UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
It is in the way.邪魔なのです。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
It's magic.魔法だ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License