Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| The money was appropriated for building the gymnasium. | その金は体育館の建設に当てられた。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| Admission to the museum is thirty dollars. | この美術館の入場料は30ドルです。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| I go to the museum whenever I get the chance. | 私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| We played basketball in the gym. | 私たちは体育館でバスケットをした。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| He proposed that they stay at that inn. | 彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Could you let me off in front of the museum? | 美術館前で降ろしてください。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. | 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| The gym is used for the ceremony. | 体育館は式のために使用されます。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." | 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| The hall allows children in only on that day. | その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| Visitors were few at the museum. | 博物館には参観者はほとんどいなかった。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| They got to the hotel after dark. | 日没後彼らはその旅館に着いた。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| How far is it from here to the museum? | ここから博物館までどのくらいですか。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| This road will take you to the museum. | この道を行けば美術館に出ます。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. | 私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| I met a boy, who showed me the way to this hall. | 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |