Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cat crept toward the bird. | 猫は小鳥に忍び寄った。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| That pretty bird did nothing but sing day after day. | あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| I caught sight of hundreds of birds. | 私は何百羽もの鳥を見つけた。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| I didn't know that most birds can not see at night. | 私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。 | |
| The birds in the cage are canaries. | 鳥かごの中の鳥はカナリアです。 | |
| Many birds are on the branch. | たくさんの鳥が枝にとまっている。 | |
| I wish I were a bird. | ああ、私は鳥であればよいのに。 | |
| Birds fly with their wings. | 鳥は翼で飛ぶ。 | |
| Does mankind have dominion over animals and birds? | 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| What's that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| Alex is for the most part just an ordinary bird. | アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| This turkey will serve five. | この七面鳥は5人分あります。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The little bird couldn't defend itself against the eagle. | 小鳥はわしから身を守れなかった。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| I saw a beautiful bird. | 私は美しい鳥を見た。 | |
| I wish I could become a bird. | 鳥になれたらいいのになぁ。 | |
| The birds are singing in the trees. | 鳥が木々の中でさえずっている。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| The birds settled on the branches. | 鳥は枝に止まった。 | |
| She took care of the poor little bird. | 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 | |
| Some birds are sitting on the branch of that tree. | あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 | |
| Look at the bird singing in the tree. | 木の中でさえずっている鳥を見てごらん。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。 | |
| He studied the flight of birds. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| What happened to this place?! It's completely dead! | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 | |
| A bat is not a bird, but a mammal. | 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| The injured bird fell to the ground. | 傷ついた鳥が地面に落ちた。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| They went to Tottori. | 彼らは、鳥取に行った。 | |
| Birds fly south in winter. | 鳥は冬になると南へ飛んでいく。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| Have you ever eaten turkey? | あなたは七面鳥を食べたことがありますか。 | |
| I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin. | 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| The birds sang. | 鳥がさえずった。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| In the fall, many birds head for the south. | 秋にはたくさんの鳥が南に向かう。 | |
| If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| The birds went across the sea. | 鳥が海を越えて行った。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| The birds pecked grains. | 鳥が穀物をついばんだ。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| The birds flew away in all directions. | 鳥は四方八方に飛び立った。 | |
| The birds flew south in search of warmth. | 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 | |
| The bird sang in the tree. | 木に鳥が鳴いた。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| The bird's wing was broken. | その鳥の翼は折れていた。 | |
| As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| There's a bird singing in the cage, isn't there? | 籠の中で鳥が鳴いていますね。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| Can you return starling chicks to their parents? | ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。 | |
| Before I knew it, I couldn't see the birds. | いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| In the first place, why do the birds migrate at all? | そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 | |
| We can hear the bird sing. | 私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。 | |
| I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| What is sauce for the goose is sauce for the gander. | 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 | |
| These are birds. | これらは鳥です。 | |
| A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". | 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 | |
| She wrote a book about the bird. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| He studied the way birds fly. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| Tom made me a birdcage. | トムは私に鳥かごを作ってくれた。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| I listened to the music of birds. | 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 | |