UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License