UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
The siren blew.サイレンが鳴った。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License