The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.
あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
He believes that the story is true.
彼はその話が本当だと信じている。
It's hard to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.
電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
She speaks English as well as I do.
彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
Who were you speaking to on the phone?
電話で誰と話していたのですか。
He is used to talking to foreigners.
彼は外人と話すのになれている。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
Many foreigners speak good Japanese.
多くの外国人が日本語を上手に話します。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
This is an interesting story.
これは面白い話だ。
We stood talking for half an hour.
私たちは30分立ち話をした。
This story tells us an interesting fact.
この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。
She continued her talk.
彼女は話し続けた。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.
だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Do you know why they stopped talking?
彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
She is good at making up interesting stories.
彼女は面白いお話を作るのが得意である。
You should have telephoned in advance.
あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Each robot is equipped with a talking machine.
各ロボットには通話機が取り付けられています。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
I'll call later.
後で電話します。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
He can speak Chinese a little.
彼は中国語を少し話せる。
Tell me what happened.
何が起きたのか話して下さい。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I chanced talking to her.
私は思い切って彼女に話しかけてみた。
He's now on the phone.
彼は今電話中です。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
Tom's way of speaking got on my nerves.
トムの話し方に私はいらいらさせられた。
Speak kindly to others.
人にはやさしく話しなさい。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.
トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
I heard John speak to Mr. Brown.
ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
I can only speak English.
英語は話すことはできます。
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George.
ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
How late can I ring?
何時くらいまでなら電話してもいいですか。
I have something or other to tell him.
私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
Would you please tell me the story about bird watching?
どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
I wanted to do some telephoning.
ちょっと電話をかけたいと思った。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Don't tell tales out of school.
学校の中の話を外でするな。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
Can he speak Japanese?
彼は日本語が話せますか。
I wrote down that telephone number.
私はその電話番号を書き留めた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
He always talks in such high-sounding terms.
彼はいつも物々しい話し方をします。
Let's get down to brass tacks and talk business.
本題に入って仕事の話をしよう。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Simplify your life. Take advice from native speakers.
人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
Can you speak German?
あなたはドイツ語を話せますか。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Tell me all you know in connection with this.
これと関連して知っていることはみな話しなさい。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The old people got sufficient care.
老人たちは十分な世話を受けた。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
Let's talk before fighting.
喧嘩する前に話し合おう。
It is too good to be true.
話がうますぎて本当とは思えない。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Don't talk to Tom about this.
この事についてはトムに話さないで。
According to our teacher, she entered the hospital.
先生の話では彼女は入院したそうだ。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
Since she's been gone I want no one to talk to me.
彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
He told his son an interesting story.
彼は息子におもしろい話をしてやった。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I heard her speaking English as fluently as an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
He made up the whole story.
彼はその話を全部でっちあげた。
I'm sorry to disturb you while you're talking.
お話し中失礼します。
I can't make myself understood in German.
私はドイツ語で話を通すことができない。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
He has the ability to speak ten languages.
彼は10の言語を話せる。
I was about to leave when you telephoned.
君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Tell me that story you heard from your brother.
あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
My sister often looks after the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
In case of fire, call 119.
火災の時には119番へ電話を。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The announcer spoke English.
アナウンサーは英語を話した。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.