The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.