UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License