The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The man caught the girl by the wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The dog slipped its collar without any difficulty.
犬はやすやすと首輪をはずした。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
We came to the conclusion that he should be fired.
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
Tokyo is the capital of Japan.
東京は日本の首都です。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.