UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
I hear the phone.電話が鳴っています。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
I was taken aback by a thunderclap.私は雷鳴にぎょっとした。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License