UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
This is a pun.これは駄洒落です。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It came to nothing.それは無駄になった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
No, you may not.いや駄目です。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License