UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License