UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
No, you may not.いや駄目です。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License