The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。
We adopted a child.
私達は子供を養子にした。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
He has a large family to support.
彼は多くの扶養家族がいる。
My uncle has a large family to provide for.
私のおじは大家族を養わなければならない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
He provides for his family.
彼は家族を扶養する。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
We should cultivate our minds by reading good books.
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
The doctor is a man of culture.
その医者は教養のある人だ。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
I have a large family to provide for.
私は大家族を養っています。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
I had a healthy breakfast.
栄養のある朝食をとった。
Milk is a good food.
牛乳は栄養のある食品である。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.