UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
It's magic.魔法だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License