UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License