The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
His head nodded, and he snored gently.
首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
To cut a long story short, he was fired.
早い話が彼は首になったのだ。
There's no telling when she'll stab you in the back.
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I'll be hanged if that's true.
それが本当なら首をやる。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
Alice hung her head in shame.
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He dragged at my collar.
彼は私の襟首を引っ張った。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
The long and the short of it is that I was fired.
要するに私は首になったのだ。
This is why I fired him.
こういうわけで私は彼を首にした。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.