UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
They are in the way.邪魔になっています。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
It is in the way.邪魔なのです。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
It's magic.魔法だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License