The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His doctor ordered him to rest.
医者は彼に休養するように命令した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He has a family to provide for.
彼には養うべき家族がいる。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
He had to feed his large family.
彼は大家族を養わなければならなかった。
He has a large family to support.
彼は養うべき大家族を持っている。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
You have to concentrate on your recovery.
療養に専念すべきです。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He is unable to provide for his family.
彼は自分の家族を養う事ができない。
I have six mouths to feed.
私には6人の養い口がある。
He adopted this little girl.
彼はその少女を養女にした。
He provides for his family.
彼は家族を扶養する。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
A good doctor follows his own directions.
医者の不養生。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
He has a large family to provide for.
彼には養うべき大家族がある。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
Reading of literature nourishes the mind.
文学を読めば心が養われる。
My uncle has a large family to provide for.
私の叔父は大家族を養わなければならない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He adopted the orphan.
彼はその孤児を養子にした。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
John cannot keep his family.
ジェンは家族を養えない。
He has four children to provide for.
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.