UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
It's magic.魔法だ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I am not a witch.私は魔女ではない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License