Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Tom was fired.
トムは首になった。
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.