UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
The church bells are ringing.教会の鐘が鳴っている。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The bell rang.ベルが鳴った。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
I hear the phone.電話が鳴っています。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License