The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The police seized the robber by the neck.
警察はその強盗の首を押さえた。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
Tokyo is the capital of Japan.
東京は日本の首都です。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff.
怒ったり緊張すると首がつる。
You're fired.
おまえは首だ。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Tom was fired.
トムは首になった。
He was heartbroken and hanged himself.
彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
The capital of Brazil is Brasilia.
ブラジルの首都はブラジリアである。
The man seized him by the neck.
男は彼のえり首をつかんだ。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
Tom kissed Mary on the neck.
トムはメアリーの首にキスをした。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
This is a bit too tight around my neck.
これは首まわりがすこしきつすぎる。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.