Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you do that to him, you will cut your throat. | もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| He had words with his employer and was fired. | 彼は雇い主と口論して首になった。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| She bathed her ankle with hot water. | 彼女は足首をお湯に浸した。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. | 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 | |
| They communicate disapproval by shaking their heads. | 首を横に振ることで不承認を与える。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| He was heartbroken and hanged himself. | 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| I'm up to my neck in work. | 首まで仕事にどっぷりだ。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| She is wearing an expensive necklace. | 彼女は高価な首飾りをしています。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| If he can do that, I will eat my hat. | もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| One of the detectives seized him by the neck. | 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 | |
| He hung his head in shame. | 彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| The newspaper reports the prime minister has died of cancer. | 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| The Prime Minister holds a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| At this time, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| He caught me by the neck. | 彼は私の首筋をつかんだ。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. | このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. | 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 | |