UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
It's magic.魔法だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
They are in the way.邪魔になっています。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
It is in the way.邪魔なのです。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License