The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyiv is the capital of Ukraine.
キエフはウクライナの首都です。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I shook my head.
私は首を横に振った。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.