The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
You have to concentrate on your recovery.
療養に専念すべきです。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
He has four children to provide for.
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I just want to rest.
私はただ休養したいのです。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
He has no family to support.
彼には養わなければならない家族はいない。
He is unable to provide for his family.
彼は自分の家族を養う事ができない。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He adopted the orphan.
彼はその孤児を養子にした。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
They adopted the orphan.
彼らはその孤児を養子にした。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
All educated Americans, first or last, go to Europe.
全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
I have no family to provide for.
私には養うべき家族がありません。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
His doctor ordered him to rest.
医者は彼に休養するように命令した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
John cannot keep his family.
ジェンは家族を養えない。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休養です。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.