The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
You're fired.
おまえは首だ。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
I shook my head.
私は首を横に振った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.