The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.