UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
They are in the way.邪魔になっています。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You get in my way?邪魔するのか。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
It's magic.魔法だ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License