UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
They are in the way.邪魔になっています。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
It is in the way.邪魔なのです。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License