Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
It's magic.
魔法だ。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.