The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't waste Tom's time.
トムの時間を無駄にするな。
It is no use trying to play a trick on me.
私をだまそうとしても無駄ですよ。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It is no use complaining.
不平を言っても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He often spends his time idly.
彼はよく時間を無駄に過ごす。
We can ill afford to lose a minute.
1分も無駄にできない。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I don't want to waste your time.
君の時間を無駄にしたくないんだ。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
It is no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄だ。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
I would rather work for any company than waste another year.
1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
The drowning man called for help, but in vain.
おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Don't waste your time and money.
時間と金を無駄に使うな。
Her actions were in vain.
彼女のした事は無駄だった。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
They didn't die for nothing.
彼らは無駄に死んだのではない。
That's just a waste of taxpayer money.
それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
There's no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄なことだ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
He frowns on his wife's wasting money.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.