Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. | ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。 | |
| She wrote a book about the bird. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| I am not a bird, but I'd like to be. | 私は鳥ではないが、鳥になりたい。 | |
| The eagle is king of birds. | わしは鳥の王だ。 | |
| Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. | キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 | |
| She set the bird free from the cage. | 彼女はかごを開けて鳥を放してやった。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| What's that bird called? | あれは何という鳥ですか。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥になれたらなあ。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| He lost sight of that bird. | 彼はその鳥を見失った。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| What's that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| There are birds singing in the cage, aren't there? | 籠の中で鳥が鳴いていますね。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter. | あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥が何と言いますか? | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| In the fall, many birds head for the south. | 秋にはたくさんの鳥が南に向かう。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin. | 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. | 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The birds are singing merrily. | 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 | |
| Can you return starling chicks to their parents? | ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。 | |
| Birds are pecking at the grounds. | 鳥たちが地面をつついている。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| If I were a bird, I could fly to you. | もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 | |
| Birds always return to their nests. | 鳥はいつも自分の巣に帰る。 | |
| Nobody has seen the bird fly. | だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| Have you ever eaten turkey? | あなたは七面鳥を食べたことがありますか。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛べません。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| The bird sang in the tree. | 木に鳥が鳴いた。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| What is this bird called? | この鳥が何と言いますか? | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| I've never seen this sort of bird. | 私はこの種の鳥は見たことがない。 | |
| There were hundreds of birds on the lake. | 湖には何百羽もの鳥がいた。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world. | こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。 | |
| Just imagine that we can fly like birds. | 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| The host cut the turkey for the guests. | 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 | |
| She took care of the poor little bird. | 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 | |
| Please take care of my birds while I am away. | 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 | |
| He studied the flight of birds. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| This bird can imitate the human voice. | この鳥は人の声を真似できる。 | |
| A lot of people think that bats are birds. | 多くの人がコウモリは鳥だと思っている。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| Before I knew it, I couldn't see the birds. | いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。 | |
| As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 | |
| I can't draw a bird. | 鳥が描けない。 | |
| If I were to be reborn, I would like to be a bird. | もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。 | |
| I wish I were a bird. | ああ、私は鳥であればよいのに。 | |
| We may be able to see birds' nests. | 鳥の巣が見られるかもしれない。 | |
| I have no liking for such birds. | 私はそのような鳥は全く好きでない。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥であればよいのに。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| Alex is for the most part just an ordinary bird. | アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |