UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
I was taken aback by a thunderclap.私は雷鳴にぎょっとした。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License