Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog bit meat off the bone. 犬は肉を骨からかじりとった。 She loves antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 Learning English is hard work. 英語を学ぶのは骨が折れる。 I wish to be buried in this country. 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 He broke his leg in the baseball game. 彼は野球の試合で足の骨を折った。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 He's so thin that he looks like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 He is a man of spirit. 彼はなかなか骨っぽい男だ。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 Thank you for your trouble. お骨折り感謝いたします。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 The bone caught in my throat. 骨が喉にささった。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 He looks just like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 He got a broken jaw and lost some teeth. 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 The proverb's message struck me to the core. 私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 It was a cat starved to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 He banged his fist on the table. 彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。 Please take a rest for a few days. 2、3日骨休めして。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 Nothing can be gained without effort. 骨惜しみをしてはなにも得ない。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 He is Japanese to the bone. 彼は骨の髄まで日本人だ。 He put himself to much trouble on my behalf. 彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 He took great pains in the negotiation. 彼はその交渉にたいへん骨を折った。 I nearly choked on a fishbone. 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 No matter how hard you try, the result will be the same. どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 I wasted away to skin and bone. 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 He is rotten to the core. 彼は骨の髄まで腐りきっている。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 I broke my leg. 私は足を骨折した。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 It looks like a fish bone got stuck in my throat. 魚の骨が喉に刺さったみたい。 Thanks to his initiative this association has been formed. 彼の骨折りでこの会はできた。 I broke my leg in two places during a skiing mishap. 私はスキー中に2箇所も骨折した。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 He took great pains in the negotiation. 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 Generally speaking, men are stronger than women. 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 Don't spare yourself in this work. この仕事に骨惜しみをしてはいけない。 There was a keen frost this morning. 今朝は骨身にしみる寒さだった。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 There's a skeleton choking on a crust of bread. パンの皮にむせ返る骸骨。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 Will he have the backbone to speak out against the bill? 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 His carelessness cost him a broken leg. 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 I broke my leg while skiing. 私はスキーをしていて足を骨折した。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 We toiled up a hill. 我々は骨を折って山を登った。 He has failed after all his labors. せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 I broke my leg skiing. スキーをしていて脚を骨折した。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 I don't like anything like hard work. すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。