The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a family to provide for.
彼には養うべき家族がいる。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
His doctor ordered him to rest.
医者は彼に休養するように命令した。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Warm human relations were fostered.
暖かい人間関係が養われた。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We adopted a child.
私たちは養子をもらった。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.