The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use arguing with him.
彼と言い争っても無駄だ。
I think my German is really fucked up.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He regrets his having wasted his money.
彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
This is a pun.
これは駄洒落です。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
There's no point in taking a camera.
カメラを持っていっても無駄だ。
I don't see any point in persuading him.
彼を説得しても無駄だ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I can't afford to waste a single yen.
1円たりとも無駄使いはできない。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Her actions were in vain.
彼女のした事は無駄だった。
It's no use bandying words with them.
彼らと言い争ってみても無駄だ。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
We can ill afford to lose a minute.
1分も無駄にできない。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Everything's gone wrong.
何もかもが駄目になってしまった。
It's no use regretting it now.
いまさら後悔しても無駄だ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.
彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Suffice it to say that, after all, this won't do.
結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
We waste a lot of time.
私達は、多くの時間を無駄にする。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
In this way, we waste a lot of time.
こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
By the way, my English is absolutely hopeless.
ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
You must be careful not to waste time.
時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Trying to do such a thing is a waste of time.
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
I think my German is really bad.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He didn't die in vain.
彼の死は無駄ではなかった。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
He idles away his time.
時間を無駄に過ごしてしまう。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.
多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It's no use for him to try to find out the real reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
You had better not wander around here by yourself.
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
There's no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄なことだ。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
Don't fritter away your allowance.
こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It is no use pretending you know nothing about it.
そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
It's no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
Don't waste your time and money.
時間と金を無駄に使うな。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
It is no good talking about it.
そのことをはなしても無駄です。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
I tried to get it, but in vain.
私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
The other one doesn't work.
もう一方は駄目です。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Waste not a single grain of rice!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
This AC unit wastes a lot of electricity.
このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
I don't want to waste your time.
君の時間を無駄にしたくないんだ。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.