The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.