The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I speak in my normal voice when I'm working the phone.
電話では普通の声で話すよ。
I called him up yesterday.
私は昨日彼に電話をかけた。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Must I speak English?
英語を話さなければなりませんか。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Would you please tell me the story about bird watching?
どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
I talked with our sales people.
営業の者と話をしてみました。
I can't speak English at all.
英語はさっぱり話せません。
I got a call from her this morning.
今彼女から電話をもらった。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
Can I speak to the doctor?
先生と話してもいいですか。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
Bob was looking for someone to talk with.
ボブは誰か話し相手を探していた。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He hung up before I could say anything.
僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
He gave an account of his trip.
彼は旅行の話をした。
He is on another line.
彼は他の電話に出ています。
Don't talk so loud.
そんな大声で話すな!
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Can I make a phone call for ten yen?
10円で電話がかけられますか。
Could you please tell me why you love her?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
To my amusement, everyone believed my story.
誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
I am sick to death of his boasts.
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
Neither Tom nor Mary can speak French.
トムもメアリーもフランス語は話せない。
The chairperson cut me short.
議長が私の話をさえぎった。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
His stories entertained us for hours.
彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
They talked over the plan for hours.
彼らはその計画について長時間話し合った。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
He conversed with those exchange students.
彼はその交換留学生たちと話した。
Let's speak in French.
フランス語で話そう。
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He's always breaking into our conversation.
彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
We indulged in conversation and drink.
私たちは酒と会話に耽った。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
He lectured us about his pet theories again.
彼はまた持論についてトクトクと話をした。
I don't want to talk to anybody today.
今日は誰とも話したくないんだ。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.
ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
He can't speak much English.
彼は英語がほとんど話せません。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
He talks as if he knows everything.
彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
To hear him speak English, you would take him for an American.
彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
I was about to leave my house when she called.
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
His description approximated to the truth.
彼の話はほぼ真相に近かった。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
My father is expecting you to phone him tomorrow.
父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
This conversation is a masterpiece.
この話は傑作だ。
Why don't you call customer service?
カスタマーセンターに電話したら?
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I'll ring you up tonight.
今夜電話します。
He's now on the phone.
彼は今電話中です。
The telephone was still.
電話が切れた。
I spoke to my uncle on the telephone.
私はおじさんと電話で話した。
I was about to leave when the phone rang.
電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
We spoke what we know.
私たちは知っている事を話した。
She put two calls in for Tom.
彼女はトムに二度電話を入れた。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
What are you talking about?
何のことを話しているのか。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
It's fun to speak in English.
英語で話すのは楽しい。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切になるでしょう。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.
彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I spoke to the principal himself.
私は校長先生に直接話をしました。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
He is fond of gossip.
彼は人のうわさ話が大好きです。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."