UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It's magic.魔法だ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
They are in the way.邪魔になっています。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License