UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It came to nothing.それは無駄になった。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License