The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
John cannot keep his family.
ジェンは家族を養えない。
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
I don't have any family to support.
私には扶養家族はいません。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
They adopted the little girl.
彼らはその少女を養女にした。
Papa had a classical education.
パパはラテン語の素養もあったのです。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
He has three dependents to support.
彼は扶養家族が3人いる。
He has to support his mother and his sister.
彼は母と妹を扶養しなければならない。
They adopted the orphan.
彼らはその孤児を養子にした。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He neglected his health and now he's sick in bed.
彼は不養生がたたって今入院している。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Could you tell me where I could go to get a square meal?
バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
Warm human relations were fostered.
暖かい人間関係が養われた。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
We adopted a child.
私達は子供を養子にした。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
He's under treatment.
彼は目下療養中だ。
I ate a nutritious breakfast.
栄養のある朝食をとった。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
His doctor ordered him to rest.
医者は彼に休養するように命令した。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He has a large family to provide for.
彼には養うべき大家族がある。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
We adopted a child.
私たちは養子をもらった。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
I have six mouths to feed.
私には6人の養い口がある。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
He provides for his family.
彼は家族を扶養する。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
I just want to rest.
私はただ休養したいのです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.