UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License