The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
I have to support a large family.
私は大家族を養わなければならない。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has to support his mother and his sister.
彼は母と妹を扶養しなければならない。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
He is what is called a man of culture.
彼はいわゆる教養人だ。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He's under treatment.
彼は目下療養中だ。
He adopted the orphan.
彼はその孤児を養子にした。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
My wife wanted to adopt a child.
妻は養子をとりたかった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
He adopted this little girl.
彼はその少女を養女にした。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
My uncle has a large family to provide for.
私のおじは大家族を養わなければならない。
Warm human relations were fostered.
暖かい人間関係が養われた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.