Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| We learn a lot from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| There is only a week left before the examination. | 試験までにたった一週間しか残っていない。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| We need someone who has some experience in administration. | 経営管理に経験のある方を求めます。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| I'm sure he'll pass the upcoming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| The hard work was worthwhile because I passed the exam. | 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| He is one of our most experienced chairmen. | 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| I will leave the experiment to you. | その実験は君に任せよう。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| He worked hard to make up for his lack of experience. | 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Your daughter passed the examination, I hear. | お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |