Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 It is in the way. 邪魔なのです。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 You get in my way? 邪魔するのか。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。