UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
They are in the way.邪魔になっています。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License