No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
He has experience as well as learning.
彼は学問ばかりでなく経験もある。
He was trying to make an experiment in physics.
彼は物理学の実験をしようとしていた。
Have you ever been stuck in an elevator?
エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.
私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.
ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.
間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
He passed the entrance examination.
彼は入学試験に合格した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
His experiments came to a standstill.
彼の実験は壁にぶつかった。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
They inquired about his past experience.
彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
She'll almost certainly pass the test.
彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
We have heard of your success in the exam.
私たちは、君が試験に合格したときいている。
He succeeded in the examination.
彼は試験に合格した。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
She dared to ask for the results of the exams.
彼女はあえて試験の結果を聞いた。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
We had better begin to prepare for the test.
私達は試験勉強を始めた方がよい。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.