UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I ate a nutritious breakfast.栄養のある朝食をとった。
I just want to rest.私はただ休養したいのです。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
He has a family to provide for.彼は家族を養わなければならない。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
He has a family to support.彼には養うべき家族がいる。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License