UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
This is a pun.これは駄洒落です。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License