UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
What's this noise?この騒音はなんだ?
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License