UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License