Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a pea in my right nostril. 右の鼻に豆が入ってしまいました。 I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 His nose is his best feature. 彼は鼻がいちばん立派だ。 He slammed the door right in my face. 彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。 Don't cut off your nose to spite your face. 自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。 He isn't the sort of man that boasts of his abilities. 彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。 A dog is sensitive to smell. 犬は鼻が敏感だ。 You are talking through the nose. 鼻声だね。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 Your nose is running. Blow it. 鼻が出ているよ。かみなさい。 I've had a nasal voice for two weeks. ここ2週間鼻声が抜けません。 Mary often hums a tune as she works in the kitchen. メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 Don't pick your nose. 鼻をほじるな。 Stop sticking your nose into other people's business. 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 She has a sharp nose. 彼女の鼻はまがっている。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 I heard him humming in the shower. 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 I can't breathe through my nose. 鼻で息ができません。 What will I do? The strap on one of my geta is broken. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 The city hall is just around the corner. 市役所はもう目と鼻の先だ。 Your nose is running. 鼻水が出てるよ。 My nose runs whenever I have a cold. 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 He put on high airs with his learning, and he was not popular. 彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。 Your nose is bleeding. あなたは鼻血がでているよ。 We smell with our noses. 我々は鼻でにおいをかぐ。 He boasts of his education. 彼は学歴を鼻にかけている。 His nose bled. 彼は鼻血を出した。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 I am proud of his honesty. 彼が正直なので私は鼻が高い。 The mucus is greenish yellow. 鼻汁は黄緑色です。 I have to blow my nose all the time. しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 Don't blow your own horn too much. あまり鼻にかけるな。 If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different. もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。 Even a rare guest wears out his welcome after three days. 珍客も3日いれば鼻につく。 His office is very close to mine. 彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。 Mommy, where's my booger? ママー、私の鼻クソはどこに行っちゃったの?? Your nose is running. 鼻がでているよ。 I have allergic rhinitis. アレルギー性鼻炎です。 I've triumphed over that coward. あの臆病者の鼻をあかしてやった。 I caught a head cold. 鼻風邪をひきました。 I often have post-nasal drip. よく鼻の後ろに鼻汁が落ちます。 Blow your nose with this handkerchief. このハンカチで鼻をかみなさい。 Well done! Your parents must be proud of you. でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。 40, 50, is a snot-nosed brat. 四十五十は鼻たれ小僧。 Kyoko went away, humming a song. 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 My nose is running. 鼻水が出ている。 The instant I open the lid an offensive smell greets my nose. ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。 Good swimmers are oftenest drowned. 得手に鼻がつく。 Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall. ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。 He is suffering from a bad cold in the nose. 彼はひどい鼻風邪をひいている。 She is vain of her beauty. 彼女は美しさを鼻にかけている。 I'm afraid I have a polyp in my nose. 鼻にポリープがあるようです。 Please blow your nose prior to seeing me. 会う前に鼻をかんでよ! If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed. もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。 Don't boast too much about that. あまりそれを鼻にかけるな。 The cat pressed its nose against the window. そのネコは窓に鼻を押しつけた。 He has a long nose. 彼は高い鼻をしている。 I am proud of his honesty. 彼は正直なので鼻が高い。 Why does my nose run when I eat soup in winter? 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? She has a bad head cold. 彼女はヒドイ鼻かぜをひいている。 He blew his nose in a handkerchief. 彼はハンカチで鼻をかんだ。 The doctors wore white masks over their mouths and noses. 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 You've both been very impressive today. I'm proud of you. 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 I can't stop my nosebleed. 鼻血が止まりません。 I had a nosebleed today. 今日、私は鼻血が出た。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride. 彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。 I sure rubbed your nose in shit. お前の鼻をクソに擦りつけてやった。 He lives within a stone's throw of the school. 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 He turned up his nose at my suggestion. 彼は私の提案を鼻であしらった。 He put on airs with his learning. 彼は学識を鼻にかけていた。 He has a long nose. 彼は鼻が高い。 The mucus is thick. ねばねばした鼻汁です。 If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different. クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。 She put on high airs with her learning, and she was not popular. 彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。 My nose was very runny. 鼻水がたくさん出ました。 I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。 My nose is stuffed up. 鼻が詰まった。 The store is close to my house. その店は私の家から目と鼻の先にある。 "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!" 「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」 Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that? 木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。 She turned up her nose at our offer. 彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。 He is boastful of his success. 彼は自分の成功を鼻にかけている。 She has a long nose. 彼女の鼻は高い。 It's difficult to balance a ball on your nose. 鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。 The horse snorted impatiently. 馬はじれったそうに鼻を鳴らした。 At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. 私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。 My nose is itchy. 鼻がむずむずします。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 I have a sore throat and runny nose. 喉が痛くて、鼻水もでます。 I can't breath through my nose. 鼻で息ができません。 Please breathe through your nose. 鼻で息をしていてください。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 A mustache grows on the upper lip. 口髭は鼻の下にはえる。 He lives within earshot of my house. 彼の家と私の家は目と鼻の先です。 I smell with my nose. 私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。 With these new boots of mine, I hope to knock them dead. この新しいブーツでみんなの鼻を明かしてやりたいんだ。 I have a runny nose. 鼻水が出ます。 I have a stuffed-up nose. 鼻がつまっています。