Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother was very pleased with the examination result. 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 You may as well prepare for your examination. 君は試験の準備をしたほうがよい。 He is sure of passing the exam. 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 I heard that he passed the exam. 彼は試験に合格したそうだ。 He failed in the examination because he had not studied. 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 My brother has to take an examination. 私の弟は試験を受けなければなりません。 I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 By and by you will forget the painful experience. 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 The university decided to do away with this kind of examination. 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 She seemed to be satisfied with the result of the exam. 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 He will pass the upcoming examination. 彼はこんどの試験に合格するだろう。 He is carrying out experiments in his laboratory. 彼は自分の研究室で実験を行っている。 Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 He was delighted to know I had passed the exam. 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 He was experienced in business. 彼は商売の経験がある。 The results should be measurable and the process repeatable. 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 She goes in for the examination next month. 彼女は来月試験を受ける。 I have to study for the test. 試験勉強をしなくちゃ。 I don't want to fail my exams. 試験に失敗したくないよ。 She was very down because of the exam result. 試験の成績のせいでとても落胆している。 The examination begins next Monday. 試験は今度の月曜日に始まります。 Tom worked hard only to fail the exam. トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 This week I had three midterms. 今週は中間試験が3つ。 If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 You can use a dictionary for this exam. この試験は辞書持ち込み可です。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備をするのに忙しい。 Have a wonderful eating experience. すばらしい食事を経験下さい。 How did the exam go? 試験どうなったの。 He cheated on the biology exam. 彼は生物の試験でカンニングした。 The experiment failed in the initial stages. 実験は最初の階段でつまずいた。 Bob is keen to pass the examination. ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? I studied hard in order to pass the examination. 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 The students are busy preparing for the examination. 学生達は試験勉強で忙しい。 I hear you passed the entrance exam. Congratulations! 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 Have you had any experience with this kind of work? 君はこういう仕事に経験がありますか。 Do you think that he will pass the examination? 彼は試験にうかると思いますか。 We all consider it wrong to cheat in an examination. 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 We were disappointed with the results of the experiment. 私達は実験の結果にがっかりした。 Diligence may compensate for lack of experience. 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 He flunked his driving test three times. 彼は免許試験を三度落ちた。 He will sit for the entrance examination. 彼は入学試験を受けるだろう。 He studied hard only to fail in the exam. 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 I made several mistakes in the exam. 私は試験でいくつか間違えた。 Did he pass the exam? 彼は試験に合格しましたか。 He was admitted to the school without sitting for an examination. 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 He failed in the examination because he had not studied. 勉強しなかったため、試験に落ちました。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 As far as my experience goes, such a plan is impossible. 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 The mid-term exams are just around the corner. 中間試験がもうすぐ始まる。 In addition to that, he failed the examination. そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売の経験がある。 He'll be taking an exam next week. 彼は来週試験を受けます。 He is one of our most experienced chairmen. 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 She took the entrance exam yesterday. 昨日彼女は入学試験を受けた。 Her genius makes up for her lack of experience. 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 I'm going to do an internship at a local company. 現地企業でのインターンシップを体験する。 He barely passed the examination. 彼はかろうじて試験に合格した。 Every student passed the driving test. どの学生も自動車運転試験に合格した。 Miscarriage is a heart-breaking experience. 流産はとても辛い経験です。 I can't sit for the examination because I am ill. 病気なので試験が受けられません。 Next period I take an exam in German. 次の時間はドイツ語試験だ。 While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 Did you do well in the exam? 試験は上手くいった? Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 We all consider it wrong to cheat in exams. 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 Our experiment has revealed that his report was unreliable. 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 I am pleased that you have passed the exam. あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 You don't have to take an examination. あなたは試験を受ける必要は無いよ。 It sounds as if genius compensates for lack of experience. それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 If she had not studied English here, she could not have passed the examination. もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 Failing the examination means waiting for another year. 試験に落ちるともう1年待つことになる。 When he took the exam, he tried hard but failed it. 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 We all consider it wrong to cheat in examination. 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 Ken took the examination with confidence. ケンは自信をもって試験を受けた。 They failed in the examination. 彼らは試験に落ちた。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 It is no wonder that he passed the examination. 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 Our minds transform experiences into symbols. 私たち人間の頭は経験を表象に変える。