UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License