The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.