UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
It is in the way.邪魔なのです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
It's magic.魔法だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License