UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
I was taken aback by a thunderclap.私は雷鳴にぎょっとした。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The trumpets sounded the retreat.退却のラッパが鳴った。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License