The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
I would like to kill time with you, against me.
あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。
There are plants that repel insects.
昆虫を寄せつけない植物がある。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
He was leaning against the rail.
彼は手すりに寄りかかっていました。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Old people deserve respect.
お年寄りは敬わなければならない。
They advanced on the town.
彼らは町に攻め寄せた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.
私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
If you have time, please drop in on us.
もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.
ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
You need to respect the elderly.
お年寄りは敬わなければならない。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.
買い物ついでにでもお寄りください。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Twelve years old is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.