The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
He has to support his mother and his sister.
彼は母と妹を扶養しなければならない。
Reading of literature nourishes the mind.
文学を読めば心が養われる。
I sustain my family.
私が家族を養っています。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Papa had a classical education.
パパはラテン語の素養もあったのです。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.