UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I am not a witch.私は魔女ではない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
They are in the way.邪魔になっています。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
You get in my way?邪魔するのか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License