The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have six mouths to feed.
私には6人の養い口がある。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
He had a large family to support.
彼には扶養家族が多かった。
A good doctor follows his own directions.
医者の不養生。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
She is what is called a woman of culture.
彼女はいわゆる教養のある女性です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I had a sustaining breakfast.
栄養のある朝食をとった。
Could you tell me where I could go to get a square meal?
バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We adopted a child.
私達は子供を養子にした。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
He is what is called a man of culture.
彼はいわゆる教養人だ。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
My wife wanted to adopt a child.
妻は養子をとりたかった。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
He has to support his mother and his sister.
彼は母と妹を扶養しなければならない。
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.