The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shook his head.
彼は首を横に振った。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The prime minister will make an announcement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
The dog slipped his collar.
犬は首輪をすり抜けた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
Tom lost his job.
トムは首になった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
That man grabbed the young girl's wrist.
その男は少女の手首をつかんだ。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
Tom shook his head.
トムは首を横に振った。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.