UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License