UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
I sustain my family.私が家族を養っています。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
I ate a nutritious breakfast.栄養のある朝食をとった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
They had a lot of children to provide for.彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
I just want to rest.私はただ休養したいのです。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He has a family to provide for.彼は家族を養わなければならない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License