UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
It's magic.魔法だ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License