UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
You can't eat it just because it is nutritious.栄養があるからといって食べられるものではない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
I just want to rest.私はただ休養したいのです。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
He has a family to provide for.彼は家族を養わなければならない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License