UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The bell rang.ベルが鳴った。
Tom's cellphone rang and he answered it.トムの携帯が鳴り、彼が出た。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The siren blew.サイレンが鳴った。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I hear the phone.電話が鳴っています。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
He rang the doorbell.彼はドアのベルを鳴らした。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
I was taken aback by a thunderclap.私は雷鳴にぎょっとした。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
My cat barks.私の猫は鳴いてます。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Has the bell rung?ベルは鳴りましたか。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
Birds sing.鳥は鳴く。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License