To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The telephone rang a few minutes later.
数分後に電話が鳴った。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
I was having a bath when the telephone rang.
私の入浴中に電話が鳴った。
It was not until the telephone rang that I woke up.
私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
What noise do giraffes make?
キリンってなんて鳴くんだろう?
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
My father was about to leave when the telephone rang.
父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.
電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Your heart's beating, alive and beating.
お前のハートは鳴っている、生きている。
The phone kept ringing.
電話のベルが鳴りつづけた。
The bell has not rung yet.
ベルはまだ鳴っていない。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
She screamed when she saw a snake.
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Don't shout.
怒鳴っては行けません。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.
電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
The rooster crows at sunrise.
オンドリは日の出に鳴く。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I had already gone to bed when the telephone rang.
電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
I was going out, when the telephone rang.
電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
I was about to go out, when the telephone rang.
私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.
ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless