Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| This is the mildest winter that we have ever experienced. | 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| He has knowledge, and experience as well. | あの人には知識も経験もある。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| You will have to go through hardship. | あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| "Will he pass the examination?" "I am afraid not." | 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. | 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| At any rate, it will be a good experience for you. | いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| I didn't let on to my parents that I got a C on the English test. | 私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| He is one of our most experienced chairmen. | 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| I passed the examination with difficulty. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| You'll certainly pass the coming exam. | 君はきっと今度の試験に合格するでしょう。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| The result of the examination fell short of our expectations. | その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |