UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License