UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
I sustain my family.私が家族を養っています。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
You can't eat it just because it is nutritious.栄養があるからといって食べられるものではない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
I ate a nutritious breakfast.栄養のある朝食をとった。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License