UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
They had a lot of children to provide for.彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
I ate a nutritious breakfast.栄養のある朝食をとった。
I just want to rest.私はただ休養したいのです。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
I sustain my family.私が家族を養っています。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
You can't eat it just because it is nutritious.栄養があるからといって食べられるものではない。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License