UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
I sustain my family.私が家族を養っています。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
You can't eat it just because it is nutritious.栄養があるからといって食べられるものではない。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
They had a lot of children to provide for.彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License