UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
You get in my way?邪魔するのか。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License