If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
It is in the way.
邪魔なのです。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.