Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は史上最高だった。 | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| My brother bought a used car, so it was not very expensive. | 兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。 | |
| He has elegant tastes. | 彼は趣味が高尚です。 | |
| Our school stands on a hill. | 私たちの学校は小高い丘の上にあります。 | |
| You are taller than I. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| I'm tall. | 私は背が高い。 | |
| Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. | インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| The method was too expensive to be practical. | その方法は高くつきすぎて実用的でない。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| We graduate from high school at eighteen. | 私たちは18歳で高校を卒業する。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| All at once she began to shout in a shrill voice. | 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| The company shares give a high yield. | その会社の株は高配当だ。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見なさい。 | |
| Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名の背の高い人に会いました。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| The show was wonderful, but the tickets were too expensive. | ショーはすばらしかったが、チケットが高すぎた。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| He is very concerned about his elderly parent's health. | 彼は高齢な両親の健康について大変心配している。 | |
| That coat may have cost a lot of money, but it's worth it. | あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| He is not tall any more than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Building materials are expensive now. | 建築資材は今高い。 | |
| I think this is too expensive. | これは高すぎると思います。 | |
| People are getting more concerned about the matter. | そのことに対する人々の関心が高まってきている。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year behind me. | トムは高校時代の1つ下の後輩です。 | |
| Handmade goods are very expensive nowadays. | 今日では、手作りの商品の値が高い。 | |
| All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. | 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| She takes pride in her high school. | 彼女は自分の高校を誇りにしている。 | |
| She looked up at the tall tree. | 彼女はその高い木を見上げました。 | |
| I graduated from high school last year. | 私は去年高校を卒業しました。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| His school stands on a high hill. | 彼の学校は高い丘の上に立っている。 | |
| It's really expensive, isn't it? | すごく高いですね! | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything. | 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| Today's housewives do nothing but complain of high prices. | 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| I read The Great Gatsby when I was in high school. | 『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. | 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. | アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものなら何でも最高。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| There is much demand for nurses in this hospital. | この病院では看護婦の需要が高い。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| He is tall, and she is tall too. | 彼は背が高いそして彼女も背が高い。 | |
| A tall woman came along. | 背の高い女の人がやって来た。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| Costs of financial services are rising in every country. | 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 | |
| High school days are when you can try anything. | 高校時代は何でもやってみることができるはずです。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレストは世界中のどの山よりも高い。 | |
| I want to get that classic car no matter how expensive it is. | どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| She has expensive tastes in cars. | 彼女は高級車好みだ。 | |
| She went to Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| The overall output was tons. | 全生産高はXトンであった。 | |
| She struck high notes on the piano. | 彼女はピアノで高い音を出した。 | |
| Two high school boys beat Tom black and blue. | トムは2人の高校生にあざだらけになるまで殴られた。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| His concert was unreal. | 彼のコンサートは最高だった。 | |
| This is my best work to date. | これが現在までの私の最高傑作です。 | |
| In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. | 過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Prices are high these days. | 近ごろは物価が高い。 | |