The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.