UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License