Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 They are in the way. 邪魔になっています。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 It is in the way. 邪魔なのです。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 It's magic. 魔法だ。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。