Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| Stick at it, and you'll pass the exam. | こつこつやれば受験に受かるだろう。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| He worked hard to make up for his lack of experience. | 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| The experiment confirmed his theory. | その実験で彼の理論は確かめられた。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| The exam was divided into two parts. | その試験は2つのパートに分かれていた。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| He is likely to pass the examination. | 彼は試験に合格しそうだ。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |