The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
My most interesting friend is Jessie.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Jessie is my most attractive friend.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
He fell captive to her charms.
彼は彼女の魅力のとりこになった。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.