UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License