The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
He fell captive to her charms.
彼は彼女の魅力のとりこになった。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He had a certain charm.
彼はある種の魅力があった。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
Tom's new girlfriend is quite attractive.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
We think Venice is a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Paris has a great charm for Japanese girls.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She is attractive when she is dressed in white.
彼女は白を着ると魅力的です。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.