UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They are in the way.邪魔になっています。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
It's magic.魔法だ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License