The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
Tom's new girlfriend is quite attractive.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
I find her appearance attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.