Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He made every effort to pass the exam. | 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| We learn much from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| Your daughter passed the examination, I hear. | お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| My brother was very pleased with the examination result. | 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| We found the failure of the experiment at the last moment. | 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |