UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
This is a pun.これは駄洒落です。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
No, you may not.いや駄目です。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License