Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A gigantic bird came flying toward him. | 巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| Birds are singing in the trees. | 小鳥が木立の中で囀っている。 | |
| What is sauce for the goose is sauce for the gander. | 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 | |
| The birds sang. | 鳥がさえずった。 | |
| The eagle is king of birds. | わしは鳥の王だ。 | |
| A bat is not a bird, but a mammal. | 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| I'd like three pounds of chicken. | 鳥肉を3ポンドください。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| I didn't know that most birds can not see at night. | 私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| Feathers are peculiar to birds. | 羽は鳥に固有のものだ。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. | ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 | |
| Let the bird fly away. | 鳥を逃がしてやってください。 | |
| Birds are pecking at the grounds. | 鳥たちが地面をつついている。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 | |
| These birds migrate to North Africa in winter. | これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 | |
| These are birds. | これらは鳥です。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The birds are singing merrily. | 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 | |
| I saw a beautiful bird. | 私は美しい鳥を見た。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| Birds usually wake up early in the morning. | 鳥は普通、朝早く起きる。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| They went to Tottori. | 彼らは、鳥取に行った。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| It is in the nature of birds to fly and build nests. | 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| The hen has laid an egg. | そのめん鳥は卵を産んだ。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| I have no liking for such birds. | 私はそのような鳥は全く好きでない。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| The bird sang in the tree. | 木に鳥が鳴いた。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| She is keen on birds and flowers. | 彼女は鳥や花が大好きです。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| In the first place, why do the birds migrate at all? | そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 | |
| She hung the cage from the eaves. | 彼女は鳥かごを軒からつるした。 | |
| He studied the way birds fly. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| If I were to be reborn, I would like to be a bird. | もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| The little bird couldn't defend itself against the eagle. | 小鳥はわしから身を守れなかった。 | |
| Snakes are said to mesmerize small animals and birds. | ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| A bird in the hand is better than two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| Does mankind have dominion over animals and birds? | 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| Birds build nests of twigs. | 鳥は小枝で巣を作る。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| Tom made me a birdcage. | トムは私に鳥かごを作ってくれた。 | |
| Some of the birds didn't fly. | 何羽かの鳥は飛ばなかった。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. | ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 | |
| The injured bird fell to the ground. | 傷ついた鳥が地面に落ちた。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| The cat sprang at the bird. | 猫は鳥めがけて飛び跳ねた。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| Birds fly. | 鳥は飛ぶ。 | |
| The birds were flying in a group. | 鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| This bird can imitate the human voice. | この鳥は人の声を真似できる。 | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| Birds came flying by twos and threes. | 鳥が2羽3羽飛んできた。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| I wish I were a bird. | 私は鳥であればいいのだがなあ。 | |