UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
I guess there was some talk of that.そういう話もあったな。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
George is quite talkative.ジョージはとても話し好きだ。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
I'll call you later.後で電話するよ。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
I'll call you up later.のちほど電話をします。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
English is spoken in America.アメリカでは、英語が話されている。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
I wish I could speak English.英語が話せたらいいのだが。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
There's been a constant stream of complaint calls since last week.先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
He does not take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
You must not speak so loudly here.ここではそんな大声で話してはならない。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Our teacher doesn't just speak English, but French too.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
Soon, he learned how to speak English.まもなく、彼は英語の話し方を学びました。
English is spoken in Singapore.シンガポールでは英語を話す。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
I made him talk to his aunt on the phone.電話で彼に叔母と話をさせた。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語を話せない。
How is it that you can speak this language?どうしてこの言語を話すことができるのですか。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
He told his son an interesting story.彼は息子におもしろい話をしてやった。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Jane is talking with somebody.ジェーンは誰かと話をしています。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
I couldn't speak well that day.その日はうまく話せなかった。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
He mentioned it.彼はそれについて話した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Tom called me yesterday at nine in the morning.トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
He went on talking as though nothing had happened.彼は何事もなかったかのように話し続けた。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
I have nothing to tell you about it.その事についてあなたに話すことは何もありません。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Please let me speak first.まず私に話させてください。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
Tell me everything about it.そのことについてすべて私に話してください。
She speaks English very fluently.彼女はたいへん流暢に英語を話す。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
I need to talk to you about your grades.あなたの成績のことで話があります。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
The story wandered.話がそれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License