UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License