UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
You get in my way?邪魔するのか。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They are in the way.邪魔になっています。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
It's magic.魔法だ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License