UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License