UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
It came to nothing.それは無駄になった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
This is a pun.これは駄洒落です。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License