UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
No, you may not.いや駄目です。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License