UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
What's this noise?この騒音はなんだ?
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License