UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License