UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License