UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
I was taken aback by a thunderclap.私は雷鳴にぎょっとした。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
He came five minutes after the bell had rung.鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The church bells are ringing.教会の鐘が鳴っている。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
I hear the phone.電話が鳴っています。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Birds sing.鳥は鳴く。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The bell is ringing.ベルが鳴っているよ。
Tom's cellphone rang and he answered it.トムの携帯が鳴り、彼が出た。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License