UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
They are in the way.邪魔になっています。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
It is in the way.邪魔なのです。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License