The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
They are in the way.
邪魔になっています。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.