UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
I was taken aback by a thunderclap.私は雷鳴にぎょっとした。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
The siren blew.サイレンが鳴った。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
She was just about to take a bath when the bell rang.彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Has the bell rung?ベルは鳴りましたか。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License