The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
Let's drop in at that coffee lounge.
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
He walked up to her.
彼は彼女の方に歩み寄った。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
I stepped aside for him to pass.
彼が通れるように、私はわきに寄った。
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
Let me donate what little money I have with me.
ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Don't approach the dog.
その犬に近寄っては行けない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
The car drew in to let the truck pass.
車はトラックを通すためわきへ寄った。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He stood against the wall with his hands in his pockets.
彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.