Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| Pasteur experimented with bacteria. | パスツールはバクテリアの実験をした。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| He has no knowledge, not to mention experience. | 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 | |
| In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. | 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| I've never played golf, but I think I'll give it a shot. | ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| He is one of our most experienced chairmen. | 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| The widowed mother had to go through a lot of hardships. | 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." | 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| Stick at it, and you'll pass the exam. | こつこつやれば受験に受かるだろう。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |