The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't put up with the noise any longer.
私はその騒音にはもはやがまんできない。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
You must not be noisy.
騒がしくていけない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
He said to me, 'Don't make such a noise.'
そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
Don't make so much noise.
そんなに騒いではいけません。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Don't be so noisy, please.
どうかそんなに騒がないで下さい。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Don't make noise here.
ここで騒がないで下さい。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように頼んだ。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
I couldn't make myself heard in the noisy class.
私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The trouble blew over in a few days.
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
That street is very noisy.
その通りは騒々しい。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
How noisy he is!
彼は何と騒がしいのだろう。
What is all the fuss about?
この大騒ぎは何ですか。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
Loud music is bad for your health.
騒々しい音楽は健康に悪いです。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.