The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
A mouse is running around the room.
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He is what we call a pioneer.
彼はいわゆる先駆者だ。
He drove his car to Yokohama.
彼は愛車を駆って横浜へ行った。
It seems Ann and Zachary ran off together.
アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
The dog ran around and around.
犬はぐるぐる駆け回った。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
Ken ran up the hill.
ケンは坂を駆け上った。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警察を見て駆け出した。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Since it began raining, I ran into the house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
He ran up the stairs.
彼は階段を駆け上がった。
I'm out of breath after running up the stairs.
階段を駆け上がったので、息が切れた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
He ran down to the lake.
彼は湖のところまで駆け下った。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
A boy came running toward me.
少年が私に向かって駆けてきた。
We ran down the hill.
我々はあの丘を駆けおりた。
He was flying down the road.
すごい勢いで駆けていったよ。
He ran up the stairs panting.
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
He was borne away by an impulse.
彼は衝動に駆られた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.