UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License