Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be careful when you write answers in a test. 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 The experience will do you good. その経験はあなたのためになるだろう。 I'm sure I'll pass the test. 試験に合格する自信がある。 He passed the law examination and set up a law office. 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 The results of the experiment were highly satisfactory. 実験の結果はきわめて満足すべきものであった。 He has not a little experience. 彼には少なからぬ経験がある。 If you are to succeed in the exam, you must study hard. もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 Allan was lucky and passed the tax accountant examination. アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 We felt happy when the examination was over. 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 His experience qualifies him to do the job. 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 She is busy preparing for an examination. 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 The experiment resulted in a miserable failure. その実験は惨めな失敗に終わった。 The hypothesis is based on the thorough experiments. その仮説は徹底的な実験に基づいている。 If he had studied harder, he would have passed the exam. 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 It sure would be nice if there were no exam... 試験などなければいいのになあ。 It seems Tanaka passed her exam. 田中さんは試験に合格したようだ。 He barely passed the examination. 彼はかろうじて試験に受かった。 We all learn by experience. 私達はみな経験から学ぶものです。 The examination is close at hand. 試験がすぐ間近にせまっている。 We attempted the experiment. 私たちはその実験を試みた。 He failed the exam. 試験に失敗した。 Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 He will pass the next examination. 彼はこんどの試験に合格するだろう。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 "Will he pass the examination?" "I am afraid not." 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 She passed the examination with ease. 彼女は簡単に試験に合格した。 He worked hard to make up for his lack of experience. 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 In my view you should try the exam again. 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 He is confident that he will pass the examination. 彼は試験に合格することを確信している。 I am pleased that you have passed the exam. あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 Those who missed the test must take it tomorrow. その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 I congratulate you on passing the examination. 試験に合格しておめでとう。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 Strange to say, he did pass the exam after all. 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 The experiment was successful. 実験は成功だった。 We congratulated him on passing the examinations. 私たちは彼の試験合格を祝った。 I'm going to do an internship at a local company. 現地企業でのインターンシップを体験する。 "The exam will be held this day week," said the teacher. 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 This is the mildest winter that we have ever experienced. 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 Many a person has had the same experience. 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 He is young and inexperienced, but quite enterprising. 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 His ideas are based on his experience. 彼の思想は彼の体験に基づいている。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 His failing the test is no laughing matter. 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 If he had not worked hard, he would have failed the examination. 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 Study hard so that you can pass the exam. 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 It is no wonder that he passed the examination. 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 You should study hard so that you can pass the examination. 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 He has written lots of books about his experience abroad. 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 They failed in the examination. 彼らは試験に失敗した。 I studied hard so that I could pass the examination. 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 He will without doubt succeed in the exam. 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 My son is busy studying for the examinations tomorrow. 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 Tom was not able to sit for the exam because he was sick. トムは病気で試験を受けられなかった。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 Neither of his students passed the exam. 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 She was fortunate to pass the exam. 彼女は試験に通って幸運だった。 They carried out a new experiment in chemistry. 彼らは化学の新しい実験をした。 He has both experience and knowledge. 彼は経験もあるし知識もある。 At any rate, it will be a good experience for you. いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 I think a part-time job is a good experience. アルバイトはいい経験になるの。 Many mistakes could have been avoided through simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 Take part in the activity not for money but for learning through experience. 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 He failed to pass his driving test. 彼は運転免許試験に合格しなかった。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 He has a test next week. 彼は来週試験を受けます。 She studied hard in order not to fail the entrance exam. 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 She seemed to be satisfied with the result of the exam. 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 The results should be measurable and the process repeatable. 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 He was experienced in business. 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 He was the first to carry out the experiment. 彼はその実験をした最初の人でした。 He had various experiences. 彼はさまざまな経験をした。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 We had an examination yesterday. 私たちは昨日試験があった。 She passed the examination by working hard. 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 They failed the exam. 彼らは試験ダメだった。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? He is none the wiser for all his experiences. 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Application to his studies brought him excellent results in the final examination. 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 I am busy preparing for the next exam. 私は次の試験の準備で忙しい。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 I'm behind and exams are coming up. 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 He took an oral examination. 彼は口頭試験を受けた。 I am going to put this machine to the test today. 僕は今日この機械を試験するつもりです。 Either of the students may fail the exam. どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 She worked hard, only to fail the examination. 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。