UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License