The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has to support his mother and his sister.
彼は母と妹を扶養しなければならない。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
I ate a nutritious breakfast.
栄養のある朝食をとった。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
My wife wanted to adopt a child.
妻は養子をとりたかった。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
They adopted the little girl.
彼らはその少女を養女にした。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.