UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License