UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License