UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License