The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
She has always been at the head of her class.
彼女は今までずっとクラスの首席です。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
He was hanged for murder.
彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
I think I'll go in for tennis.
テニスに首をつっこんでみようか。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
I broke my wrist when I fell on it.
転んだ時、手首を折った。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Tom was dismissed from his job.
トムは首になった。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
The boy passed the examination with success.
少年は首尾よく試験に合格しました。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
Tom was fired.
トムは首になった。
You're fired.
おまえは首だ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
Its neck and head were very soft.
その首と頭部はとてもやわらかかった。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.