UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He has a family to provide for.彼は家族を養わなければならない。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
I have to support a large family.私は大家族を養わなければならない。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
You can't eat it just because it is nutritious.栄養があるからといって食べられるものではない。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
I have no family to provide for.私には養うべき家族がありません。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
I don't have any family to support.私には扶養家族はいません。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
He has a large family to support.養っていかねばならない大家族がいるのです。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License