UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '験'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Yesterday she sat for the entrance examination.昨日彼女は入学試験を受けた。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
He failed the exam because he didn't study.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
We all consider it wrong to cheat in exams.私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
She passed the examination.彼女は試験に合格した。
That he passed the exam is surprising to us.彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
Many a student has failed in the test.多くの生徒がその試験に落ちた。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
I will devote myself to studying for entrance examinations.私は受験勉強に専念するつもりです。
My sister was successful in the examination.妹はその試験に合格した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
She took the entrance exam yesterday.昨日彼女は入学試験を受けた。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
He succeeded in the examination.彼は試験に合格した。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
I feel bad that she failed the examination.彼女が試験に落ちたのは残念だ。
The examination is drawing nearer.試験がだんだん近づいています。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
She was fortunate to pass the exam.彼女は試験に通って幸運だった。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
The examination is close at hand.試験がすぐ間近にせまっている。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
His experiments came to a standstill.彼の実験は壁にぶつかった。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
He failed in my having been surprised at the examination.私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
We had an examination in mathematics today.私たちは今日数学の試験を受けた。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
We had better begin to prepare for the test.私達は試験勉強を始めた方がよい。
He just barely managed to pass the test.彼はかろうじて試験に合格した。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
We all consider it wrong to cheat on the test.私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。
She was happy that she passed the exam.彼女は試験に合格してうれしかった。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
To my surprise, he failed the examination.驚いたことに、彼は試験に失敗した。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I'm sure he'll pass the next exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格しますように。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Probably John will pass the examination.ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
The experience gave him an advantage over the others.彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License