UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License