Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He failed in the examination because he had not studied. 勉強しなかったため、試験に落ちました。 I experimented on animals. 私は動物に実験を行った。 You should try the exam again. 君はもう一度試験を受けるべきだ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 I am willing to go on record as opposing nuclear tests. 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 She was fortunate to pass the exam. 彼女は試験に通って幸運だった。 I expect her to pass the examination easily. 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 I have to study for the test. 試験勉強をしなくちゃ。 He has a test next week. 彼は来週試験を受けます。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 I think a part-time job is a good experience. アルバイトはいい経験になるの。 I studied hard in order to pass the examination. 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 You will have to go through hardship. あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 But for everybody's support, I would not have passed the examination. もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 His failure in the examination drove him to despair. 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 He was experienced in business. 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 She passed the entrance examination to the girl's high school. 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 It is likely that he will pass the examination. 彼は時試験に合格しそうだ。 I was informed of his failure in the examination. 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 Our teacher is marking papers. 私達の先生は試験の採点をしている。 They failed in the examination. 彼らは試験に失敗した。 Tom attributed his failure in the exam to illness. トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 He lacks experience. 彼は経験不足だね。 Careless as she was, she could never pass an examination. 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 He took an oral examination. 彼は口頭試験を受けた。 I barely passed the exam. 私は、かろうじて試験に合格した。 If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 She has never had a bad experience. 彼女はつらい経験をしたことがない。 He passed the test as was expected. 期待通りに彼は試験に合格した。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 I have to take a make up test in English next week. 来週英語の追試験を受けなければならない。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 I sat for a scholarship. 私は奨学金の試験を受けた。 He explained why the experiment failed. 彼は実験の失敗の理由を説明した。 The experiment failed in the initial stages. 実験は最初の階段でつまずいた。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 Our experiment went wrong last week. 我々の実験は先週失敗した。 This kind of experience is familiar to everybody. この種の経験はだれにもある。 His success on the examination is due to his efforts. 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 He is not qualified to take the examination. 彼は受験資格がない。 I hope he will get through the exam. 彼には試験に受かってほしい。 He told the children about his adventures in Africa. 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 He used pigeons in his experiment. 彼は実験にハトを使いました。 People could have avoided many mistakes by simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 The car crash was a bad experience for her. 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 I am pleased that you have passed the exam. 君が試験に合格してうれしいよ。 The teacher caught a student cheating in the exam. 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 Success in exams doesn't mean a thing to her. 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 There is only a week left before the examination. 試験までにたった一週間しか残っていない。 He carried on with his experiment. 彼は実験を続けた。 We learn much from experience. 我々は経験から多くを学ぶ。 Ken was worried about the exam and everything. ケンは試験のことなど心配していた。 Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 When he took the exam, he tried hard but failed it. 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 She is busy preparing for the examination. 彼女は試験勉強で忙しい。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Almost no students get full marks in Chinese classics. 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 I hear you passed the entrance exam. Congratulations! 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 Our entrance examination was near at hand. 入学試験が間近に迫っていた。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 It all started with a well-intentioned experiment. 全ては何の悪意もない実験から始まった。 All of us were excited with the result of the experiment. 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 The experience will do you good. その経験はあなたのためになるだろう。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 I have gone through many hardships. 私は多くの苦難を経験してきた。 I am studying hard so that I can pass the exam. 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 The fact is that he didn't even take the exam. 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 Young people must profit from their bitter experiences. 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 The result of my exams was not what I had expected. 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 He is sure to pass the exam if he studies at this rate. 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 The whole class passed the test. クラス全員がその試験に合格した。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 He failed the entrance exam. 彼は入学試験に失敗した。 The date of the festival coincides with that of the exam. お祭りの日と試験の日が重なっている。 Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 He had a bitter experience. 彼は苦い経験を味わった。 He is sure to make it in the next exam. 彼は次の試験で必ず合格する。 I am sure of his passing the examination. 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 She dared to ask for the results of the exams. 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 We have two examinations during this term. 今学期、2つの試験がある。 I'm really happy to have had such a great time. こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 The hypothesis is based on the thorough experiments. その仮説は徹底的な実験に基づいている。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 He passed his English examination. 彼は英語の試験に合格した。 Have you ever had food poisoning? 食中毒の経験はありますか? We learn a lot from experience. 我々は経験から多くを学ぶ。 The examination is close at hand. 試験がすぐ間近にせまっている。 Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 You don't have to take an examination. あなたは試験を受ける必要は無いよ。 He is sure of passing the examination. 彼は試験に合格すると確信している。 My advice is predicated on my experience. 私の忠告は、私の経験に基づいている。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。