UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
It is in the way.邪魔なのです。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
They are in the way.邪魔になっています。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
You get in my way?邪魔するのか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License