The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
You must be careful not to waste time.
時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Do you think I'm wasting my time?
僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
It was a wild goose chase.
無駄足だったよ。
There's no use crying over spilt milk.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.
仮病を使っても無駄ですよ。
We tried in vain to talk him out of smoking.
私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
It is no use trying again.
もう一度やってみても無駄だ。
He has apple-polished in vain.
彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
What I regret now is, rather, that I wasted time.
今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
They didn't die for nothing.
彼らは無駄に死んだのではない。
I figure that there is no point in trying to persuade him.
彼を説得しても無駄だと思う。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
You can't fool me with a trick like that.
そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
It is no good talking about it.
そのことをはなしても無駄です。
My father doesn't waste his time.
父は時間を無駄にしない。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't get fat.
太っては駄目ですよ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.