UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I broke my leg.私は足を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License