There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.