The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
You're fired.
おまえは首だ。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Tom was dismissed from his job.
トムは首になった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.