UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
It came to nothing.それは無駄になった。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
This is a pun.これは駄洒落です。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License