The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
It's magic.
魔法だ。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.