UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
We saw a bird in the distance.遠くに鳥が見えた。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
She is keen on birds and flowers.彼女は鳥や花が大好きです。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
The birds sang.鳥達がさえずった。
Some kinds of birds can't fly.ある種の鳥は飛べない。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Birds fly.鳥は飛ぶ。
I wish I were a bird.鳥になりたいな。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
The bird flapped its wings.鳥が翼をはばたかせた。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
I wish I were a bird.鳥になれたらいいのになぁ。
I wish I could fly like a bird.鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
Nobody has seen the bird fly.だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。
I'd like three pounds of chicken.鳥肉を3ポンドください。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Birds sing.鳥が囀る。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Birds were singing among the trees.鳥が木々の間でさえずっていた。
We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash.私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
That fox must have killed the hen.あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The little birds broke forth in song.小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
There are many birds in this forest.この森にはたくさんの鳥がいる。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
If I were a bird, I could fly to you.もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
It is in the nature of birds to fly and build nests.飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
Birds sing early in the morning.朝早くに、鳥が歌う。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
Birds abound in the woods.その森には鳥がたくさんいる。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
The man shot three birds with a gun.その男は銃で3羽の鳥を撃った。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
Yesterday morning I saw many birds.昨日の朝たくさんの鳥を見た。
The birds in the cage are canaries.鳥かごの中の鳥はカナリアです。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
There are many such birds in the park.公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Birds fly with their wings.鳥は翼で飛ぶ。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
She hung the cage from the eaves.彼女は鳥かごを軒からつるした。
The birds are flying high in the sky.鳥が空高く飛んでいる。
The mother cat went out hunting birds.母猫は鳥を捕まえに出かけた。
I'd rather be a bird than a fish.私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
I wish I were a bird.私が鳥になれたらなあ。
The bird went up higher and higher into the sky.その鳥は高く高く空へと登っていった。
He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
A bird flew into the tree.1羽の鳥が木に飛んでいった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
I wish I were a bird.私が鳥ならいいのになあ。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License