Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Keisuke is taller than I. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| They were for the most part high school students. | 彼らの大部分が高校生だった。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より背が高い。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| We work on a on a piecework basis. | 私たちは出来高制で働いている。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| He is very tall. | 彼は大変背が高い。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| Your new car looks awfully expensive to me. | あなたの新車はずいぶん高そうですね。 | |
| He made many costly purchases. | 彼は沢山高価な買い物をした。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 好きなものが見つけると、高すぎる。 | |
| Generally speaking, men are taller than women. | 一般的に言えば、男性は女性より背が高い。 | |
| Keiko isn't as tall as I. | 恵子は私ほど背が高くない。 | |
| The output of this factory has increased by 20%. | この工場の生産高は20%増加している。 | |
| How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? | 東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。 | |
| I never see this album without thinking of my high school days. | このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |
| I think this is too expensive. | これは高すぎると思います。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| High tariffs have become a barrier to international trade. | 高い関税が国際貿易の障害となっている。 | |
| My mother is a high school teacher. | 母は高校の先生です。 | |
| He read the poem with a loud voice. | 彼は高らかにその詩を読み上げた。 | |
| Which is the more expensive of the two? | 二つのうちでどちらが値段が高いのですか。 | |
| He is a highly paid man. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| Today's housewives do nothing but complain of high prices. | 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 | |
| I am afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| Time is more precious than anything else. | 時間はほかの何よりも高価だ。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| The elderly should be well provided for. | 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful. | 美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。 | |
| I have a high fever. | 高熱があるのです。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers. | しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君のように背が高くない。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| Hitler is one of the most notorious dictators. | ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 | |
| How tall are you? | どのくらい背の高さがありますか。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見なさい。 | |
| Rice farming has been developed to a high degree in Japan. | 日本では稲作が高度に発達した。 | |
| All human beings are much more intelligent than animals. | 人間はみな動物よりも知能が高い。 | |
| I think this novel shows the author at his best. | この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| He hasn't been doing anything since he graduated from high school. | 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| I am proud of his honesty. | 彼が正直なので私は鼻が高い。 | |
| I am not so tall as my brother, but taller than my father. | 私は弟ほど高くないが、父より高い。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| The palace has a tall tower. | 宮殿には高い塔がある。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への謝礼はとても高かった。 | |
| He deceived her into buying a precious jewel. | 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. | その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| This hat is less expensive than that one. | この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| I am very glad to be out of high school. | 高校を卒業してとても嬉しいです。 | |
| The actual cost was higher than the estimate. | 実際にかかった費用は見積もりより高かった。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. | 最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| They should have a noble mind. | その人たちは崇高な心をもつべきだ。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| There was a terrible accident on the freeway. | 高速道路で悲惨な事故があった。 | |
| The shoes you are wearing look rather expensive. | 君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| It is too expensive. | 値段が高すぎです。 | |
| Older carpets are more valuable than newer carpets. | 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 | |
| I can't afford to buy it. | 高くてとても手が出ない。 | |
| The train was crowded with high school students. | その列車は高校生で混雑していた。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| This bracelet is more expensive than that one. | このブレスレットはあれよりも高価だ。 | |
| He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. | 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 | |
| Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 | |
| Steel output set a record for two consecutive years. | 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 | |
| It was a sublime scenery. | それは崇高な光景であった。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |