UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License