UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License