The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
They are all alike.
彼らはみんな似たり寄ったりだ。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
You must be kind to old people.
お年寄りには親切にしなければなりません。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
If I have time, I'll drop in.
時間があったら寄ります。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
He kicked in a lot of money.
彼は大金を寄付した。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Tom was leaning against the rail.
トムは手すりに寄りかかっていた。
Let's drop in at that coffee lounge.
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
I stepped aside for the old lady to pass.
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i