UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License