The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thought that he would write something for the newspaper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
They have, among them, ruined our plan.
彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
When you take shelter, make sure you go under a big tree.
寄らば大樹の陰。
Why don't we drop over to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
We should be kind to the aged.
お年寄りには親切にするべきだ。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They are all alike.
彼らはみんな似たり寄ったりだ。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
He was leaning against the rail.
彼は手すりに寄りかかっていました。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
I stepped aside so that he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
There are plants that repel insects.
昆虫を寄せつけない植物がある。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.