UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License