UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
They are in the way.邪魔になっています。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License