UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The capital of Brazil is Brasilia.ブラジルの首都はブラジリアである。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
He hung his head sheepishly.おどおどして首をたれた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
The dog slipped its collar without any difficulty.犬はやすやすと首輪をはずした。
He shook his head.彼は首を横に振った。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
I have a rash on my neck.首に湿疹ができました。
He was fired for stealing.彼は盗みのために首になった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
The cat had a ribbon around its neck.その猫は首にリボンを巻いていました。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
I grabbed the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
I fell down and hurt my wrist.転んで手首を痛めました。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
I seized the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He remained at the top of the class at school.彼は学校ではクラスの首席で通した。
We tied with the other team for first place.相手チームと首位を分けた。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The premier and his cabinet colleagues resigned.首相と閣僚が辞任した。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I don't mean to poke my nose into your affairs.私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
The man seized him by the neck.男は彼のえり首をつかんだ。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
The policeman caught me by the wrist.警官は私の手首をつかまえた。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
This is why I fired him.こういうわけで私は彼を首にした。
The girl threw her arms around her father's neck.少女は父親の首に抱きついた。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
I shook my head.私は首を横に振った。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The sun beat down on our necks and backs.首や背に太陽が暑く照りつけた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License