The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鼻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.
医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
Well done! Your parents must be proud of you.
でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
I'm afraid I have a polyp in my nose.
鼻にポリープがあるようです。
Mommy, where's my booger?
ママー、私の鼻クソはどこに行っちゃったの??
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I am proud of his honesty.
彼は正直なので鼻が高い。
He slammed the door right in my face.
彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
I had a nosebleed today.
今日、私は鼻血が出た。
My nose was very runny.
鼻水がたくさん出ました。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
He has a long nose.
彼は高い鼻をしている。
Your nose is running.
鼻がでているよ。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
He has a long nose.
彼は鼻が高い。
Kyoko went away, humming a song.
恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。
I have allergic rhinitis.
アレルギー性鼻炎です。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
Your nose is bleeding.
あなたは鼻血がでているよ。
She blew her nose with her handkerchief.
彼女はハンカチで鼻をかんだ。
I don't like his boasting of his success in business.
彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
The mucus is thick.
ねばねばした鼻汁です。
The city hall is just around the corner.
市役所はもう目と鼻の先だ。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
Don't pick your nose.
鼻をほじるな。
The mucus is greenish yellow.
鼻汁は黄緑色です。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
I have to blow my nose all the time.
しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。
He lives within earshot of my house.
彼の家と私の家は目と鼻の先です。
With these new boots of mine, I hope to knock them dead.
この新しいブーツでみんなの鼻を明かしてやりたいんだ。
I heard him humming in the shower.
彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
She has a long nose.
彼女の鼻は高い。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.
日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
I have a stuffed-up nose.
鼻がつまっています。
She is vain of her beauty.
彼女は美しさを鼻にかけている。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
Don't blow your own horn too much.
あまり鼻にかけるな。
I've triumphed over that coward.
あの臆病者の鼻をあかしてやった。
Your nose is running.
鼻水が出てるよ。
I have a runny nose.
鼻水が出ます。
He is boastful of his success.
彼は自分の成功を鼻にかけている。
The horse snorted impatiently.
馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
Your nose is running. Blow it.
鼻が出ているよ。かみなさい。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
My nose is stuffed up.
鼻が詰まった。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
Blow your nose with this handkerchief.
このハンカチで鼻をかみなさい。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I can't breath through my nose.
鼻で息ができません。
Good swimmers are oftenest drowned.
得手に鼻がつく。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Do you know anyone who hums while they work?
あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
I have a sore throat and runny nose.
喉が痛くて、鼻水もでます。
A mustache grows on the upper lip.
口髭は鼻の下にはえる。
Please breathe through your nose.
鼻で息をしていてください。
You are talking through the nose.
鼻声だね。
He boasts of his education.
彼は学歴を鼻にかけている。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
She has a sharp nose.
彼女の鼻はまがっている。
40, 50, is a snot-nosed brat.
四十五十は鼻たれ小僧。
Your nose is running.
鼻水がたれているよ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.