Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| I am taller. | 私の方が背が高い。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| What a nice car you have! You must have paid a lot for it. | 素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう? | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. | 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 | |
| How tall are you? | どのくらい背の高さがありますか。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| This is a useful book and, what is more, it is not expensive. | これは役に立つ本で、おまけに高くない。 | |
| I am a high school student. | 私は高校生です。 | |
| My brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| The priceless china shattered into fragments. | とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 | |
| I have high blood pressure. | 高血圧です。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| Thank you. I used to play tennis in high school. | ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| Which one is more expensive? | どっちの方が高いんですか? | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| She looks as noble as if she were a princess. | 彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| If you don't get your act together you won't graduate from high school. | しっかりしないと高校を卒業できないぞ。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. | イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 | |
| In Japan we do not repeat a year until high school. | 日本では、高校までは落第はありません。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| The solar altitude is 20 degrees. | 太陽の高度は20度である。 | |
| The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. | その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 | |
| What's your strongest type of sunscreen? | 最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| You may spend a maximum of 100 dollars. | 最高百ドルまで遣ってよい。 | |
| What a tall boy he is! | 彼はなんて背の高い男の子なのだろう。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| She has a high grade of intelligence. | 彼女は知能の程度が高い。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| The hairstyle has caught on with the girl students. | その髪型は女子高生の間ではやっている。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| Keisuke is taller than I am. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| It isn't expensive. | それは高くない。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. | 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 | |
| The waves are high. | 波が高い。 | |
| He has some acquaintance with the government people. | 彼は政府の高官に多少面識がある。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| I pray that you will have the best of luck. | 最高の運が向きますように祈っています。 | |
| Sometimes water becomes a precious commodity. | 水も高価な商品になることがある。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| It was broad daylight when I woke up. | 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 | |
| On leaving high school, I went to Tokyo. | 高校を出るとすぐ、私は上京した。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも声高く語る。 | |
| In Japan it is less expensive to stay in a Business hotel. | 日本のビジネスホテルはそんなに高くない。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| This is the best amp being sold now. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | |
| We study many subjects in high school. | 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. | 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| She graduated from high school last year. | 彼女は去年高校を卒業した。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year behind me. | トムは高校時代の1つ下の後輩です。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | |
| The lake is notorious for its contamination. | その湖は水質汚染で悪名高い。 | |
| How tall is that tower? | あの塔はどのくらいの高さですか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice? | 真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか? | |
| Paul didn't become arrogant even though he was rich. | ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。 | |
| This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. | これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 | |
| Not less than 40 percent of students go on to university. | 少なくとも40%の高校生が大学に進学する。 | |
| We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. | しかしながら、500万円は高いと思います。 | |
| These cookies aren't expensive, but they taste good. | このクッキーは高くないが、おいしい。 | |
| Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| They should have a noble mind. | その人たちは崇高な心をもつべきだ。 | |
| Mary often wears revealing clothes. | メアリーは露出度の高い服をよく着ている。 | |
| She was shy in her high school days. | 彼女は高校時代内気でした。 | |