UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '養'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has to support his mother and his sister.彼は母と妹を扶養しなければならない。
We go to the South of France for a change of air.私たちは南フランスへ転地療養に行く。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He adopted this little girl.彼はその少女を養女にした。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
He has a family to support.彼には養うべき家族がいる。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
You have to concentrate on your recovery.療養に専念すべきです。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
The doctor is a man of culture.その医者は教養のある人だ。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
They adopted the orphan.彼らはその孤児を養子にした。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Papa had a classical education.パパはラテン語の素養もあったのです。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
My wife wanted to adopt a child.妻は養子をとりたかった。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
She is what is called a woman of culture.彼女はいわゆる教養のある女性です。
He has a large family to support.彼は養っていかなければならない大家族がある。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
I am supporting my family.私が家族を養っています。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
My uncle has a large family to provide for.私の叔父は大家族を養わなければならない。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They adopted the little girl.彼らはその少女を養女にした。
I had a healthy breakfast.栄養のある朝食をとった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
My uncle has a large family to provide for.私のおじは大家族を養わなければならない。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He has a large family to provide for.彼には養うべき大家族がある。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
He had to feed his large family.彼は大家族を養わなければならなかった。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
Young as he is, he has a large family to provide for.彼は若いが養わなければならない大家族がある。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
Milk is a good food.牛乳は栄養のある食品である。
You just need a good rest.休養が必要なんですよ。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License