Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was pleased to hear that he had succeeded in the examination. 彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。 She talked long of her experiences abroad. 彼女は外国の経験について長々と話した。 They continued the experiment day and night. 彼らは昼も夜も実験を続けた。 They failed in the examination. 彼らは試験に落ちた。 He will without doubt succeed in the exam. 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 He is man who I think has never known poverty. 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 He has a lot of teaching experience. 彼は教職の経験が豊富だ。 I went through a lot of trouble. 私たちはさまざまな困難を経験した。 Jack made no mistakes in the math test. ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 He'll be taking an exam next week. 彼は来週試験を受けます。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 He will not fail in the examination. 彼は試験に失敗しないでしょう。 The examination is drawing nearer. 試験がだんだん近づいています。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 She applied what she had learned in class to the experiment. 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 For that experiment they need a complete vacuum. その実験には真空が必要だ。 I am exhausted from a two-hour examination. 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 He failed the exam because he didn't study. 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 He failed in the examination because he had not studied. 勉強しなかったため、試験に落ちました。 Wisdom cannot come without experience. 知恵は経験なしには得られない。 All of us were excited with the result of the experiment. 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 He is working hard so that he may pass the examination. 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 He was able to pass the difficult test. 彼はその難しい試験に合格することができた。 He had to go through a lot of hardships. 彼は多くの苦難を経験した。 I'm glad that he passed the exam. 彼が試験に合格したので私はうれしい。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 It is up to you whether you pass the examination or not. 試験に受かるかどうかは君次第だ。 If he had studied harder, he would have passed the exam. もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 She passed the examination by working hard. 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 I am pleased that you have passed the exam. あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 For all his efforts, he failed the exam. 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 I made a good shot at the exam. 試験で山が当たった。 In my opinion, you should take the exam again. 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 She failed the test with reason. 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 The examination is near at hand. 試験が目前に迫った。 The story is based on his own experience. その話は彼自身の体験に基づいている。 No doubt he will pass the examination. おそらく彼は試験にパスするだろう。 If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 He did not repent of his idleness till he failed in the examination. 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 The greatest charm of traveling lies in its new experiences. 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 Her passing the exam is a sure thing. 彼女が試験に合格するのは間違いない。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 Application to his studies brought him excellent results in the final examination. 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 I'll have to take a make-up test in English next week. 来週英語の追試験を受けなければならない。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 I was happy to pass the exam. 私は試験に合格してうれしかった。 You will have to go through hardship. あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 As to your final grade, that depends on your final examination. 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 Study to pass the exam. 試験に合格するため勉強しなさい。 Your daughter passed the examination, I hear. お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 He used me as a guinea pig. 彼は私を実験台に使った。 She studied hard lest she should fail her exam. 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 He was admitted to the school without sitting for an examination. 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 I am going to put this machine to the test today. 僕は今日この機械を試験するつもりです。 Experience will tell in this case. この場合は経験がものを言う。 Our experimental results left something to be desired. 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 He is believed to have passed the examination. 彼は試験に合格したと信じている。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? There is no evidence that the story is based on his own experience. その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 She is busy preparing for an examination. 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 The experiment proved to be successful. その実験は結局成功した。 All things cooperated to make her pass the exam. ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 I'm sure he'll pass the next exam. 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 On the other hand we learned a great deal from the experience. またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 In judging his work, we must take account of his lack of experience. 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 He seems to have had a hard life in his youth. 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 He did not prepare for his examination. 彼は試験のための準備をしなかった。 It seems that Mr Tanaka has passed the exam. 田中さんは試験に合格したようです。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 I long to experience the food and culture of my home. 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 My method displayed a different spirit. 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 The salary is fixed according to age and experience. 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 I am tired because I had to study for this exam last night. 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 He flunked his driving test three times. 彼は免許試験を三度落ちた。 I'm sure I'll pass the test. 試験に合格する自信がある。 It was tough going during the exams. 試験中はなかなか大変だった。 The students were ill at ease before the exam. 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 He barely passed the examination. 彼はかろうじて試験に合格した。 He studies hard to pass the exam. 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 The students are busy preparing for the examination. 学生達は試験勉強で忙しい。 It is truly regrettable that he failed the examination. 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 Ten to one, Bob will fail the entrance exam. ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 She failed the examination and I was greatly disappointed. たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。