UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
They are in the way.邪魔になっています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I am not a witch.私は魔女ではない。
You get in my way?邪魔するのか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
It's magic.魔法だ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License