The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I'll give you a ring on today.
今日またあとで君に電話するよ。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
He hasn't the nerve to tell the truth.
彼には真実を話す勇気がない。
Who do you want to talk to?
あなたは誰と話したいのか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
She always speaks in a low voice.
彼女はいつも低い声で話す。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
Ask him if he can speak Japanese.
彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
You should not speak of others behind their backs.
陰で人の話をしてはいけないよ。
They can speak Spanish.
彼らはスペイン語を話すことができます。
He gave me a ring at midnight.
彼は真夜中に電話をかけてきた。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
I was much impressed by his speech.
私は彼の話に大変感銘を受けた。
You have a very crisp way of speaking.
あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
Does someone here speak Japanese?
日本語を話せる人はいますか。
This is the most exciting story that I have ever heard.
これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I called him up on the phone.
私は彼を電話に呼び出した。
I hung up and called her again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I want to make a phone call.
電話をかけたい。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I will call back in twenty minutes.
20分たったらこちらから電話をします。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
I forgot to call him today.
今日彼に電話をするのを忘れた。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
I'm talking on the phone.
電話中なんですよ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I have something good to tell you.
あなたにお話するよいことがあります。
I will call you within a week.
1週間以内に電話します。
It will be hard for you to speak English.
あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
You can't fool me with your honeyed words.
そんな猫なで声で話したってだまされないよ。
We discussed what to do.
何したらいいか話し合った。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.
彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Please let me know the result by telephone.
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Does anyone here speak Japanese?
誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
Who will look after the baby while they're out?
彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
You can speak English.
あなたは英語が話せます。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Taro speaks English better than me.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Is there a telephone anywhere?
どこかに電話はありませんか。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.
英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.