UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License