UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I broke my leg.私は足を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License