UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License