Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
He blew his nose in a handkerchief.
彼はハンカチで鼻をかんだ。
I have allergic rhinitis.
アレルギー性鼻炎です。
The city hall is just around the corner.
市役所はもう目と鼻の先だ。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
He slammed the door right in my face.
彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
His nose bled.
彼は鼻血を出した。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
A mustache grows on the upper lip.
口髭は鼻の下にはえる。
I have a stuffed-up nose.
鼻がつまっています。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Your nose is running.
鼻がでているよ。
The mucus is greenish yellow.
鼻汁は黄緑色です。
Your nose is running. Blow it.
鼻が出ているよ。かみなさい。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Well done! Your parents must be proud of you.
でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
I have a head cold.
鼻風邪をひきました。
He has a long nose.
彼は鼻が高い。
He turned up his nose at my suggestion.
彼は私の提案を鼻であしらった。
The store is close to my house.
その店は私の家から目と鼻の先にある。
A dog is sensitive to smell.
犬は鼻が敏感だ。
She has fine features.
彼女は目鼻立ちが美しい。
I smell with my nose.
私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
She blew her nose with her handkerchief.
彼女はハンカチで鼻をかんだ。
I'm afraid I have a polyp in my nose.
鼻にポリープがあるようです。
We smell with our noses.
我々は鼻でにおいをかぐ。
With these new boots of mine, I hope to knock them dead.
この新しいブーツでみんなの鼻を明かしてやりたいんだ。
Don't pick your nose.
鼻をほじるな。
Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.
日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
He boasts of his education.
彼は学歴を鼻にかけている。
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.
彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
I can't stop my nosebleed.
鼻血が止まりません。
My nose is stuffed up.
鼻が詰まった。
My nose is itchy.
鼻がむずむずします。
40, 50, is a snot-nosed brat.
四十五十は鼻たれ小僧。
I am proud of his honesty.
彼は正直なので鼻が高い。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.