UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
The bell rang.ベルが鳴った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I hear the phone.電話が鳴っています。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License