The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.