UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
You get in my way?邪魔するのか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They are in the way.邪魔になっています。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License