"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
You get in my way?
邪魔するのか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.