UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
They had a lot of children to provide for.彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
I ate a nutritious breakfast.栄養のある朝食をとった。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License