UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '寄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
It is good to be kind to old people.お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼に忍び寄った。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
Be kind to the old.お年寄りに優しくしてあげなさい。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
He sank under the weight of age.彼は寄る年波で弱った。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He dropped in on me yesterday.昨日彼がぶらっと立ち寄った。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Drop in at my house any time you want.いつでもわが家へお寄りください。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
I appreciate you stopping by.お立ち寄りいただきありがとうございます。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He dropped in at the bookstore.彼は本屋に立ち寄った。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
He contributed a lot of money.彼は大金を寄付した。
Every man desires to live long, but no man would be old.誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
The beggar accosted me for money.乞食が寄ってきて金をねだった。
Bob dropped in at his uncle's house.ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Today I have to drop by the supermarket.今日はスーパーに寄らなければならない。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
They often drop in at my house.彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
He will look in on me again this afternoon.彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
These seats are reserved for old people.これらの座席はお年寄りのために取ってある。
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
The old dog barked.年寄りの犬が吠えた。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
That is such a high mountain as old people can't climb.あれは年寄りには登れないような高い山だ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
The president is difficult to approach.あの社長は近寄りにくい。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Keep out of harm's way.君子危うきに近寄らず。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
They are all alike.彼らはみんな似たり寄ったりだ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
He walked up to her.彼は彼女の方に歩み寄った。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
He ran up to her.彼は彼女の所に駆け寄った。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Let's drop in for a drink.ちょっと寄って飲んでいこう。
Twelve years old is old for a dog.12歳といえば犬は年寄りだ。
She drew the chair towards her.彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License