UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License