UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
The bell is ringing.ベルが鳴っているよ。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Birds sing.鳥は鳴く。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License