UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
It is in the way.邪魔なのです。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I am not a witch.私は魔女ではない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License