UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
You get in my way?邪魔するのか。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License