Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| He has seen much of the world. | 彼は人生経験が豊富である。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| Tom was not able to sit for the exam because he was sick. | トムは病気で試験を受けられなかった。 | |
| It all started with a well-intentioned experiment. | 全ては何の悪意もない実験から始まった。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| Jim was caught cheating in the examination. | ジムは試験でカンニングしているのを発見された。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| The widowed mother had to go through a lot of hardships. | 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |