The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
I have a large family to provide for.
私は大家族を養っています。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
His doctor ordered him to rest.
医者は彼に休養するように命令した。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
All educated Americans, first or last, go to Europe.
全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
He had a large family to support.
彼には扶養家族が多かった。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
Papa had a classical education.
パパはラテン語の素養もあったのです。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Ken's uncle has a big chicken farm.
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
We adopted a child.
私たちは養子をもらった。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.