After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The prime minister proposed administrative reforms.
首相は行政改革を提案した。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
He was fired on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者として首になった。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He had an interview with the Prime Minister.
彼は首相にインタビューした。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I held him by the collar.
私は彼のえり首をつかまえた。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.