UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
The bell is ringing.ベルが鳴っているよ。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
Tom's cellphone rang and he answered it.トムの携帯が鳴り、彼が出た。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The trumpets sounded the retreat.退却のラッパが鳴った。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License