When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.