Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My neck snapped when my car was hit from behind. 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 The German Chancellor is plagued by immigration problems. ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 He hung his head in shame. 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 Copenhagen is the capital of Denmark. コペンハーゲンはデンマークの首都です。 He may well be fired. かれが首になるのも無理はない。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 The Prime Minister met with the press. 首相は報道陣と会見した。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 The company dropped five employees. その会社は従業員5人を首にした。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 He was deep in debt, and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 At this time, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 I told her to tell me the truth, but she shook her head. 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 I'll eat my hat if my candidate does not win the election. 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 The capital city of Italy is Rome. イタリアの首都はローマです。 The dog slipped his collar. 犬は首輪をすり抜けた。 He hung his head sheepishly. おどおどして首をたれた。 I fell down and hurt my wrist. 転んで手首を痛めました。 If he can do that, I will eat my hat. もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 The prime minister dissolved the Diet. 首都は国会を解散した。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 He succeeded in swimming across the river. 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 He fell, twisting his ankle. 彼は転んで足首を捻挫した。 He had words with his employer and was fired. 彼は雇い主と口論して首になった。 He seized me by the neck. 彼は私の首を捕まえた。 The capital was bombed again and again. 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 They regarded him as the ringleader of the murder case. 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 The prime minister's speech did not make for peace. 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 He shook his head up and down. 彼は首を上下に振った。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 He was fired for stealing. 彼は盗みのために首になった。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 Some people are up to their necks in debt. 借金で首が回らない人もいる。 The boy passed the examination with success. 少年は首尾よく試験に合格しました。 He was deep in debt and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 Tom was fired. トムは首になった。 She is consistent in her opinions. 彼女の考え方は首尾一貫している。 Another mistake, and he will be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 The Prime Minister was involved in a scandal. 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 The country respects the Prime Minister. 国民のだれもが首相を尊敬している。 The capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 A trickle of blood ran down his neck. 彼の首筋を血がすっと伝った。 I grabbed the cat by the neck. 私は猫の首筋をつかんだ。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 He was heartbroken and hanged himself. 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 She is curious about anything. 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 The prime minister will make an announcement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 I broke my wrist when I fell on it. 転んだ時、手首を折った。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 I shook my head. 私は首を横に振った。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 She threw her arms around her husband's neck. 彼女は夫の首に抱きついた。 You are not consistent in your actions. 君の行動が首尾一貫していない。 I'm up to the ears in debt. ぼくは借金で首が回らないよ。 The Premier subscribed his name to the charter. 首相は憲章に署名した。 That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 Between ourselves, he was dismissed for bribery. ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 Kyoto was the former capital of Japan. 京都は以前日本の首都でした。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 He remained at the top of the class at school. 彼は学校ではクラスの首席で通した。 Do you know the capital of Belgium? ベルギーの首都を知っていますか。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 Their capital was Cuzco for many years. 長い間、首都はクスコだった。 There's no telling when she'll stab you in the back. いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 I have a rash on my neck. 首に湿疹ができました。 Rev. King fell backwards, shot in the neck. キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 Kyiv is the capital of Ukraine. キエフはウクライナの首都です。 As well be hanged for a sheep as a lamb. 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 I persuaded him to give himself up to the police. 私は彼を説得して警察に自首させた。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 Bern is the capital of Switzerland. ベルンはスイスの首都です。 What's the capital city of Finland? フィンランドの首都はどこですか。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 He caught me by the neck. 彼は私の首筋をつかんだ。 We tied with the other team for first place. 相手チームと首位を分けた。