UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It is in the way.邪魔なのです。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License