He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
We will have an English test this afternoon.
今日の午後に英語の試験があります。
Will he fail the examination?
彼は試験に落ちるだろうか。
The experiment succeeded.
実験は成功だった。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.
明日の試験のことで緊張してはいけません。
I can't sit for the examination because I am ill.
病気なので試験が受けられません。
All you have to do is to read this book to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
I was at ease after all the exams were over.
試験が終わって私はくつろいだ。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したみたいです。
The examination is close at hand.
試験がすぐ間近にせまっている。
The car crash was a bad experience for her.
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I don't want to fail the test.
試験に失敗したくないよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
John passed the examination.
ジョンは試験に合格した。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The experiment failed in the initial stages.
実験は最初の階段でつまずいた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
She took the entrance exam yesterday.
昨日彼女は入学試験を受けた。
He is still green at the job.
彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
I have to prepare for the test.
試験勉強をしなくちゃ。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
I'm behind and exams are coming up.
僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
That is why he failed the exam.
それで彼は試験に落ちた。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
He should have taken the examination.
彼は試験をうけるべきであったのに。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He is destitute of experiences.
彼は経験に欠ける。
It is expected that he will succeed in the examination.
彼は試験に合格するだろうと期待されている。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
As a matter of course, she passed the examination.
もちろん、彼女は試験に合格した。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
I studied really hard so as to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
Tom likes experimenting.
トムは実験が好きだ。
I'll have exams right after the summer holidays.
夏休みの直後に試験です。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
We all learn by experience.
私達はみな経験から学ぶものです。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
This is the first time I've ever passed an exam.
試験に合格したのはこれが初めてです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars