The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Tokyo is the capital of Japan.
東京は日本の首都です。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
If you do that to him, you will cut your throat.
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.