Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are all looking forward to your coming. あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 My neck hurts today. 今日首がいたいです。 She is consistent in her opinions. 彼女の考えは首尾一貫している。 He lost his position just because he refused to tell a lie. ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 I woke up with a crick in my neck. 首を寝違えました。 I have a rash on my neck. 首に湿疹ができました。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 Your job hangs by a thread. あなたの首は風前のともし火だ。 Who will put a bell on the cat's collar? 誰が猫の首に鈴をつけるか。 Tom was dismissed from his job. トムは首になった。 People in the back row craned to see the stage. 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 I fell down and hurt my wrist. 転んで手首を痛めました。 He remained at the top of the class at school. 彼は学校ではクラスの首席で通した。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 They regarded him as the ringleader of the murder case. 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 I'll have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 The girl threw her arms around her father's neck. 少女は父親の首に抱きついた。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 The capital of Turkey is Ankara. トルコの首都はアンカラです。 He shook his head. 彼は首を横に振った。 Don't pry into the affairs of others. 他人のことに首を突っ込むな。 The Prime Minister will go on the air tomorrow. 首相は明日放送に出る。 What is the capital of Haiti? ハイチの首都はどこですか。 Bill was canned from his job last week. ビルは先週仕事を首になった。 My goal in life is to be Prime Minister. 私の人生の目標は首相になることだ。 I can't turn my neck, because it hurts a lot. 首が痛くて回せません。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 I'll eat my hat if my candidate does not win the election. 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 He caught me by the neck. 彼は私の首筋をつかんだ。 I tripped on a stone, twisting my ankle. 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 The German Chancellor is plagued by immigration problems. ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 You're fired. おまえは首だ。 The capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 The prime minister will make an announcement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 I slipped and twisted my ankle. 私はすべって足首をねんざした。 You are not consistent in your actions. 君の行動が首尾一貫していない。 The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 Some people are up to their necks in debt. 借金で首が回らない人もいる。 The prime minister paid a formal visit to the White House. 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 No one has succeeded in solving the mystery. 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 Kyoto was the former capital of Japan. 京都は以前日本の首都でした。 Rev. King fell backwards, shot in the neck. キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 Kyiv is the capital of Ukraine. キエフはウクライナの首都です。 He took me by the collar. 彼は私のえり首をつかんだ。 Copenhagen is the capital of Denmark. コペンハーゲンはデンマークの首都です。 My neck snapped when my car was hit from behind. 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 They succeeded in catching the tiger alive. 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 He got fired for making waves too often. 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 He shook his head up and down. 彼は首を上下に振った。 He shall be fired. 彼を首にしてやる。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 He fell, twisting his ankle. 彼は転んで足首を捻挫した。 The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 I will have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 If you do that to him, you will cut your throat. もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 The man caught the girl by the wrist. その男は少女の手首をつかんだ。 This shirt doesn't fit me round the neck. このワイシャツは首まわりが合わない。 The capital was bombed again and again. 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 He craned his neck to see the procession. 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 He is prime minister in name, but not in reality. 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 I tilt my head. Not the pawn, but the knight? 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 Another mistake, and he will be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 The prime minister's speech did not make for peace. 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 He was deep in debt, and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 He got his neck broken in the accident. 彼はその事故で首を痛めた。 London is the capital of England. ロンドンは英国の首都である。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 The premier and his cabinet colleagues resigned. 首相と閣僚が辞任した。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 He told me point-blank that I was fired. お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 The dog slipped its collar without any difficulty. 犬はやすやすと首輪をはずした。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 I don't mean to poke my nose into your affairs. 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 To make a long story short, he was fired. 端的に言って、彼は首になったのだ。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 I shook my head. 私は首を横に振った。