Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
The thunder roared.
雷鳴がとどろいた。
He came in, and at the same time the bell rang.
彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
The bell is ringing.
ベルが鳴っているよ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Don't yell at me.
私に怒鳴ったりしないでよ。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I heard the school bell ring.
学校のベルが鳴るのが聞こえた。
Don't shout.
怒鳴っては行けません。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The trumpets sounded the retreat.
退却のラッパが鳴った。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.
孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
I was just about to go out, when the bell rang.
ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.