Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| If he makes one more mistake, he'll be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| She is curious about anything. | 彼女は何にでも首を突っ込みたがる。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| By summit, do you mean the Group of Eight? | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. | おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| The prime minister's speech did not make for peace. | 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Cultures have a coherent view of the world. | それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| I'll be hanged if that's true. | それが本当なら首をやる。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| No one has succeeded in solving the mystery. | 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| Bern is the capital of Switzerland. | ベルンはスイスの首都です。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| Currently, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| The president fled from the capital. | 大統領が首都から逃げ去りました。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| She bathed her ankle with hot water. | 彼女は足首をお湯に浸した。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Tom lost his job. | トムは首になった。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| They communicate disapproval by shaking their heads. | 首を横に振ることで不承認を与える。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| He took me by the collar. | 彼は私のえり首をつかんだ。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |