UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License