The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.