The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '験'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is carrying out experiments in his laboratory.
彼は自分の研究室で実験を行っている。
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.
彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
I am going to put this machine to the test today.
僕は今日この機械を試験するつもりです。
There is a chance that he will pass the exam.
たぶん彼は試験に合格するでしょう。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
I was informed of his failure in the examination.
彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
He works in the laboratory.
彼はその実験室で働いている。
He is discouraged by his failure in the examination.
彼は試験に失敗して気を落としている。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.
もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。
He is sure to pass the exam.
彼は必ず試験に合格すると思う。
Anyway, I'm getting more experience.
とにかく経験になります。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Did he succeed in the examination?
彼はその試験に合格したのか。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
To her delight, she got through the examination.
うれしいことに彼女は試験にパスした。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.
もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
It sure would be nice if there were no exam...
試験などなければいいのになあ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Our experimental results left something to be desired.
実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Please write about your real experience.
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen