UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License