Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| If he makes one more mistake, he'll be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| He is at the head of the class. | 彼はその組の首席だ。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| Who will put a bell on the cat's collar? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| Keiko is at the head of her class. | 恵子はクラスで首席だ。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| He had an interview with the Prime Minister. | 彼は首相にインタビューした。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる。 | |
| She threw her arms around her husband's neck. | 彼女は夫の首に抱きついた。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| He was heartbroken and hanged himself. | 彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 | |
| He seized me by the wrist. | 彼は私の手首を掴んだ。 | |
| He committed suicide by hanging himself. | 彼は首吊り自殺をした。 | |
| Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. | ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| I grabbed the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| He shall be fired. | 彼を首にしてやる。 | |
| I told her to tell me the truth, but she shook her head. | 私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| I'm up to my neck in work. | 首まで仕事にどっぷりだ。 | |
| Another mistake, and he will be fired. | もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| He lost his position just because he refused to tell a lie. | ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。 | |
| I have a discharge from my nipple. | 乳首から分泌液が出ます。 | |
| She has always been at the head of her class. | 彼女は今までずっとクラスの首席です。 | |
| This is a bit too tight around my neck. | これは首まわりがすこしきつすぎる。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| A trickle of blood ran down his neck. | 彼の首筋を血がすっと伝った。 | |
| Ankara is the capital of Turkey. | アンカラはトルコの首都です。 | |
| People in the back row craned to see the stage. | 後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。 | |
| Who will bell the cat? | 誰が猫の首に鈴をつけるか。 | |
| Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. | 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The Prime Minister is feeling the heat over his statement. | 首相は彼の声明に対して怒りを感じています。 | |
| The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. | 首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。 | |
| Tom kissed Mary on the neck. | トムはメアリーの首にキスをした。 | |
| The Prime Minister will go on the air tomorrow. | 首相は明日放送に出る。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| The top leaders of seven countries attended the meeting. | 7カ国の首脳がその会議に出席した。 | |
| Tom shook his head. | トムは首を横に振った。 | |
| He fired most of his men. | 彼は従業員のほとんどを首にした。 | |
| The Prime Minister was involved in a scandal. | 首相はスキャンダルに巻き込まれた。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| Word is passing that the Prime Minister is seriously ill. | 首相が重病だといううわさが飛んでいる。 | |
| His head nodded, and he snored gently. | 首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 | |
| He shook his head. | 彼は首を横に振った。 | |
| The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents. | 首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 | |
| To make a long story short, he was fired. | 端的に言って、彼は首になったのだ。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| If you do that to him, you will cut your throat. | もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 | |
| The main thing that dreams lack is consistency. | 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 | |
| She bathed her ankle with hot water. | 彼女は足首をお湯に浸した。 | |
| The horse broke its neck when it fell. | その馬は倒れたときに首を折ってしまった。 | |
| I think I'll go in for tennis. | テニスに首をつっこんでみようか。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえり首をつかまえた。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| Mary threw her arms around her father's neck. | メアリーは父の首に抱きついた。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| He is the leading hitter of the Pacific League at present. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| The capital of Brazil is Brasilia. | ブラジルの首都はブラジリアである。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |