UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
Birds sing.鳥は鳴く。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
The church bells are ringing.教会の鐘が鳴っている。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The siren blew.サイレンが鳴った。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License