UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
It's magic.魔法だ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
You get in my way?邪魔するのか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License