The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.