UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License