UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License