The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Tom was fired.
トムは首になった。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.