The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
He shall be fired.
彼を首にしてやる。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.