The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.