The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '験'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She'll almost certainly pass the test.
彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Did he succeed in the examination?
彼はその試験に合格したのか。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Three months is too short a time to finish the experiment.
3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Students never really study seriously until just before the exams.
生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.
私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
The results for the English exam this time were very good.
今度の英語の試験の成績はよかった。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Both those students passed all the tests.
その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
I studied really hard so as to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.
50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
Both of those students didn't pass the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Either of the students may fail the exam.
どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
He is doing very well considering he lacks experience.
彼は経験がない割にはよくやっている。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
They failed in the examination.
彼らは試験に落ちた。
She passed the entrance examination to the girl's high school.
彼女は女子高校の入学試験に合格した。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
She failed the examination and I was greatly disappointed.
たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The exam was too difficult for me.
その試験はわたしには難しすぎた。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
I failed the tests.
受験に落ちた。
The mid-term exams are just around the corner.
中間試験がもうすぐ始まる。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I will do my best to pass the examination.
私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
The experiments led to great discoveries.
その実験は、偉大な発見をもたらした。
I congratulate you on your passing the state examination.
国家試験に合格おめでとう。
He just barely managed to pass the test.
彼はかろうじて試験に合格した。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
She took the entrance exam yesterday.
昨日彼女は入学試験を受けた。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
He is sure to pass the examination.
彼はきっと試験に合格するだろう。
She regrets that she failed the examination.
彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
I experimented on animals.
私は動物に実験を行った。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.
彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
As is often the case with him, he cheated in that exam.
彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra