The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have six mouths to feed.
私には6人の養い口がある。
He is what is called a man of culture.
彼はいわゆる教養人だ。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I just want to rest.
私はただ休養したいのです。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I have a large family to provide for.
私は大家族を養っています。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has four children to provide for.
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
I sustain my family.
私が家族を養っています。
He adopted this little girl.
彼はその少女を養女にした。
My uncle has a large family to provide for.
私のおじは大家族を養わなければならない。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
They adopted the little girl.
彼らはその少女を養女にした。
The upstart tried to pass for a man of culture.
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I have no family to provide for.
私に養うべき家族がありません。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He has a family to support.
彼には養うべき家族がいる。
I have no family to provide for.
私には養うべき家族がありません。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
A good doctor follows his own directions.
医者の不養生。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He had to feed his large family.
彼は大家族を養わなければならなかった。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.
ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
She is careful about her child's nutrition.
彼女は子供の栄養に気をつけている。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
You have to concentrate on your recovery.
療養に専念すべきです。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.