Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.