Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. | 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| If you study earnestly, you can expect to pass the exam. | 君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| I'll never forget this experience. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |