UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
This is a pun.これは駄洒落です。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It came to nothing.それは無駄になった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License