UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
It is in the way.邪魔なのです。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License