Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was having a bath when the telephone rang. 私の入浴中に電話が鳴った。 My ear is ringing. 耳鳴りがするんですよ。 The church bells are ringing. 教会堂の鐘が鳴っている。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 The bird sang in the tree. 木に鳥が鳴いた。 Suddenly I heard a loud clap of thunder. 突然のおおきな雷鳴が聞こえた。 The noon siren is blowing. 正午のサイレンが鳴っている。 The mountains have brought forth a mouse. 大山鳴動してねずみ一匹。 The doorbell is ringing. 玄関のベルが鳴っている。 Let's return when the frog croaks. カエルが鳴いたら帰ろう。 We have a lot of sympathies in common. 我々は共鳴する点がおおい。 Didn't you hear the scream? 悲鳴が聞こえなかったか。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 The church bell used to ring at three. 教会の鐘は3時に鳴ったものです。 The telephone rang several times. 電話が数度鳴った。 Lightning precedes thunder. 稲妻は雷鳴より先にくる。 Don't yell at me. 私に怒鳴ったりしないでよ。 As I was having lunch, the phone rang. 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 In case of fire, ring the bell. 火事の時はベルを鳴らせ。 Didn't you hear a scream? 悲鳴が聞こえなかったか。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 Don't shout. 怒鳴っては行けません。 He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it. あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 There was a sharp peal of thunder. 激しい雷鳴がした。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 I appreciated her sentiments. 私は彼女の意見に共鳴した。 The phone rang while I was taking a shower. 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing. 大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。 Master rang the bell. 主人は呼び鈴を鳴らした。 Explosives went off with a bang. 爆薬がどかんと鳴った。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 The bell is ringing. ベルが鳴っている。 He rang the doorbell. 彼はドアベルを鳴らした。 No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 The bird's cry broke the silence of the woods. 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 The kettle is whistling on the stove. 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 Tom's cellphone rang and he answered it. トムの携帯が鳴り、彼が出た。 There's the bell. ベルが鳴っているよ。 His heart was pounding as he told me that. その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。 A few minutes later the telephone rang. 数分後に電話が鳴った。 She walked past clicking her high heels. 彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。 If the phone rings again, I will ignore it. 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 I have a ringing in my ears. 耳鳴りがするんですよ。 I had hardly got into the bath when the phone rang. 私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。 Has the bell rung? ベルは鳴りましたか。 Not a single sparrow was to be heard. スズメの鳴き声一つしなかった。 The day was stormy, and what was worse still, it was thundering. その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。 All of a sudden, the fire alarm went off. 突然火災警報機が鳴った。 When I was reading a book, the telephone rang. 読書をしていると電話が鳴った。 "Moo, moo," said the cow. 「モーモー」と牛は鳴いた。 My alarm clock didn't go off this morning. 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 She screamed with horror as someone took hold of her arm. 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 There's a bird singing in the cage, isn't there? 籠の中で鳥が鳴いていますね。 The teacher dismissed his class when the bell rang. 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 In case of fire, ring the bell. 火事の場合はベルを鳴らせ。 A sharp crack of thunder split the sky. 雷鳴が空に轟いた。 On hearing the bell, she answered the telephone. ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 The phone kept ringing. 電話が鳴り続けていた。 The doorbell rang during the meal. 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 I had just finished eating lunch when my doorbell rang. 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 All at once, I heard a scream. 突然悲鳴が聞こえた。 I was about to leave for work when the telephone rang. 仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。 Say ... I can hear screams coming from the women's bath. なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。 I was watching TV when the telephone rang. テレビを見ていると電話が鳴った。 Directly the bell rang, we got up. 鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。 She lost her temper and shouted at me. 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 The telephone rang repeatedly. 電話は繰り返し鳴っていた。 We were watching TV when the bell rang. ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。 Your heart's beating, alive and beating. お前のハートは鳴っている、生きている。 I rang the bell and waited. 私はベルを鳴らして待った。 I heard the school bell ring. 学校のベルが鳴るのが聞こえた。 I heard it thunder in the distance. 遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。 The telephone rang a few minutes later. 数分後に電話が鳴った。 My stomach is growling. お腹がグーグー鳴っている。 I was just about to go out when the phone rang. 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 She went to bed, having set the alarm for seven. 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 Tom's stomach growled. トムのお腹が鳴った。 Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 Oh, he broke wind. ちょっと彼お鳴らしたわよ。 I heard a Japanese nightingale. うぐいすが鳴いているのが聞こえた。 My ears were ringing from being beaten. ぶたれて耳鳴りがした。 Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 I was about to leave when the doorbell rang. ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。 Please ring for the servant. ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 I heard the bell ring. 私はベルが鳴るのを聞いた。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 I ran to school, but the bell had already rung. 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 The clock was working, but the alarm had not gone off. 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 I had scarcely gone out before the phone rang. 出てすぐ電話が鳴った。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 Listening to the radio, I heard the telephone ring. ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。 He came in, and at the same time the bell rang. 彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。