UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
She is able to speak ten languages.彼女は10ヶ国語を話すことができる。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこないだ私が話していた少年だ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He speaks both English and French.彼は英語もフランス語も話す。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Few people can speak a foreign language perfectly.外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
She is better at speaking English than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Why didn't you phone before coming?来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
He can speak not only English but also German.彼は英語ばかりでなくドイツ語も話せる。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
What're you referring to?何の話ですか?
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
He mentioned the incident to his wife.彼はその事件のことを妻に話した。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
The call has come through.電話がつながったよ。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
May I talk with you in private about the matter?二人だけでお話ししたいのですが。
You should not speak of others behind their backs.陰で人の話をしてはいけないよ。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
According to her, he isn't coming.彼女の話では彼は来ないそうだ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
I wish I could speak English.英語が話せたらいいのだが。
The old man spoke to me in French.その老人は私にフランス語で話し掛けた。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Did you speak at all?そもそも話したの?
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
He speaks English and French.彼は英語とフランス語を話す。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
Have you been listening to me?私の話を聞いていますか。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
He speaks English like a native.彼はネイティブのように英語を話す。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
They went on talking all night.彼らは夜通し話し合った。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
I wish he had been more careful when he spoke.彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
How is it that you can speak this language?どうしてこの言語を話すことができるのですか。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License