The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
He's head over heels in love with Mary.
彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
Tokyo is the capital of Japan.
東京は日本の首都です。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.