UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You get in my way?邪魔するのか。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
It is in the way.邪魔なのです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License