Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 They are in the way. 邪魔になっています。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 It is in the way. 邪魔なのです。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。