UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License