UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License