UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
It's magic.魔法だ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It is in the way.邪魔なのです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License