Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| The salary is fixed according to age and experience. | 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| The examination is approaching. | 試験が近づいている。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| The applicant impressed the examiner favorably. | その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| That was a valuable experience. | あれは貴重な経験だった。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| The results of the experiment were highly satisfactory. | 実験の結果はきわめて満足すべきものであった。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |