Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| I sprained my neck while sleeping. | 首を寝違えました。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| He told me point-blank that I was fired. | お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| We tied with the other team for first place. | 相手チームと首位を分けた。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| He was heartbroken and hanged himself. | 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 | |
| He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
| He shook his head up and down. | 彼は首を上下に振った。 | |
| The capital city of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| He was dismissed of the grounds that he was idle. | 彼は怠け者であるという理由で首になった。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| The present prime minister was not present at the ceremony. | 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 | |
| This is a bit too tight around my neck. | これは首まわりがすこしきつすぎる。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. | 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| He hung his head sheepishly. | おどおどして首をたれた。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| If he can do that, I will eat my hat. | もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| I woke up with a crick in my neck. | 首を寝違えました。 | |
| The prime minister's speech did not make for peace. | 首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. | 小泉首相は決して冷血漢ではない。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Between ourselves, he was dismissed for bribery. | ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 | |
| They regarded him as the ringleader of the murder case. | 彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。 | |
| Tom was dismissed from his job. | トムは首になった。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| He succeeded in entering the university. | 彼は首尾よくその大学に入学した。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |
| The party leader rattled on at great length about future policies. | 党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。 | |
| When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. | 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| You're fired. | おまえは首だ。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| No one dares to contradict his employer for fear of being fired. | 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |