The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It is no good talking about it.
そのことをはなしても無駄です。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
We looked for our lost puppy, but in vain.
私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't waste your money.
無駄遣いをするな。
This day was just a waste of time and money.
この日はただ時間とお金の無駄だった。
There is no use talking to her.
彼女に説教しても無駄である。
He idles away his time.
時間を無駄に過ごしてしまう。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
The other one doesn't work.
もう一方は駄目です。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It's no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
My father doesn't waste his time.
父は時間を無駄にしない。
That won't make any difference.
そんなことやったって無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
By the way, my English is absolutely hopeless.
ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.
結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
My father makes good use of his time.
父は時間を無駄にしない。
He regrets his having wasted his money.
彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.
今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is no use pretending you know nothing about it.
そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
Let's not waste time.
時間を無駄にしないようにしよう。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Trying to do such a thing is a waste of time.
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
This is a pun.
これは駄洒落です。
I think my German is really bad.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It's no use trying anything.
何をやっても無駄だよ。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's no use for him to try to find out the real reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It's is no use trying to fix it now.
いまそれを直そうったって無駄だ。
They didn't die for nothing.
彼らは無駄に死んだのではない。
I tried to get it, but in vain.
私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He tried in vain to lift up the stone.
彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He has apple-polished in vain.
彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
There is no point in pretending to be sick.
仮病を使っても無駄ですよ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.