UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I broke my leg.私は足を骨折した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License