The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
He has four children to provide for.
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
They adopted the orphan.
彼らはその孤児を養子にした。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I have two children to support.
私は養わなければならない子供が2人いる。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
We adopted a child.
私達は子供を養子にした。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
Ken's uncle has a big chicken farm.
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
He has three dependents to support.
彼は扶養家族が3人いる。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
He neglected his health and now he's sick in bed.
彼は不養生がたたって今入院している。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
We adopted a child.
私たちは養子をもらった。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
I had a sustaining breakfast.
栄養のある朝食をとった。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.