Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.
ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
What grade did you get on the test?
試験の成績はどうだった。
We all consider it wrong to cheat in an examination.
試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
It is truly regrettable that he failed the examination.
彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
He is an experienced teacher.
彼は経験豊かな教師だ。
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination.
彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Tom attributed his failure in the exam to illness.
トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
If he had studied harder, he would have passed the exam.
もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
Will he fail the examination?
彼は試験に落ちるだろうか。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
You must make allowance for his inexperience.
彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
She was happy that she passed the exam.
彼女は試験に合格してうれしかった。
It is certain that he will pass the examination.
彼が試験に受かるのは間違いない。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Tom attributed his failure in the exam to illness.
トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。
The experiment confirmed his theory.
その実験で彼の理論は確かめられた。
You needn't be ashamed because you failed the exam.
試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
For that experiment they need a complete vacuum.
その実験には真空が必要だ。
As a matter of course, she passed the examination.
もちろん、彼女は試験に合格した。
It is no wonder that he passed the examination.
彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
He made two mistakes in the English test.
彼は英語の試験で2つ間違った。
Success in exams doesn't mean a thing to her.
試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
It is expected that he will succeed in the examination.
彼は試験に合格するだろうと期待されている。
The students went at their work as the examinations approached.
試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
The experiments led to great discoveries.
その実験は、偉大な発見をもたらした。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He will pass the upcoming examination.
彼はこんどの試験に合格するだろう。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
She's had a hard life.
彼女はつらい生活を経験しました。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He passed the examination.
彼はうまく試験に合格した。
He passed the entrance examination.
彼は入学試験に合格した。
I was at ease after all the exams were over.
試験がみんな終わって私はくつろいだ。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The exam was two and a half hours long.
試験時間は2時間半だった。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
You need not work so hard in order to pass the examination.
試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Next period is an examination in German.
次の時間はドイツ語試験だ。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
I expected him to fail the exam.
彼は試験に落ちると思っていました。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
No one could account for his poor examination results.
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen