UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
He has a family to provide for.彼は家族を養わなければならない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
I sustain my family.私が家族を養っています。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
The adopted child lived a happy life with her new family.養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I ate a nutritious breakfast.栄養のある朝食をとった。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License