Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 You get in my way? 邪魔するのか。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 It's magic. 魔法だ。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。