UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
It is in the way.邪魔なのです。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
You get in my way?邪魔するのか。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I am not a witch.私は魔女ではない。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
They are in the way.邪魔になっています。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License