UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '験'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will pass the upcoming examination.彼はこんどの試験に合格するだろう。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
I expected him to fail the exam.彼は試験に落ちると思っていました。
How were your last exams?この前の試験はどうでしたか。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
We learn by experience.我々は経験によって学ぶ。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
She goes in for the examination next month.彼女は来月試験を受ける。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
This is the mildest winter that we have ever experienced.私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
You are expected to pass the exam.君は試験に合格するものと思われている。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
You cannot work too hard before examinations.試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。
I congratulate you on passing the examination.試験に合格しておめでとう。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I passed the examination with difficulty.私は、かろうじて試験に合格した。
He just barely managed to pass the test.彼はかろうじて試験に合格した。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I have to prepare for the test.試験勉強をしなくちゃ。
He will sit for the entrance examination.彼は入学試験を受けるだろう。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
He will pass the coming examination.彼はこんどの試験に合格するだろう。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Everyone in our class passed the test.クラスのみんなが試験に合格した。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
Our entrance examination was near at hand.入学試験が間近に迫っていた。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
She left out the fourth question on the examination.彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。
He used pigeons in his experiment.彼は実験にハトを使いました。
All things cooperated to make her pass the exam.ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He failed the exam, but he doesn't care too much.彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
She has gone through many difficulties.彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
She was happy that she passed the exam.彼女は試験に合格してうれしかった。
I take it for granted that he will succeed in the examination.彼が試験に合格したのは当然だと思う。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
He tried the experiment again and again.彼はその実験を何度も試みた。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
To my joy, my daughter passed the examination.嬉しいことに娘が試験に合格した。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい経験になるの。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.明日の試験のことで緊張してはいけません。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
To my surprise, he failed the examination.驚いたことに、彼は試験に失敗した。
We have an examination in English today.今日、英語の試験があります。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
There is only a week left before the examination.試験までにたった一週間しか残っていない。
The examination is near at hand.試験が目前に迫った。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
They failed the exam.彼らは試験ダメだった。
Because I passed the examination.試験に合格したからさ。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License