UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License