neglected his health and now he's sick in bed.
彼は不養生がたたって今入院している。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
My wife wanted to adopt a child.
妻は養子をとりたかった。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
They adopted the orphan.
彼らはその孤児を養子にした。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.