The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.