Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
Paris has a great charm for Japanese girls.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
That sounds very tempting.
それはとても魅力的ですね。
He fell captive to her charms.
彼は彼女の魅力のとりこになった。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
He had a certain charm.
彼はある種の魅力があった。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
My most interesting friend is Jessie.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.