UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License