UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The capital of Brazil is Brasilia.ブラジルの首都はブラジリアである。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
The girl had a long scarf around her neck.その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The Prime Minister was involved in a scandal.首相はスキャンダルに巻き込まれた。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I don't mean to poke my nose into your affairs.私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
The premier is likely to resign.首相はおそらく辞任するであろう。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.彼の首相辞任は大きな驚きであった。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
Tom lost his job.トムは首になった。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Who will put a bell on the cat's collar?誰が猫の首に鈴をつけるか。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
He was hanged for murder.彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The capital of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
This is a bit too tight around my neck.これは首まわりがすこしきつすぎる。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The sun beat down on our necks and backs.首や背に太陽が暑く照りつけた。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The bird dipped its head into the water.鳥は首をひょいと水に浸した。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
The dog slipped its collar without any difficulty.犬はやすやすと首輪をはずした。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
He caught me by the neck.彼は私の首筋をつかんだ。
London, the capital of England, is on the Thames.英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He took me by the collar.彼は私のえり首をつかんだ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The man caught the girl by the wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License