Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A trickle of blood ran down his neck. 彼の首筋を血がすっと伝った。 Copenhagen is the capital of Denmark. コペンハーゲンはデンマークの首都です。 He hung his head sheepishly. おどおどして首をたれた。 I persuaded him to give himself up to the police. 私は彼を説得して警察に自首させた。 He has a thick neck. 彼は太い首をしている。 Keiko is at the head of her class. 恵子はクラスで首席だ。 "What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!" 「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」 Rev. King fell backwards, shot in the neck. キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 London, the capital of England, is on the Thames. 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 Soon, I could only see her neck floating above the waves. 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 The newspaper reports the prime minister has died of cancer. 新聞によれば、首相がガンでなくなった。 He was deep in debt, and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 He is the leading hitter of the Pacific League at present. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 To make a long story short, he was fired. 端的に言って、彼は首になったのだ。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 I'm up to the ears in debt. ぼくは借金で首が回らないよ。 He remained at the top of the class at school. 彼は学校ではクラスの首席で通した。 He shook his head as if to say No. 彼は「いやだ」といいたげに首を振った。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 My neck snapped when I did a headstand. 逆立ちをした時首がガクンとなりました。 The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 He was fired on the grounds that he was lazy. 彼は怠け者として首になった。 The company dropped five employees. その会社は従業員5人を首にした。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 She has always been at the head of her class. 彼女は今までずっとクラスの首席です。 The policeman caught me by the wrist. 警官は私の手首をつかまえた。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 The prime minister's answer was equivocal. 首相の答弁は玉虫色だった。 Kyoto was the former capital of Japan. 京都は以前日本の首都でした。 He was heartbroken and hanged himself. 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 He shook his head. 彼は首を横に振った。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 Tokyo is the capital of Japan. 東京は日本の首都です。 There's no telling when she'll stab you in the back. いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。 The capital city of Poland is Warsaw. ポーランドの首都はワルシャワです。 Do you know the capital of Belgium? ベルギーの首都を知っていますか。 After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 Tom was fired. トムは首になった。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 The dog slipped its collar without any difficulty. 犬はやすやすと首輪をはずした。 We tied with the other team for first place. 相手チームと首位を分けた。 We came to the conclusion that he should be fired. 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 The premier is likely to resign. 首相はおそらく辞任するであろう。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 That man grabbed the young girl's wrist. その男は少女の手首をつかんだ。 No one has succeeded in solving the mystery. 今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。 Capital of Japan is Tokyo. 日本の首都は東京である。 The Prime Minister is to make a statement today. 首相は本日声明を発表する予定です。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 You're fired. おまえは首だ。 He caught me by the neck. 彼は私の首筋をつかんだ。 The Prime Minister met with the press. 首相は報道陣と会見した。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 He is deeply in debt now. 彼は今借金で首が回らない。 The Prime Minister fell from favor with the people. 首相は国民の支持を失った。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. もちろん首相に面会するのは難しい。 Between ourselves, he was dismissed for bribery. ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 He shook his head back and forth. 彼は首を前後に振りました。 I puzzled over the difficult math problem. 私はその数学の難問に首をひねった。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 The Prime Minister is feeling the heat over his statement. 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 I have a discharge from my nipple. 乳首から分泌液が出ます。 The capital city of Italy is Rome. イタリアの首都はローマです。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 He's head over heels in love with Mary. 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 The man seized him by the neck. 男は彼のえり首をつかんだ。 He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 The Prime Minister holds a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 Bill was canned from his job last week. ビルは先週仕事を首になった。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 He went to Paris, which is the capital of France. 彼はフランスの首都パリへ行った。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 The Prime Minister held a press conference yesterday. 首相は昨日に記者会見を行なった。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 The prime minister dissolved the Diet. 首相は国会を解散した。 I don't mean to poke my nose into your affairs. 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 Kyoto was an old capital of Japan. 京都はかつて日本の首都でした。 She was fired on the grounds that she was often absent. 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 首相は明日声明を出すことになっている。 He succeeded in swimming across the river. 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 The police seized the robber by the neck. 警察はその強盗の首を押さえた。 As well be hanged for a sheep as a lamb. 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 The country respects the Prime Minister. 国民は誰でも首相を尊敬している。 I'll have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 If you do that to him, you will cut your throat. もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 She waited eagerly for her husband's return. 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 The girl had a long scarf around her neck. その少女は首に長いスカーフを巻いていた。