UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License