The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
He thought that he would write something for the newspaper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Tom leaned towards Mary.
トムはメアリーに寄りかかった。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
Let's drop in at that coffee lounge.
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.