UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License