Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| Tom was not able to sit for the exam because he was sick. | トムは病気で試験を受けられなかった。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| They carried out a new experiment in chemistry. | 彼らは化学の新しい実験をした。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| You will have to go through hardship. | あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| The examination was not difficult in the least. | その試験は少しも難しくなかった。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. | 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. | 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| It all started with a well-intentioned experiment. | 全ては何の悪意もない実験から始まった。 | |