Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| He may well be fired. | かれが首になるのも無理はない。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| Tallinn is the capital of Estonia. | タリンはエストニアの首都である。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| There's no telling when she'll stab you in the back. | いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. | 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| My neck hurts today. | 今日首がいたいです。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. | 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| The German Chancellor is plagued by immigration problems. | ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| The long and the short of it is that I was fired. | 要するに私は首になったのだ。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| He was fired on the grounds that he was lazy. | 彼は怠け者として首になった。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| She was fired on the grounds that she was often absent. | 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| He shook his head up and down. | 彼は首を上下に振った。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| Bern is the capital of Switzerland. | ベルンはスイスの首都です。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. | 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| The prime minister will make an announcement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| Copenhagen is the capital of Denmark. | コペンハーゲンはデンマークの首都です。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. | からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| By summit, do you mean the Group of Eight? | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The Prime Minister fell from favor with the people. | 首相は国民の支持を失った。 | |