UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License