UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License