UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
It's magic.魔法だ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
It is in the way.邪魔なのです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You get in my way?邪魔するのか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License