UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He provides for his family.彼は家族を扶養する。
I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I just want to rest.私はただ休養したいのです。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License