The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
He is what is called a man of culture.
彼はいわゆる教養人だ。
My wife wanted to adopt a child.
妻は養子をとりたかった。
We adopted a child.
私たちは養子をもらった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
I have no family to provide for.
私には養うべき家族がありません。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Warm human relations were fostered.
暖かい人間関係が養われた。
John cannot keep his family.
ジェンは家族を養えない。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Ken's uncle has a big chicken farm.
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
A good doctor follows his own directions.
医者の不養生。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.