UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License