Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister is old enough to go to a workout studio by herself. 妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。 Next year I will be three times as old as you. 来年私はあなたの3倍の年齢になる。 Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 We should not ask a woman her age. 女性に年齢を聞くべきではない。 My son is not old enough for school. 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 He is old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 She is old enough to know better than to expect too much of her parents. 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 My sister is too young to go to school. 妹は学校へ行く年齢になっていません。 For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 How old are you? あなたの年齢は何歳ですか。 She should know better at her age. 彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I guessed at her age. 彼女の年齢を当ててみようとした。 He's about the same age as you are. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 Now that he is old, it is your duty to look after him. 彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。 Her age qualifies her for the job. 年齢的に彼女はその仕事に適している。 I don't care about your race or age or religion. あなたの人種、年齢、宗教は問いません。 You should know better at your age. 君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。 Those approaching retirement age have the choice of working or not working. 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 He's about the same age as you. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 Tom isn't old enough to go to school. トムはまだ学校に行く年齢ではない。 Turtles live to a great age. 海がめは高齢まで生きる。 I'm twice your age. 私の年齢はあなたの二倍です。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 She is about my age. 彼女は私と同じくらいの年齢です。 He lied about his age. 彼は年齢を偽った。 The salary is fixed according to age and experience. 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 Henry was dismissed by reason of his old age. ヘンリーは高齢を理由に解雇された。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 He's old enough to go to school. 彼は就学できる年齢だ。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 You are old enough to understand this. 君はこの事が分かる年齢だね。 He is not old enough to vote. 彼は選挙権がある年齢に達していません。 His age didn't enter into our decision not to employ him. 彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。 What is the average age of this class? このクラスの平均年齢は何歳ですか。 I'm 18 years old. 年齢は18歳です。 You should know better than to ask a lady her age. 君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。 If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 He looks old for his age. 彼は年齢の割に老けて見える。 Wages vary in relation to the age of the worker. 給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。 You are old enough to stand on your own feet. 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 The jury were asked to allow for the age of the accused. 陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。 He told me his age, his birthplace, his family, and so on. 彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 They are about the same age. 彼らは大体同じ年齢です。 Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 I am eighteen years old. 年齢は18歳です。 You are old enough to know better. Behave yourself. もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai. We can only know her approximate age. 彼女のおおよその年齢しか知らない。 She's about the same age as I am. 彼女は私と同じくらいの年齢です。 He is old enough to tell good from evil. 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 He is twice as old as I. 彼は、私の2倍の年齢です。 We cannot ask anything about age or physical problems. 年齢や身体的について尋ねることはできない。 Can you guess her age? 彼女の年齢を推測できますか。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 When a small boy is helping you, you must make allowance for his age. 小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 She was a girl of about our age. 彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。 The students range in age from 18 to 25. 生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。 The boys are all the same age. 少年たちはみんな同じ年齢だ。 I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 Can you guess my age? 私の年齢を言い当てれますか。 What is your age? あなたの年齢は何歳ですか。 A man is as old as he feels. 男の年齢は気持ち次第だ。 He is old enough to drive a car. 彼は車が運転できる年齢だ。 People of your age often have this problem. あなたくらいの年齢の人によくある症状です。 He is twice as old as she is. 彼の年齢は彼女の倍である。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 His age is beginning to tell on him. 彼も年齢には勝てなくなってきている。 But the benefits are significant at all ages. しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 He is half as old again as she is. 彼の年齢は彼女の1倍半である。 His old age is beginning to affect his eyesight. 老齢で目がよく見えなくなってきている。 Mary lied about her age. メアリーは年齢詐称をした。 Try to act your age. 年齢相応に振る舞うようにしなさい。 You should make allowances for her age. 彼女の年齢を考慮に入れるべきです。 You can apply for a physical fitness test regardless of your age. 健康テストには年齢に関係なく応募できます。 We're the same age. 私たちは同じ年齢です。 She's about the same age as me. 彼女は私と同じくらいの年齢です。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. 過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢に関わらずすべての人が許可されています。 You can take part in the meeting regardless of your age. あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。 He is a tall boy for his years. 彼は年齢の割には背が高い。 The difference in our ages is not significant. 私たちの年齢の差は重要ではない。 You are not old enough get to a driver's license. 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 That movie is suitable for people of all ages. その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 She is about my age. 彼女は私くらいの年齢だ。 In future we'll not be handicapped by age. 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。