UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
He has a family to provide for.彼は家族を養わなければならない。
The vitamin pill contains abundant nutrition.このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Mr. Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I have no family to provide for.私に養うべき家族がありません。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
You can't eat it just because it is nutritious.栄養があるからといって食べられるものではない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
They had a lot of children to provide for.彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License