The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.