The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
He adopted this little girl.
彼はその少女を養女にした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He is unable to provide for his family.
彼は自分の家族を養う事ができない。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He had to feed his large family.
彼は大家族を養わなければならなかった。
He's under treatment.
彼は目下療養中だ。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
We adopted a child.
私達は子供を養子にした。
A good doctor follows his own directions.
医者の不養生。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
He had a large family to support.
彼には扶養家族が多かった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I sustain my family.
私が家族を養っています。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
I just want to rest.
私はただ休養したいのです。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
I have to support a large family.
私は大家族を養わなければならない。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He provides for his family.
彼は家族を扶養する。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I had a sustaining breakfast.
栄養のある朝食をとった。
My uncle has a large family to provide for.
私のおじは大家族を養わなければならない。
You have to concentrate on your recovery.
療養に専念すべきです。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
We adopted a child.
私たちは養子をもらった。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
I ate a nutritious breakfast.
栄養のある朝食をとった。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.
ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.