Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| He is working hard so that he may pass the examination. | 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| Wisdom cannot come without experience. | 知恵は経験なしには得られない。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. | 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 | |
| I have to prepare for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." | 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| The results of the experiment were highly satisfactory. | 実験の結果はきわめて満足すべきものであった。 | |
| Experience counts in this job. | この仕事では経験がものを言う。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |