The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.