The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
What's the commotion?
何だこの大騒ぎは?
The whole town was in an uproar.
町中が大騒ぎをしていた。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.
とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Women tend to fuss over trifling matters.
女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.
その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
This noise should be put up with.
この騒音は我慢すべきだ。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
Don't make a scene in public.
人前で大騒ぎするな。
You have to put up with all these noises.
君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように頼んだ。
I'm going to rock the boat.
ひと騒動起こしてやります。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
Noises interfered with my studying.
騒音が勉強の妨げとなった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Hey guys, please be quiet.
君たち、騒がないで。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Baby is sleeping. Don't be so loud.
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I cannot put up with the noise any longer.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The bus driver glared at us for shouting.
騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I can't put up with the noise.
その騒音には我慢できない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The teacher scolded her class for being noisy.
先生はクラスが騒がしいのでしかった。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
They made a great tumult last night.
彼らは昨夜大騒ぎをした。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I cannot stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
It's not time to be kicking up a fuss.
そういう時に騒いではいけません。
Don't make a scene.
声を立てて騒ぐな。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
What a fuss about nothing!
つまらないことで何という騒ぎだ。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The whole town was in a ferment.
町中が大騒ぎをしていた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.