UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It is in the way.邪魔なのです。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It's magic.魔法だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License