The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鼻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
I don't like his boasting of his success in business.
彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She has a long nose.
彼女の鼻は高い。
I have a stuffed-up nose.
鼻がつまっています。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
Please blow your nose prior to seeing me.
会う前に鼻をかんでよ!
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose.
ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Don't boast too much about that.
あまりそれを鼻にかけるな。
He lives within a stone's throw of the school.
彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He lives within earshot of my house.
彼の家と私の家は目と鼻の先です。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He has a long nose.
彼は高い鼻をしている。
She blew her nose with her handkerchief.
彼女はハンカチで鼻をかんだ。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
Your nose is running.
鼻水が出てるよ。
The mucus is thick.
ねばねばした鼻汁です。
I have allergic rhinitis.
アレルギー性鼻炎です。
My nose is stuffed up.
鼻が詰まった。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Your nose is running. Blow it.
鼻が出ているよ。かみなさい。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
I can't breath through my nose.
鼻で息ができません。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Don't pick your nose.
鼻をほじるな。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
He boasts of his education.
彼は学歴を鼻にかけている。
I can't stop my nosebleed.
鼻血が止まりません。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Don't blow your own horn too much.
あまり鼻にかけるな。
Your nose is running.
鼻水がたれているよ。
The store is close to my house.
その店は私の家から目と鼻の先にある。
She is vain of her beauty.
彼女は美しさを鼻にかけている。
I am proud of his honesty.
彼は正直なので鼻が高い。
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.
彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
Mommy, where's my booger?
ママー、私の鼻クソはどこに行っちゃったの??
He is boastful of his success.
彼は自分の成功を鼻にかけている。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
I'm afraid I have a polyp in my nose.
鼻にポリープがあるようです。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
He slammed the door right in my face.
彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
A dog is sensitive to smell.
犬は鼻が敏感だ。
The horse snorted impatiently.
馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
His office is very close to mine.
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
I have a head cold.
鼻風邪をひきました。
We smell with our noses.
我々は鼻でにおいをかぐ。
I heard him humming in the shower.
彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
The city hall is just around the corner.
市役所はもう目と鼻の先だ。
Kyoko went away, humming a song.
恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.
日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
Good swimmers are oftenest drowned.
得手に鼻がつく。
I have a runny nose.
鼻水が出ます。
I have a sore throat and runny nose.
喉が痛くて、鼻水もでます。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I smell with my nose.
私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。
Blow your nose with this handkerchief.
このハンカチで鼻をかみなさい。
He blew his nose in a handkerchief.
彼はハンカチで鼻をかんだ。
Well done! Your parents must be proud of you.
でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
I've triumphed over that coward.
あの臆病者の鼻をあかしてやった。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
I can't breathe through my nose.
鼻で息ができません。
Please breathe through your nose.
鼻で息をしていてください。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
His nose bled.
彼は鼻血を出した。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I've had a nasal voice for two weeks.
ここ2週間鼻声が抜けません。
With these new boots of mine, I hope to knock them dead.
この新しいブーツでみんなの鼻を明かしてやりたいんだ。
The mucus is greenish yellow.
鼻汁は黄緑色です。
I have to blow my nose all the time.
しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
A mustache grows on the upper lip.
口髭は鼻の下にはえる。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.