UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
They are in the way.邪魔になっています。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License