UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It came to nothing.それは無駄になった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
This is a pun.これは駄洒落です。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License