UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I just want to talk.私はただ話がしたいのです。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
Speak softly.小さい声で話してください。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
The teacher went on talking for two hours.先生は2時間話し続けた。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
He gave an account of his trip.彼は旅行の話をした。
You know some Japanese.日本語が少し話せるからね。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
We talked about various topics.話は多岐にわたった。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
I have to talk with her about the new plan.私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
Tell me a true story.本当の話をしなさい。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
I'd like to talk to John.僕はジョンと話したい。
He expected that their talk was going to be long.彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
I can't talk with people.人と話ができません。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
He tried speaking French to us.彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
He told me his life's story.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
I need to talk to you about your grades.あなたの成績のことで話があります。
I telephoned her at once.私たちはすぐに彼女に電話しました。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
They let him tell the story.彼らは彼に話をさせた。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
He asked me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
He speaks English.彼は英語を話します。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
I have something or other to tell him.私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
You may talk as much as you like.好きなだけ話すことができます。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
The story goes that she was murdered.彼女は殺されたという話しだ。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
I can't speak German.私はドイツ語を話せません。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
It was a wrong number.間違い電話だった。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License