UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License