UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License