The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.