Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
I'm often told that I'm hard to approach.
みんなから近寄りがたいってよく言われます。
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
I'm not sure how much they are expecting me to donate.
彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
Why don't we drop over to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
If I have time, I'll drop in.
時間があったら寄ります。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
He walked up to her.
彼は彼女の方に歩み寄った。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
You need to respect the elderly.
お年寄りは敬わなければならない。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.