UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
It came to nothing.それは無駄になった。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License