UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
My cat barks.私の猫は鳴いてます。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
Birds sing.鳥は鳴く。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
The bell rang.ベルが鳴った。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License