Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. | 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| My neck snapped when I did a headstand. | 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| The summit conference was held for world peace. | 首脳会議は世界平和に貢献した。 | |
| He was heartbroken and hanged himself. | 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| I'll have to fire you if you come late so often. | そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| The German Chancellor is plagued by immigration problems. | ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 | |
| The girl threw her arms around her father's neck. | 少女は父親の首に抱きついた。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| The capital was bombed again and again. | 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| My friend shook his head as much as to say "impossible". | 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| The president fled from the capital. | 大統領が首都から逃げ去りました。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| The Prime Minister is to make a statement today. | 首相は本日声明を発表する予定です。 | |
| He went to Paris, which is the capital of France. | 彼はフランスの首都パリへ行った。 | |
| He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard. | 彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。 | |
| Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Bern is the capital of Switzerland. | ベルンはスイスの首都です。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| She is consistent in her opinions. | 彼女の考えは首尾一貫している。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| I'm from Wellington, the capital of New Zealand. | ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I'm aware that you failed. | 君の不首尾は承知している。 | |
| If he can do that, I will eat my hat. | もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。 | |
| Tallinn is the capital of Estonia. | タリンはエストニアの首都である。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| She felt something touch her neck. | 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 首相は明日声明を出すことになっている。 | |
| I slipped and twisted my ankle. | 私はすべって足首をねんざした。 | |
| He shook his head as if to say No. | 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| The criminal was sent to the gallows. | 罪人は絞首台に送られた。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | 首相は明日記者会見をします。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| He caught me by the neck. | 彼は私の首筋をつかんだ。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民のだれもが首相を尊敬している。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. | 彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" | 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| Currently, he's our best batter. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| I don't mean to poke my nose into your affairs. | 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 | |
| The newspaper reports the prime minister has died of cancer. | 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| The Prime Minister held a press conference yesterday. | 首相は昨日に記者会見を行なった。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |