UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
The trumpets sounded the retreat.退却のラッパが鳴った。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The siren blew.サイレンが鳴った。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
I hear the phone.電話が鳴っています。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The bell rang.ベルが鳴った。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License