UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
It's magic.魔法だ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
It is in the way.邪魔なのです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License