UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
It is in the way.邪魔なのです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I am not a witch.私は魔女ではない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License