The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鳴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
A sharp crack of thunder split the sky.
雷鳴が空に轟いた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
His heart was pounding as he told me that.
その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The bell had already rung when I got to school.
私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
I ran to school, but the bell had already rung.
学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The bird sang in the tree.
木に鳥が鳴いた。
He was about to explode, but checked himself.
怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
I was having a bath when the telephone rang.
私が入浴中に電話が鳴った。
He came in, and at the same time the bell rang.
彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Has the bell rung?
ベルは鳴りましたか。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Cats go mew, mew.
猫はにゃーにゃーと鳴く。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The bell went off right in the middle of our discussion.
議論のまっ最中にベルが鳴った。
When the telephone rang, I was just going out.
電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The phone kept ringing.
電話のベルが鳴りつづけた。
She lost her temper and shouted at me.
彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I heard it thunder in the distance.
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
The bell rang suddenly.
突然ベルが鳴った。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?
昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
There's the bell.
あっベルが鳴ってる。
I was watching TV when the telephone rang.
テレビを見ていると電話が鳴った。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
I was having a bath when the telephone rang.
電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.
あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
You must not shout at him.
彼を怒鳴りつけてはいけない。
I heard the front doorbell ring.
私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
I heard the school bell ring.
学校のベルが鳴るのが聞こえた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The telephone rang a few minutes later.
数分後に電話が鳴った。
I was watching television when the telephone rang.
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
A few minutes later the telephone rang.
数分後に電話が鳴った。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
The bell rang.
ベルが鳴った。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.
ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I hear the phone.
電話が鳴っています。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
The church bells are ringing.
教会堂の鐘が鳴っている。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
The bell is ringing.
鐘が鳴っている。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
The thunder became louder.
雷鳴がさらに大きくなった。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Ring the bell in an emergency.
万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Directly the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless