Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| There is only a week left before the examination. | 試験までにたった一週間しか残っていない。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| The examination was not difficult in the least. | その試験は少しも難しくなかった。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| He has not a little experience. | 彼には少なからぬ経験がある。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. | 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| He continued the experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |