Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he can do that, I will eat my hat. | もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| I will have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. | 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| If you do that to him, you will cut your throat. | もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| Don't pry into the affairs of others. | 他人のことに首を突っ込むな。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| The girl has a scarf around her neck. | その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| Cultures have a coherent view of the world. | それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| They regarded him as the ringleader of the murder case. | 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| The German Chancellor is plagued by immigration problems. | ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. | そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 | |
| Tallinn is the capital of Estonia. | タリンはエストニアの首都である。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| Currently, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| Tom was fired. | トムは首になった。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |