UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
It is in the way.邪魔なのです。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
They are in the way.邪魔になっています。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
It's magic.魔法だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
You get in my way?邪魔するのか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License