The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Tom was leaning against the rail.
トムは手すりに寄りかかっていた。
The liner called at Hong Kong.
その汽船は香港に立ち寄った。
He pulled aside to let a truck pass.
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
I ran to my mother.
私は母に駆け寄った。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Be kind to old people.
お年寄りには親切にしなさい。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
The beggar accosted me for money.
乞食が寄ってきて金をねだった。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
My father is so old that he can't work.
私の父さんはとても年寄りなので働けません。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i