UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
I want to have a telephone installed.電話を引きたいのです。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I couldn't make myself understood.私は話を通じさせることができなかった。
I felt like talking to somebody then.そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
I wish I could have spoken Spanish.スペイン語が話せたらよかったのに。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Why did you call me at this unearthly hour?どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
I have something to tell you.お話があるのですけど。
By the way, I have something to tell you.ところで、ちょっと君に話がある。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Tom speaks Japanese better than Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
She likes to talk in our presence.彼女は我々の前で話すのが好きだ。
The line is still busy.まだお話中です。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
May I talk with you?あなたとお話ししていいですか。
My father always speaks in a very loud voice.私の父はいつもとても大きな声で話します。
An American spoke to me at the station.駅でアメリカ人が私に話しかけた。
Don't speak in Japanese.日本語で話してはいけません。
Let's get together and talk about old times.集まって昔の話でもしようじゃないか。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
His story may not be true.彼の話は本当じゃないかもしれない。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
That boy is speaking English.あの少年は英語を話しています。
Can he speak Japanese?彼は日本語が話せますか。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Don't give me that!いいかげんな話はやめろ。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
Let's leave it at that.話は決まった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
They can speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Can you call Tom?トムに電話してもらえる?
Do you know any doctors who speak Japanese?日本語の話せる医者はいますか。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Call me sometime.いつか電話してよ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
You are not to speak to him while he is studying.勉強している間は彼に話しかけてはいけない。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
I don't know what you're talking about.何の話をしてるのか分からないよ。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
He can speak not only English but also French.彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
I'm not going to tell you where Tom is.トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I will speak with you tomorrow.明日お話します。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License