UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He seized me by the neck.彼は私の首を捕まえた。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I shook my head.私は首を横に振った。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
The girl had a long scarf around her neck.その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Ottawa is the capital of Canada.オタワはカナダの首都です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
London, the capital of England, is on the Thames.英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
I fell down and hurt my wrist.転んで手首を痛めました。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
He caught me by the neck.彼は私の首筋をつかんだ。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I have a rash on my neck.首に湿疹ができました。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
He has a thick neck.彼は太い首をしている。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.彼の首相辞任は大きな驚きであった。
She has a scarf around her neck.彼女は首にスカーフをまいている。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Tom lost his job.トムは首になった。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑にされた。
My neck hurts today.今日首がいたいです。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
The man seized him by the neck.男は彼のえり首をつかんだ。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
He shook his head as if to say No.彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
I'll be hanged if that's true.それが本当なら首をやる。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
He succeeded in entering the university.彼は首尾よくその大学に入学した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License