UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License