UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License