UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License