UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
It is in the way.邪魔なのです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
It's magic.魔法だ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
You get in my way?邪魔するのか。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License