UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
They had a lot of children to provide for.彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
You can't eat it just because it is nutritious.栄養があるからといって食べられるものではない。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
I sustain my family.私が家族を養っています。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License