If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.