UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License