The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
He shall be fired.
彼を首にしてやる。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
You're fired.
おまえは首だ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.