Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is in the way. 邪魔なのです。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 You get in my way? 邪魔するのか。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。