I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
It is in the way.
邪魔なのです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.