UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I hear the phone.電話が鳴っています。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bell is ringing.ベルが鳴っているよ。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License