The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
You're fired.
おまえは首だ。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.