UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License