UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
You get in my way?邪魔するのか。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License