The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鳥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Look! There's a bird in that tree.
ほら!あの木に小鳥がいる。
She carefully watched the bird in the nest.
彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
Birds sing.
鳥が囀る。
An ugly duckling became a graceful swan.
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
Birds sing.
鳥は鳴く。
I saw a bird fly across the sky.
私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
Some pretty birds are flying above the trees.
きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The cat sprang at the bird.
猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
I wish I were a bird.
私が鳥であればよいのに。
Birds abound in the woods.
その森には鳥がたくさんいる。
Have you ever eaten turkey?
あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
White doves are pretty birds.
白い鳩はきれいな鳥です。
A bird was caught by a cat.
鳥が1羽猫に捕まえられた。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
He studied how birds flew.
彼は鳥の飛び方を研究した。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.
もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
This turkey will serve five.
この七面鳥は5人分あります。
The bird is in its nest.
その鳥は巣の中にいる。
To kill two birds with one stone.
一石二鳥。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
The little bird couldn't defend itself against the eagle.
小鳥はわしから身を守れなかった。
The little birds broke forth in song.
小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
He shot at the bird, but missed it.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
The lake was beautiful with some swans swimming on it.
湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。
Birds build nests.
鳥は巣をつくる。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?
あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
The birds are flying near the people.
人々の近くで鳥が飛んでいる。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
These birds migrate to North Africa in winter.
これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。
The girl let the bird go.
少女は鳥を放してやった。
He likes to watch the birds fly above his head.
彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥にする。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The bird's wing was broken.
その鳥の翼は折れていた。
We saw the bird when we visited Okinawa.
沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。
The bird soared above.
鳥は高く舞い上がった。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
Birds were singing up in the tree.
小鳥たちが木の上でないていた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.
とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
I killed two birds with one stone.
一石二鳥
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
The birds are singing in the trees.
鳥が木々の中でさえずっている。
All his geese are swans.
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
Little birds are singing merrily.
小さな鳥が楽しげにさえずっている。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.