UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It came to nothing.それは無駄になった。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License