UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Tom's cellphone rang and he answered it.トムの携帯が鳴り、彼が出た。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
The bell rang.ベルが鳴った。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License