UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License