Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not every bird can sing. すべての鳥が歌えるとは限らない。 Some birds alighted on the window sill. 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 Some kinds of birds can't fly. ある種の鳥は飛べない。 She hung the cage from the eaves. 彼女は鳥かごを軒からつるした。 What is sauce for the goose is sauce for the gander. 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 The birds in the cage are canaries. 鳥かごの中の鳥はカナリアです。 The birds flew away in all directions. 鳥は四方八方に飛び立った。 I wish I were a bird. ああ、私は鳥であればよいのに。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. 4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。 We bagged a wild bird. 私たちは野鳥をとらえた。 She watched the bird carefully. 彼女は小鳥を注意して見つめた。 I wish I were a bird. 鳥になれたらいいのになぁ。 We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 Just imagine that we can fly like birds. 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 He lost sight of the bird. 彼はその鳥を見失った。 The bird was covered with white feathers. その鳥は白い羽に覆われていた。 Little birds are singing merrily. 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 Birds are pecking at the grounds. 鳥たちが地面をつついている。 He thought that it was like a bird cage. それは鳥かごのようだと彼は思いました。 The bird flapped its wings. 鳥が翼をはばたかせた。 She cooks chicken the way I like. 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 Three women and a goose make a market. 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 A bird was flying high up in the sky. 鳥が空高く飛んでいた。 There are birds singing in the cage, aren't there? 籠の中で鳥が鳴いていますね。 I listened to the music of birds. 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 That pretty bird did nothing but sing day after day. あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 The host cut the turkey for the guests. 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 Most birds can see only by day. たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 Birds are natural enemies of insects. 鳥は昆虫の天敵です。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 Bird's wings correspond to man's arms. 鳥の翼は人間の腕に相当する。 It must be morning, for the birds are singing. 朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。 Have a happy Turkey day. 七面鳥の日おめでとう。 These are birds. これらは鳥です。 The boy observed the birds all day. その男の子は一日中鳥を観察していた。 If I had been a bird, I could have flown to you. 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 I am watching wild birds. 野鳥を観察しているところです。 An ugly duckling became a graceful swan. 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 This turkey tastes good. この七面鳥おいしいね。 Don't make any noise or you'll scare the birds away. 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 The bird flew away and was lost to sight. 鳥は飛び去り見えなくなった。 A bird flew into the tree. 1羽の鳥が木に飛んでいった。 I found the cage empty. 鳥かごがからなのに気がついた。 At once the birds left their nests. すぐに鳥達は巣を飛び去った。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 The bird went far away. その鳥ははるかかなたに行った。 The bird soared above. 鳥は高く舞い上がった。 Yesterday morning I saw many birds. 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 I saw a lot of birds flying toward the south. 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 White doves are pretty birds. 白い鳩はきれいな鳥です。 The mother cat went out hunting birds. 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 In the first place, why do the birds migrate at all? そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 Singing comes as naturally to her as flying does to birds. 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 The bird's cry broke the silence of the woods. 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 She wrote a book about birds. 彼女は鳥についての本を書いた。 What is the name of that bird? この鳥が何と言いますか? Birds abound in the woods. その森には鳥がたくさんいる。 Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 She wrote a book about the bird. 彼女は鳥についての本を書いた。 Birds sing. 鳥が囀る。 I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 There are many birds in this park. この公園にはたくさんの鳥がいます。 Birds are flying above the trees. 鳥が木の上を飛んでいる。 This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world. こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。 Birds fly. 鳥は飛ぶ。 Birds came flying by twos and threes. 鳥が2羽3羽飛んできた。 The birds are flying around. 鳥がとびまわっています。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 Little birds sing merrily in the trees. 小鳥達は木で楽しげに歌います。 If I were to be reborn, I would like to be a bird. もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。 What a beautiful bird it is! なんてきれいな鳥なんだろう。 Little birds sing merrily. 小鳥達は楽しそうに歌う。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 There used to be a pond here where you could see many swans. たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 Were I a bird, I would be there at once. 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 The man shot three birds with a gun. その男は銃で3羽の鳥を撃った。 I'd rather be a bird than a fish. 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 The bird sang in the tree. 木に鳥が鳴いた。 I wish I were a bird. 私が鳥であればよいのに。 Kill two birds with one stone. 一石二鳥。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 The bluebird carries the sky on his back. 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 We saw a bird in the distance. 遠くに鳥が見えた。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 Birds were singing in the woods. 森では鳥が歌っていた。 I can't draw a bird. 鳥が描けない。