UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The siren blew.サイレンが鳴った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Has the bell rung?ベルは鳴りましたか。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The church bell used to ring at three.教会の鐘は3時に鳴ったものです。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License