Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考え方は首尾一貫している。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| That man grabbed the young girl's wrist. | その男は少女の手首をつかんだ。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| He sprained his ankle. | 彼は足首をねんざした。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| I will have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| I told her to tell me the truth, but she shook her head. | 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| She bathed her ankle with hot water. | 彼女は足首をお湯に浸した。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| I'm up to my neck in work. | 首まで仕事にどっぷりだ。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| He told me point-blank that I was fired. | お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. | そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| She has a scarf around her neck. | 彼女は首にスカーフをまいている。 | |
| It is whispered that the Prime Minister is critically ill. | 首相は危篤だとささやかれている。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |