UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
The siren blew.サイレンが鳴った。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
She was just about to take a bath when the bell rang.彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
My cat barks.私の猫は鳴いてます。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
I was taken aback by a thunderclap.私は雷鳴にぎょっとした。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License