UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You get in my way?邪魔するのか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
They are in the way.邪魔になっています。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License