Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| He works hard that he may pass the examination. | 彼は試験にパスするように大いに勉強する。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| I'm sure he'll pass the upcoming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| He worked hard to make up for his lack of experience. | 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Pasteur experimented with bacteria. | パスツールはバクテリアの実験をした。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| The experiment confirmed his theory. | その実験で彼の理論は確かめられた。 | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |