Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| He referred to his past experience in his speech. | 彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は経験がとても深かったのです。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| She failed the examination and I was greatly disappointed. | たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| Bill was able to pass the exam. | ビルは試験に合格することができた。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| Taking care of animals is a valuable experience. | 動物の世話をする事は貴重な体験です。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売の経験がある。 | |
| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |