The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
That is why he failed the exam.
それで彼は試験に落ちた。
My uncle has seen a lot of life.
私のおじは人生経験が豊富です。
Our teacher is marking papers.
私達の先生は試験の採点をしている。
He took an oral examination.
彼は口頭試験を受けた。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I am going to put this machine to the test today.
僕は今日この機械を試験するつもりです。
He failed in my having been surprised at the examination.
私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
All things cooperated to make her pass the exam.
ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
Next period I take an exam in German.
次の時間はドイツ語試験だ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したらしいです。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
He is discouraged by his failure in the examination.
彼は試験に失敗して気を落としている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
By and by you will forget the painful experience.
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
She is busy preparing for the examination.
彼女は試験勉強で忙しい。
If you pass this test, you could graduate next month.
この試験に受かったら、来月卒業できます。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.
彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
He said that he would let us know later about the results of the examination.
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars