The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken ran up the slope.
ケンは坂を駆け上った。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
He has a perfect command of English.
彼は英語を自由に駆使する。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
He was flying down the road.
すごい勢いで駆けていったよ。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
He ran into the room.
彼は部屋に駆け込んだ。
A boy came running toward me.
少年が私に向かって駆けてきた。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
It seems Ann and Zachary ran off together.
アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
That's cheating to start running before everyone else.
先に駆け出すなんてずるいぞ。
As it began to rain, I ran into my house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Hunger drove him to steal.
空腹が彼を盗みに駆り立てた。
He ran at full speed.
彼は全速で駆けた。
She dashed downstairs.
彼女は階段を駆け下りた。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The crocus is a forerunner of spring.
クロッカスは春の先駆けである。
A boy came running toward me.
少年は私に向かって駆けてきた。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
We had a gallop over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
John came running into the room.
ジョンが部屋に駆け込んできた。
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
One mouse is running around in the room.
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
The children ran down the hill.
子供たちは丘を駆け下りた。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
She came hurrying to his bedside.
彼女は急いで彼の病床へ駆けつけた。
I ran to my mother.
私は母に駆け寄った。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He ran up the stairs.
彼は階段を駆け上がった。
She raced him down the hill.
彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
The dog came running up to me.
犬が私のところに駆けよってきた。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Ken ran up the hill.
ケンは坂を駆け上った。
After running up the hill, I was completely out of breath.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
He ran up the stairs panting.
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
She is second to none in her command of French.
彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。
He ran down to the lake.
彼は湖のところまで駆け下った。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
They were pioneers of space flight.
彼らは宇宙飛行の先駆者だった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.