UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
It is in the way.邪魔なのです。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License