UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License