UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
The siren blew.サイレンが鳴った。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The bell rang.ベルが鳴った。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License