The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.