Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 He is Japanese to the bone. 彼は骨の髄まで日本人だ。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 When I came to Japan, I burned my bridges. 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 Nothing can be gained without effort. 骨惜しみをしてはなにも得ない。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 He put himself to much trouble on my behalf. 彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 I wasted away to skin and bone. 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 He is very blunt in his manner. 彼の態度はすこぶる無骨だ。 Will he have the backbone to speak out against the bill? 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 I have a good eye for the value of antiques. 骨董品を見る目には自信があります。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 He was at pains to finish his work. 彼は仕事を終えようと骨を折った。 He had an accident and fractured his leg. 彼は事故にあって脚を骨折した。 I wish to be buried in this country. 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 This fish is bony and it is not easy to bone it. この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の足の骨折を治療した。 He met with an accident and broke some bones. 彼は事故に遭って骨を折った。 His carelessness cost him a broken leg. 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 Generally speaking, men are stronger than women. 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 I bought this old clock at an antique stall in the market. 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 Learning English is hard work. 英語を学ぶのは骨が折れる。 I broke my leg while skiing. 私はスキーをしていて足を骨折した。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 I will do all I can for you. 君のためにできるだけ骨を折ろう。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 I'm worn out by the hard work. 骨の折れる仕事をしてくたくただ。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 The poor old man was reduced to just a skeleton. その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 Reading aloud was a great effort to him. 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 He showed a great reluctance to help me. 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 I had not a little difficulty in bringing the truth home to him. 私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 We toiled up a hill. 我々は骨を折って山を登った。 Grandmother's ashes are in an urn at the temple. 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 I broke my leg. 私は足を骨折した。 She has a great love for antique goods. 彼女は骨董品がとても好きだ。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 I broke my leg skiing. スキーをしていて脚を骨折した。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 He got a broken jaw and lost some teeth. 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 I nearly choked on a fishbone. 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 He took great pains in the negotiation. 彼はその交渉にたいへん骨を折った。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 No pain, no gain. 骨折りなければ利益なし。 Every family has a skeleton in the cupboard. どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 Thanks to his initiative this association has been formed. 彼の骨折りでこの会はできた。 He deals antiques in Osaka. 彼は大阪で骨董品を扱っている。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 The framework of the new building is progressively appearing. 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 I took no little pains to help him out of the difficulty. 僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。 He took great pains in the negotiation. 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 She really likes antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 He came across this old coin in an antique shop. 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。