UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License