Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| He made every effort to pass the exam. | 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. | 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| It all started with a well-intentioned experiment. | 全ては何の悪意もない実験から始まった。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| Pregnant women often experience morning sickness. | 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| Computers can give us facts, but they can't give us experience. | コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には知識があり、また経験もある。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| He could pass the examination, could not he? | 彼は試験に合格できましたね。 | |
| He went through a very hard time. | 彼はとても辛い体験をした。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| There is only a week left before the examination. | 試験までにたった一週間しか残っていない。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |