The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
They are in the way.
邪魔になっています。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It is in the way.
邪魔なのです。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
It's magic.
魔法だ。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.