UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The capital city of Poland is Warsaw.ポーランドの首都はワルシャワです。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
He seized the pickpocket by the collar.彼はすりの襟首を掴んだ。
My goal in life is to be Prime Minister.私の人生の目標は首相になることだ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Helsinki is the capital of Finland.ヘルシンキはフィンランドの首都です。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
He succeeded in entering the university.彼は首尾よくその大学に入学した。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The dog slipped his collar.犬は首輪をすり抜けた。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
Copenhagen is the capital of Denmark.コペンハーゲンはデンマークの首都です。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He took me by the collar.彼は私のえり首をつかんだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
This is a bit too tight around my neck.これは首まわりがすこしきつすぎる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
He caught me by the neck.彼は私の首筋をつかんだ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I grabbed the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
The dog slipped its collar without any difficulty.犬はやすやすと首輪をはずした。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
The Premier subscribed his name to the charter.首相は憲章に署名した。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
I seized the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Tom lost his job.トムは首になった。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License