The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
That street was very noisy.
その通りは騒々しかった。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I cannot stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
There's nothing to make such a fuss about.
こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.
とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.