The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鳴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I rang the bell six times.
私はベルを6回鳴らした。
The bell is ringing.
鐘が鳴っている。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Tom was just about to go out when the phone rang.
電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I was having a bath when the telephone rang.
電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
There goes the bell.
あっ、ベルが鳴っている。
He rang the doorbell.
彼はドアのベルを鳴らした。
The doorbell is ringing.
玄関のベルが鳴っている。
Tom snapped his fingers.
トムは指をパチンと鳴らした。
Did you hear someone ring the doorbell?
誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He came in, and at the same time the bell rang.
彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
I heard the bell ring.
私はベルが鳴るのを聞いた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
Oh, he broke wind.
ちょっと彼お鳴らしたわよ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.
目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
He arrived after the bell rang.
彼はベルが鳴ってから着いた。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.
1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
It was not until the telephone rang that I woke up.
私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I was eating lunch when the phone rang.
電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
The rooster crows at sunrise.
オンドリは日の出に鳴く。
The church bell used to ring at three.
教会の鐘は3時に鳴ったものです。
There are birds singing in the cage, aren't there?
籠の中で鳥が鳴いていますね。
The thunder roared.
雷鳴がとどろいた。
The pheasant would not be shot but for its cries.
雉も鳴かずば打たれまい。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I was having a bath when the telephone rang.
私が入浴中に電話が鳴った。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
"Moo, moo," said the cow.
「モーモー」と牛は鳴いた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
When the telephone rang, I was just going out.
電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?
昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
I ran to school, but the bell had already rung.
学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
Don't shout at me. I can hear you all right.
怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
The bell is ringing.
ベルが鳴っているよ。
The teacher dismissed his class when the bell rang.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
The bell rings at noon.
ベルは正午に鳴る。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bell rang.
ベルが鳴った。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.
あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
I was about to go out, when the telephone rang.
私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
As I was having lunch, the phone rang.
私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
Your heart's still beating loud and clear.
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The phone kept ringing.
電話のベルが鳴りつづけた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.
腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
Just then, I heard the telephone ring.
ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless