UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
The siren blew.サイレンが鳴った。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He came five minutes after the bell had rung.鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
Has the bell rung?ベルは鳴りましたか。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
My cat barks.私の猫は鳴いてます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License