UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License