UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
It's magic.魔法だ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
They are in the way.邪魔になっています。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License