UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
You get in my way?邪魔するのか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
It's magic.魔法だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It is in the way.邪魔なのです。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License