UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
He has a family to support.彼には養うべき家族がいる。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
I just want to rest.私はただ休養したいのです。
He has a family to provide for.彼は家族を養わなければならない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License