UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License