UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
It's magic.魔法だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
It is in the way.邪魔なのです。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
You get in my way?邪魔するのか。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License