The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.