The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is what is called a woman of culture.
彼女はいわゆる教養のある女性です。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
My uncle has a large family to provide for.
私の叔父は大家族を養わなければならない。
We adopted a child.
私達は子供を養子にした。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
I ate a nutritious breakfast.
栄養のある朝食をとった。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
John cannot keep his family.
ジェンは家族を養えない。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
I had a sustaining breakfast.
栄養のある朝食をとった。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
I have two children to support.
私は養わなければならない子供が2人いる。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He had to feed his large family.
彼は大家族を養わなければならなかった。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
I sustain my family.
私が家族を養っています。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
Ken's uncle has a big chicken farm.
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.