UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
I ate a nutritious breakfast.栄養のある朝食をとった。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
They had a lot of children to provide for.彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
You can't eat it just because it is nutritious.栄養があるからといって食べられるものではない。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License