UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
Tom was fired.トムは首になった。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The Prime Minister was involved in a scandal.首相はスキャンダルに巻き込まれた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The man seized him by the neck.男は彼のえり首をつかんだ。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
He has a thick neck.彼は太い首をしている。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I'll be hanged if that's true.それが本当なら首をやる。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
He took me by the collar.彼は私のえり首をつかんだ。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
The capital was bombed again and again.首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
We tied with the other team for first place.相手チームと首位を分けた。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.彼の首相辞任は大きな驚きであった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
I shook my head.私は首を横に振った。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
The premier paid a formal visit to the White House.首相はホワイトハウスを公式訪問した。
The dog slipped its collar without any difficulty.犬はやすやすと首輪をはずした。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He hung his head sheepishly.おどおどして首をたれた。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The two candidates are struggling for mastery.2人の候補者が首位を争っている。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
She has always been at the head of her class.彼女は今までずっとクラスの首席です。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Helsinki is the capital of Finland.ヘルシンキはフィンランドの首都です。
He shook his head.彼は首を横に振った。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑にされた。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Who will bell the cat?誰が猫の首に鈴をつけるか。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I broke my wrist when I fell on it.転んだ時、手首を折った。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンはイギリスの首都。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
I took him by the wrist.私は彼の手首をつかまえた。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
This is why I fired him.こういうわけで私は彼を首にした。
She has a scarf around her neck.彼女は首にスカーフをまいている。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
One of the detectives seized him by the neck.刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The police seized the robber by the neck.警察はその強盗の首を押さえた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I fell down and hurt my wrist.転んで手首を痛めました。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
You're fired.おまえは首だ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
The Premier subscribed his name to the charter.首相は憲章に署名した。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License