Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| How did you do in your exam? | 試験はどうだった。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| The experiment confirmed his theory. | その実験で彼の理論は確かめられた。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| The widowed mother had to go through a lot of hardships. | 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| The results of the experiment were highly satisfactory. | 実験の結果はきわめて満足すべきものであった。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. | 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He made two mistakes in the English test. | 彼は英語の試験で2つ間違った。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| We learn much from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |