UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License