UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
They are in the way.邪魔になっています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
It is in the way.邪魔なのです。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
It's magic.魔法だ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
You get in my way?邪魔するのか。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License