UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
It is in the way.邪魔なのです。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License