UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License