UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He seized me by the neck.彼は私の首を捕まえた。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The premier and his cabinet colleagues resigned.首相と閣僚が辞任した。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
London, the capital of England, is on the Thames.英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The long and the short of it is that I was fired.要するに私は首になったのだ。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
This is why I fired him.こういうわけで私は彼を首にした。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
He was forced to resign as prime minister.彼は首相を辞めざるを得なかった。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The girl had a long scarf around her neck.その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
I don't mean to poke my nose into your affairs.私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
Kyiv is the capital of Ukraine.キエフはウクライナの首都です。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
Who will put a bell on the cat's collar?誰が猫の首に鈴をつけるか。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.彼の首相辞任は大きな驚きであった。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
Suppose you are fired, what will you do first?もし首になったら、最初に何をしますか。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
Tom shook his head.トムは首を横に振った。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
I have a discharge from my nipple.乳首から分泌液が出ます。
He shook his head.彼は首を横に振った。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
Tom kissed Mary on the neck.トムはメアリーの首にキスをした。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I held him by the collar.私は彼のえり首をつかまえた。
I think I'll go in for tennis.テニスに首をつっこんでみようか。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
Bangkok is the capital of Thailand.バンコクはタイの首都です。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
I took him by the wrist.私は彼の手首をつかまえた。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
He dragged at my collar.彼は私の襟首を引っ張った。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.怒ったり緊張すると首がつる。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.新聞によれば、首相がガンでなくなった。
I seized the cat by the neck.私は猫の首筋をつかんだ。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License