UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
I sustain my family.私が家族を養っています。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
They had a lot of children to provide for.彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
He has a family to support.彼には養うべき家族がいる。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I ate a nutritious breakfast.栄養のある朝食をとった。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License