UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
Birds sing.鳥は鳴く。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The bell rang.ベルが鳴った。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License