Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| How did you do in your exam? | 試験はどうだった。 | |
| He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. | 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| It was a very good experience for him. | それは彼にとってとてもいい経験だった。 | |
| You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| I'll never forget this experience. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| The people for the experiment were chosen at random. | 被験者は無作為に抽出された。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| That experiment was a failure. | その実験は失敗だった。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |