UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I broke my leg.私は足を骨折した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License