UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
John cannot keep his family.ジェンは家族を養えない。
He provides for his family.彼は家族を扶養する。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He has a large family.彼は扶養家族が多い。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
He has a family to provide for.彼は家族を養わなければならない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
I just want to rest.私はただ休養したいのです。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
What we need now is a rest.今私たちに必要なのは休養です。
He has a family to provide for.彼には養うべき家族がいる。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
I have a large family to provide for.私は大家族を養っています。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
We adopted a child.私たちは養子をもらった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
I had a sustaining breakfast.栄養のある朝食をとった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
Mr Aoyama has a large family to support.青山さんは養う家族が多い。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a large family to provide for.彼には扶養すべき大家族がある。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
He has a large family to support.彼は多くの扶養家族がいる。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
He had a large family to support.彼には扶養家族が多かった。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License