Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was just about to take a bath when the bell rang. 彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 He lost his temper and shouted at me. 彼は腹を立てて私に怒鳴った。 The bell rang. ベルが鳴った。 There are birds singing in the cage, aren't there? 籠の中で鳥が鳴いていますね。 It's a peacock. It was a peacock that cried just now. 孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 Ring the bell in an emergency. 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 She went to bed, having set the alarm for seven. 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 We had not finished our work before the bell rang. 私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。 Your cell phone rang a minute ago. ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。 We have a lot of sympathies in common. 我々は共鳴する点がおおい。 Tom's cellphone rang and he answered it. トムの携帯が鳴り、彼が出た。 Didn't you hear the scream? 悲鳴が聞こえなかったか。 Tom was just about to go out when the phone rang. 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 "The phone is ringing." "I'll get it." 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 Tom's cellphone rang. トムの携帯が鳴った。 During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 I was going out, when the telephone rang. 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 We listened to the bell ring. 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 The thunder roared. 雷鳴がとどろいた。 The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 All of a sudden, the fire alarm went off. 突然火災警報機が鳴った。 When the whistle blows, the race will start. 笛が鳴るとレースが始まります。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 She screamed when she saw a snake. 蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。 Above the music, I could hear her crying. 音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。 I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 I hear the phone. 電話が鳴っています。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 The telephone was ringing when I got home. 家へついたら電話が鳴っていた。 When I was reading a book, the telephone rang. 読書をしていると電話が鳴った。 He arrived after the bell rang. 彼はベルが鳴ってから着いた。 The dog gave a yelp when I trod on its paw. 私が足を踏むと犬は鳴いた。 Please ring for the servant. ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 I had no sooner sat down than the telephone rang. 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 When the phone rang, he sprang out of bed. 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 The girl screamed when she saw the flames. その少女は炎を見て悲鳴を上げた。 His opinion does not arouse any echo in his colleagues. 彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。 The thunder became louder. 雷鳴がさらに大きくなった。 A few minutes later the telephone rang. 数分後に電話が鳴った。 Tom snapped his fingers. トムは指をパチンと鳴らした。 The bell has not rung yet. ベルはまだ鳴っていない。 The phone kept ringing. 電話が鳴り続けていた。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The church bells are ringing. 教会の鐘が鳴っている。 The clock was working, but the alarm had not gone off. 時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。 My alarm clock didn't work. That's why I was late. 目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。 The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!" 「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 John was beating the drums loudly. ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。 I was having a bath when the telephone rang. 私の入浴中に電話が鳴った。 The kettle is whistling on the stove. 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 There's the bell. あっベルが鳴ってる。 Oh, he broke wind. ちょっと彼お鳴らしたわよ。 Don't shout. 怒鳴っては行けません。 He rang the doorbell. 彼はドアベルを鳴らした。 My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing. 会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。 First it thundered, and then it started to rain. 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 I was just about to go out when the phone rang. 外出しようとしていると、電話が鳴った。 A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 The bell went off right in the middle of our discussion. 議論のまっ最中にベルが鳴った。 I heard the front doorbell ring. 私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。 I was about to leave for work when the telephone rang. 仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。 I was in the bath when the phone rang. 私の入浴中に電話が鳴った。 The bell rings at noon. ベルは正午に鳴る。 When the bell rang, the teacher ended the class. 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom. ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 The bird sang in the tree. 木に鳥が鳴いた。 All the church bells started ringing together. 教会の鐘が一斉に鳴り出した。 That pretty bird did nothing but sing day after day. あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 I had already gone to bed when the telephone rang. 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 The phone kept ringing. 電話のベルが鳴りつづけた。 The bird's cry broke the silence of the woods. 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 Thunder rolled with menacing crashes. 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 I heard the school bell ring. 学校のベルが鳴るのが聞こえた。 If the phone rings again, I plan to ignore it. 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 My heart pounded at the future excitement. 未来への希望で胸が高鳴る。 Right after the teacher finished the class the bell rang. 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 When the telephone rang, I was just going out. 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 I remember the horror I felt when she screamed. 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 Tom was eating his dessert when the phone rang. 電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。 I was having a bath when the telephone rang. 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 The bell rang suddenly. 突然ベルが鳴った。 As soon as the bell rang, we got up. 鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。 I was about to leave when the doorbell rang. ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。 Tom's stomach growled. トムのお腹が鳴った。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 Has the bell rung? ベルは鳴りましたか。 The teacher gave out the test papers after the bell rang. 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 No sooner had I hung up than the phone started ringing again. 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。