The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
It is no use complaining.
不平を言っても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It is no good talking about it.
そのことをはなしても無駄です。
There is no use talking to her.
彼女に説教しても無駄である。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.
私の駄文を見ていただきありがとうございます。
We looked for our lost puppy, but in vain.
私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It is no use arguing with him.
彼と言い争っても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
It's no good trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
It's no use trying to persuade the boy.
その少年を説得しようとしても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I tried again for no reason.
もう一度やったが無駄だった。
This is a pun.
これは駄洒落です。
Everything's gone wrong.
何もかもが駄目になってしまった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It came to nothing.
それは無駄になった。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I don't like to see food go to waste.
食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
We can ill afford to lose a minute.
1分も無駄にできない。
Don't give up.
諦めちゃ駄目だ。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
It was a wild goose chase.
無駄足だったよ。
I'm not going to waste my money.
私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It is no use pretending you know nothing about it.
そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
It is no use your waiting for him.
君が彼を待っても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no use trying anything.
何をやっても無駄だよ。
Do you think I'm wasting my time?
僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Don't waste your breath.
無駄口をたたくな。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It is no use asking a favor of that man.
あの男に頼みごとをしても無駄だ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.
駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.