The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鳴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Just then, I heard the telephone ring.
ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
I was just about to go out when the phone rang.
外出しようとしていると、電話が鳴った。
I was about to leave when you telephoned.
あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
The trumpets sounded the retreat.
退却のラッパが鳴った。
We were watching TV when the bell rang.
ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I rang the bell and waited.
私はベルを鳴らして待った。
Tom's stomach growled.
トムのお腹が鳴った。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.
孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
The church bell used to ring at three.
教会の鐘は3時に鳴ったものです。
The church bells are ringing.
教会堂の鐘が鳴っている。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
He arrived after the bell rang.
彼はベルが鳴ってから着いた。
When I was reading a book, the telephone rang.
読書をしていると電話が鳴った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.
私の入浴中に電話が鳴った。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
The telephone was ringing when I got home.
家へついたら電話が鳴っていた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Not a single sparrow was to be heard.
スズメの鳴き声一つしなかった。
I ran to school, but the bell had already rung.
学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
When the whistle blows, the race will start.
笛が鳴るとレースが始まります。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
She was just about to take a bath when the bell rang.
彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。
I had no sooner sat down than the telephone rang.
腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
They ring the bell at eight.
彼らは8時にそのベルを鳴らす。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
She lost her temper and shouted at me.
彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I was watching television when the telephone rang.
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
What noise do giraffes make?
キリンってなんて鳴くんだろう?
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The phone kept ringing.
電話のベルが鳴りつづけた。
The telephone rings. Susan picks it up.
電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
Just then, the telephone rang.
ちょうどその時、電話が鳴った。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
A lot of insects are chirping in the field.
たくさんの虫が野原で鳴いている。
I was about to leave home when the telephone rang.
出かけようとしているところへ電話が鳴った。
The bell has not rung yet.
ベルはまだ鳴っていない。
My stomach is growling.
お腹がグーグー鳴っている。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless