UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License