He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
Tokyo is the capital of Japan.
東京は日本の首都です。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
I shook my head.
私は首を横に振った。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
Tom was dismissed from his job.
トムは首になった。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.