The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
That sounds very tempting.
それはとても魅力的ですね。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Jessie is my most attractive friend.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
My most interesting friend is Jessie.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
He had a certain charm.
彼はある種の魅力があった。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Tom's new girlfriend is quite attractive.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She has great charm.
彼女にはすばらしい魅力がある。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
Joan is as charming as her sister.
ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
I find her appearance attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
I believe she is a charming girl.
彼女は魅力的な子だと思う。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.