UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It came to nothing.それは無駄になった。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License