The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He shook his head up and down.
彼は首を上下に振った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
Tokyo is the capital of Japan.
東京は日本の首都です。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
Keiko is at the head of her class.
恵子はクラスで首席だ。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.