UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.私は魔女ではない。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
It's magic.魔法だ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License