UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License