Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Global agricultural output was expanding. | 世界的な農業生産高は伸びていた。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| It isn't expensive. | それは高くない。 | |
| He is one of the greatest artists in Japan. | 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| That suit has an expensive look. | あのスーツはいかにも高そうだ。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| Man has a great capacity to adapt to environmental changes. | 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| He is taller than I by two inches. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| That car is too expensive for me to buy. | あの車は高価すぎて私には買えない。 | |
| Which is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| He rescued a cat from a high tree. | 彼は高い木から猫を救った。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| This is by far the best novel that has been published this year. | これは今年出版された断然最高の小説です。 | |
| "Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high." | 「ちょっとカタいかな~」「カタい?」「粘度が高すぎるってことさ」 | |
| Some are expensive, and others are very cheap. | 高価なものもあれば、大変安いものもある。 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | 世界中の山でエベレストほど高い山はない。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| A big title does not necessarily mean a high position. | 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 好きなものが見つけると、高すぎる。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| She might be taller than you. | 彼女はあなたより背が高いかもしれない。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| He is married to a high school teacher. | 彼は高校の先生と結婚している。 | |
| From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. | 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| She is always buying expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 | |
| Thank you. I used to play tennis in high school. | ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| Prices are high these days. | 近ごろは物価が高い。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Mary is not as tall as he is. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| The price is not reasonable. | ちょっと高すぎて手が出ません。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| I think it's the best way. | それは最高の方法だと思う。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| They must have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたに違いない。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| The best is best cheap. | 最高品が一番安い。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| The taller a tree is, the harder it is to climb. | 木は高ければ高いほど登りにくい。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| If that guitar were not so expensive, I could buy it. | あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。 | |
| Tom tried to climb the tall tree. | トムはその高い木に登ろうとした。 | |
| She graduated from high school last year. | 彼女は去年高校を卒業した。 | |
| He held the trophy on high. | 彼はトロフィーを高々と差し上げた。 | |
| Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. | 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| I am very glad to be out of high school. | 高校を卒業してとても嬉しいです。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| We are flying above the clouds. | 私たちは雲より高く飛んでいます。 | |
| These cookies aren't expensive, but they taste good. | このクッキーは高くないが、おいしい。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| There used to be a tall tree near the temple. | 昔はお寺の近くに高い木があった。 | |
| In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. | 過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 | |
| That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. | 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 | |
| Tom and I go to the same high school. | トムとは同じ高校です。 | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | こちらはあちらよりはるかに高品質です。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| That's too expensive. | それは高過ぎる。 | |
| Mike is in the second year of high school and Ann is too. | マイクは高校二年生でアンも同学年だ。 | |
| This tree is about as high as that one. | この木はあの木とほぼ同じ高さだ。 | |
| The method was too expensive to be practical. | その方法は高くつきすぎて実用的でない。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| We study many subjects in high school. | 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| The car is too expensive for me to buy. | その車は高すぎて私には買えない。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult. | 彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。 | |
| Strawberries are expensive in the winter. | イチゴは冬は高値だ。 | |