Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| She has a scarf around her neck. | 彼女は首にスカーフをまいている。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |
| For some reason or other she shook her head. | 何らかの理由で彼女は首を横に振った。 | |
| He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った。 | |
| Currently, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| I will have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| It is whispered that the Prime Minister is critically ill. | 首相は危篤だとささやかれている。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. | 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| The German Chancellor is plagued by immigration problems. | ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The Premier subscribed his name to the charter. | 首相は憲章に署名した。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| She has always been at the head of her class. | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. | このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| The man seized him by the neck. | 男は彼のえり首をつかんだ。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| The man caught the girl by the wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| Don't pry into the affairs of others. | 他人のことに首を突っ込むな。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. | 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |