Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The birds went across the sea. | 鳥が海を越えて行った。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The hen is hatching her chicks. | めん鳥がひなをかえしている。 | |
| I found a bird whose wing was severely damaged. | 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. | ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 | |
| Birds always return to their nests. | 鳥はいつも自分の巣に帰る。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥であればよいのに。 | |
| These are birds. | これらは鳥です。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| Yesterday morning I saw many birds. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| I can't draw a bird. | 鳥が描けない。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| The birds pecked grains. | 鳥が穀物をついばんだ。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| We saw a bird in the distance. | 遠くに鳥が見えた。 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| The bird soared above. | 鳥は高く舞い上がった。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。 | |
| Can you return starling chicks to their parents? | ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥が何と言いますか? | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |
| Many birds are on the branch. | たくさんの鳥が枝にとまっている。 | |
| It is an ill bird that fouls its own nest. | 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| Tom takes good care of the birds. | トムは小鳥の世話をよくする。 | |
| These birds migrate to North Africa in winter. | これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| Birds fly south in winter. | 鳥は冬になると南へ飛んでいく。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I listened to the music of birds. | 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 | |
| We know absolutely nothing about the bird's life whatever. | 私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。 | |
| Birds fly. | 鳥は飛ぶ。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| I saw five airplanes flying away like so many birds. | 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| There was a fledgling bird there. | そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。 | |
| Nobody has seen the bird fly. | だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 | |
| That bird is now in danger of dying out. | あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| A turkey is a little bigger than a chicken. | 七面鳥は鶏より少し大きい。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| The birds flew away in all directions. | 鳥は四方八方に飛び立った。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| He aimed at the bird. | 彼は小鳥を狙った。 | |
| The birds were flying in a group. | 鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
| The birds are so tame they will eat from your hand. | その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 | |
| Birds sing. | 鳥が囀る。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。 | |
| Look at the bird singing in the tree. | 木の中でさえずっている鳥を見てごらん。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| Birds sing. | 鳥は鳴く。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| Birds build nests of twigs. | 鳥は小枝で巣を作る。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| The birds are singing merrily. | 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". | 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 | |
| A hummingbird is no larger than a butterfly. | ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。 | |
| If I were a bird, I could fly to you. | もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ。 | |