You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.