UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License