UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
You get in my way?邪魔するのか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
It is in the way.邪魔なのです。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
They are in the way.邪魔になっています。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License