UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License