"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.