UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License