UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License