Your story doesn't corroborate what I've heard before.
君の話は前に聞いた話と矛盾している。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Kate speaks English very fast.
ケイトはとても速く英語を話します。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
A phone call often interrupts your conversation.
電話のせいで会話が中断される事が多い。
She had never spoken to him before that time.
彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Oh, would you catch the phone for me, please?
僕のかわりに電話をとってくれませんか。
I shouldn't have told you anything.
おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?
スミスさんは英語を話さないのでしょう。
Few girls can even speak to him.
彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.
彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
I met him yesterday, when he told me the news.
私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
I had a call from her for the first time in a long time.
彼女から久しぶりに電話があった。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
She can speak French.
彼女はフランス語が話せる。
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.
これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
She spoke Japanese well.
彼女は日本語を上手に話した。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It's possible that he came here when he was a boy.
彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Toni speaks English better than me.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
They're able to speak Spanish.
彼らはスペイン語を話すことができます。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.
話の続きは明日にします。
That boy speaking English is taller than me.
英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
Tom speaks almost no French.
トムはフランス語がほとんど話せません。
You are wanted on the phone.
電話がかかってるよ。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切になるでしょう。
I wonder whether to write or phone.
手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
He is talking on the telephone.
彼は電話で話している。
We discussed the problem.
我々はその問題について話し合った。
I was having a bath when the telephone rang.
私の入浴中に電話が鳴った。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
I can't read French, nor can I speak it.
私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。
This is just between you and me.
ここだけの話だが。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.
昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
It comes natural to him to speak French.
フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
I couldn't understand a single word of what they said.
私には彼らの話は一言もわからなかった。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.