Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I made some mistakes on the test.
私は試験でいくつか間違えた。
He couldn't pass the examination.
彼は試験に合格できなかった。
The experiment ended in failure.
実験は失敗に終わった。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
His experiments came to a standstill.
彼の実験は壁にぶつかった。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
All things cooperated to make her pass the exam.
ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Of course she passed the test.
もちろん、彼女は試験に合格した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
They failed in the examination.
彼らは試験に落ちた。
We all consider it wrong to cheat in an examination.
試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
I'm preoccupied with the exam.
試験のことで頭がいっぱいだ。
This invention was the result of years of patient experiment.
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
Tom has a history of drug abuse.
トムは薬物乱用の経験がある。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
You must be careful when you write answers in a test.
試験で答えを書くときは注意しなければならない。
She has never had a bad experience.
彼女はつらい経験をしたことがない。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra