UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License