UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It is in the way.邪魔なのです。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
They are in the way.邪魔になっています。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
It's magic.魔法だ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You get in my way?邪魔するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License