UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
I wonder why Tom didn't call me.なんでトムは電話してくれなかったんだろう。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
What are you talking about?何の話ですか?
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Did you tell the news to your friends?そのニュースを友達に話しましたか。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
None were listening to the speaker.だれも話を聞いていなかった。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。
Will you stop talking?話をやめてくれませんか。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I shouldn't have told you anything.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
Let's get together and talk about old times.集まって昔の話でもしようじゃないか。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
Keep your voice down.小さい声で話してください。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
Call me sometime.いつか電話してよ。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
I already speak French.フランス語はもう話す。
You are wanted on the phone.電話がかかってるよ。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
He speaks English as if he were an American.彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
He is able to speak five languages.彼は5ヶ国語を話すことができる。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
I could not say a word for fear.私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
Jack may speak Spanish, too.ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
He can also speak Russian.彼はロシア語も話せる。
You can't speak English, can you?君は英語が話せませんね?
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
However often I phone I can't get through.いくら電話をかけても通じません。
He not only speaks French, but he speaks Spanish, too.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
He mentioned the incident to his wife.彼はその事件のことを妻に話した。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
What do you want to talk to me about?なんだい、話したいことって。
I called him up yesterday.私は昨日彼に電話をかけた。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I wish you had told me the truth.君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Can he speak English?彼は英語を話せますか。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I wonder if you'd talk to us for a moment.もしよかったらしばらく僕たちと話さない?
Be sure to telephone by Friday, OK?金曜日までに必ず電話してね。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
He asked me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License