The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Did he succeed in passing the examination?
彼は試験に合格しましたか。
We were disappointed with the results of the experiment.
私達は実験の結果にがっかりした。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
His experiments came to a standstill.
彼の実験は壁にぶつかった。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I have to have an interview before taking the examination.
私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
I have to study for the test.
試験勉強をしなくちゃ。
For that experiment they need a complete vacuum.
その実験には真空が必要だ。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I don't want to fail the test.
試験に失敗したくないよ。
He has seen much of the world.
彼は人生経験が豊富である。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
We expect that he will pass the examination.
彼は試験に合格するだろうと思われています。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
It was a very good experience for him.
それは彼にとってとてもいい経験だった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
By and by you will forget the painful experience.
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.
昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
It goes without saying that experience is a good teacher.
言うまでもなく、経験はよい教師です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The experiment failed.
その実験は失敗だった。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
He tried the experiment again and again.
彼はその実験を何度も試みた。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Jack made no mistakes in the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra