UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '首'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
He was fired for stealing.彼は盗みのために首になった。
This is why I fired him.こういうわけで私は彼を首にした。
He seized the pickpocket by the collar.彼はすりの襟首を掴んだ。
Suppose you are fired, what will you do first?もし首になったら、最初に何をしますか。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
This is a bit too tight around my neck.これは首まわりがすこしきつすぎる。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
The capital of Brazil is Brasilia.ブラジルの首都はブラジリアである。
One of the detectives seized him by the neck.刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
She has always been at the head of her class.彼女は今までずっとクラスの首席です。
The premier is likely to resign.首相はおそらく辞任するであろう。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He caught me by the neck.彼は私の首筋をつかんだ。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
He had an interview with the Prime Minister.彼は首相にインタビューした。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He took me by the collar.彼は私のえり首をつかんだ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
The Prime Minister was involved in a scandal.首相はスキャンダルに巻き込まれた。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He remained at the top of the class at school.彼は学校ではクラスの首席で通した。
The Premier subscribed his name to the charter.首相は憲章に署名した。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Kyiv is the capital of Ukraine.キエフはウクライナの首都です。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
He shook his head.彼は首を横に振った。
He seized me by the neck.彼は私の首を捕まえた。
He succeeded in entering the university.彼は首尾よくその大学に入学した。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
He seized me by the wrist.彼は私の手首を掴んだ。
Copenhagen is the capital of Denmark.コペンハーゲンはデンマークの首都です。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He shall be fired.彼を首にしてやる。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
What is the capital of Haiti?ハイチの首都はどこですか。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Who will bell the cat?誰が猫の首に鈴をつけるか。
The cat had a ribbon around its neck.その猫は首にリボンを巻いていました。
The horse broke its neck when it fell.その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンはイギリスの首都。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Tom was fired.トムは首になった。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
That man grabbed the young girl's wrist.その男は少女の手首をつかんだ。
He dragged at my collar.彼は私の襟首を引っ張った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
I broke my wrist when I fell on it.転んだ時、手首を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License