Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| He has knowledge, and experience as well. | あの人には知識も経験もある。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. | 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| They carried out a new experiment in chemistry. | 彼らは化学の新しい実験をした。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| He continued the experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 彼はきっと試験にパスすると思う。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| He could pass the examination, could not he? | 彼は試験に合格できましたね。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| My first sexual experience was with a woman some years older than I was. | 初体験の相手は、年上の女性だった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| Taking care of animals is a valuable experience. | 動物の世話をする事は貴重な体験です。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |