Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| "Will he pass the examination?" "I am afraid not." | 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| It is expected that he will succeed in the examination. | 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| The result of the examination fell short of our expectations. | その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| He has seen much of the world. | 彼は人生経験が豊富である。 | |
| Our hypothesis is based on thorough experiments. | 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |