UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License