UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
I sustain my family.私が家族を養っています。
I just want to rest.私はただ休養したいのです。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
He has a family to support.彼には養うべき家族がいる。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I ate a nutritious breakfast.栄養のある朝食をとった。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License