UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
They are in the way.邪魔になっています。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You get in my way?邪魔するのか。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's magic.魔法だ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License