UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
You get in my way?邪魔するのか。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
It's magic.魔法だ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License