UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bell is ringing.ベルが鳴っているよ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
She was just about to take a bath when the bell rang.彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
Birds sing.鳥は鳴く。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He came five minutes after the bell had rung.鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License