UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License