The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you tell me where I could go to get a square meal?
バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
Reading of literature nourishes the mind.
文学を読めば心が養われる。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He has a large family to support.
彼は養うべき大家族を持っている。
Warm human relations were fostered.
暖かい人間関係が養われた。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
My uncle has a large family to provide for.
私のおじは大家族を養わなければならない。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I have a large family to provide for.
私は大家族を養っています。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
John cannot keep his family.
ジェンは家族を養えない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
My wife wanted to adopt a child.
妻は養子をとりたかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
He had to feed his large family.
彼は大家族を養わなければならなかった。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
He neglected his health and now he's sick in bed.
彼は不養生がたたって今入院している。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
You have to concentrate on your recovery.
療養に専念すべきです。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I sustain my family.
私が家族を養っています。
We adopted a child.
私達は子供を養子にした。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.