That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
My father is so old that he can't work.
私の父さんはとても年寄りなので働けません。
Where is the nearest station?
最寄りの駅はどこにありますか。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
You have to respect the old.
お年寄りは敬わなければならない。
They often drop in to see us.
彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
I'll drop in on you sometime in the near future.
近いうちに立ち寄らせていただきます。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
Today I have to drop by the supermarket.
今日はスーパーに寄らなければならない。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i