UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg.私は足を骨折した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License