UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
You get in my way?邪魔するのか。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
They are in the way.邪魔になっています。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License