UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
Tom's cellphone rang and he answered it.トムの携帯が鳴り、彼が出た。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The trumpets sounded the retreat.退却のラッパが鳴った。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
I hear the phone.電話が鳴っています。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License