UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License