Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
Tom was fired.
トムは首になった。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.