The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.