UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
It is in the way.邪魔なのです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License