UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
They had a lot of children to provide for.彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
You can't eat it just because it is nutritious.栄養があるからといって食べられるものではない。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License