UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It came to nothing.それは無駄になった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License