To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
He is what is called a man of culture.
彼はいわゆる教養人だ。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Warm human relations were fostered.
暖かい人間関係が養われた。
I had a sustaining breakfast.
栄養のある朝食をとった。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
Papa had a classical education.
パパはラテン語の素養もあったのです。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
They adopted the orphan.
彼らはその孤児を養子にした。
He has four children to provide for.
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
She is what is called a woman of culture.
彼女はいわゆる教養のある女性です。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
I just want to rest.
私はただ休養したいのです。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.