The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.