The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
I have two children to support.
私は養わなければならない子供が2人いる。
He has four children to provide for.
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He has a family to provide for.
彼には養うべき家族がいる。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
It's no easy matter to maintain a family of six.
6人家族を養うのは容易なことではない。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.
ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Warm human relations were fostered.
暖かい人間関係が養われた。
He has a large family to provide for.
彼には養うべき大家族がある。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I ate a nutritious breakfast.
栄養のある朝食をとった。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
He has a large family to support.
彼には養わなければならない大家族がある。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
My wife wanted to adopt a child.
妻は養子をとりたかった。
All educated Americans, first or last, go to Europe.
全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
They adopted the orphan.
彼らはその孤児を養子にした。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
I have no family to provide for.
私には養うべき家族がありません。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
You just need a good rest.
休養が必要なんですよ。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We adopted a child.
私たちは養子をもらった。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He has a large family to support.
彼は養っていかなければならない大家族がある。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.