His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
He had a certain charm.
彼はある種の魅力があった。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
Everybody at the party was charmed with her grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
He fell captive to her charms.
彼は彼女の魅力のとりこになった。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I find her appearance attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
She has great charm.
彼女にはすばらしい魅力がある。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.