The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
He is what is called a man of culture.
彼はいわゆる教養人だ。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I have six mouths to feed.
私には6人の養い口がある。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
John cannot keep his family.
ジェンは家族を養えない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
I ate a nutritious breakfast.
栄養のある朝食をとった。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
She is what is called a woman of culture.
彼女はいわゆる教養のある女性です。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
They adopted the little girl.
彼らはその少女を養女にした。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Could you tell me where I could go to get a square meal?
バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
We adopted a child.
私たちは養子をもらった。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
I have two children to support.
私は養わなければならない子供が2人いる。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
He provides for his family.
彼は家族を扶養する。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
I had a sustaining breakfast.
栄養のある朝食をとった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.