UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
You get in my way?邪魔するのか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
They are in the way.邪魔になっています。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It's magic.魔法だ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License