UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
No, you may not.いや駄目です。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
This is a pun.これは駄洒落です。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License