In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
Won't you look in on us?
私たちのところに寄っていきませんか。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
Don't approach the dog.
その犬に近寄っては行けない。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
If you should come this way again, please drop in.
こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
He contributed a lot of money.
彼は大金を寄付した。
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
I stepped aside so he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
They advanced on the town.
彼らは町に攻め寄せた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.