The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.