UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
They are in the way.邪魔になっています。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License