The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He adopted the orphan.
彼はその孤児を養子にした。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He adopted this little girl.
彼はその少女を養女にした。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.