I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.