The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Do you know any doctors who speak Japanese?
日本語の話せる医者はいますか。
You always called me from her house.
あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。
I'll phone you later.
のちほど電話をします。
He made up that story.
彼はその話をでっち上げた。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Nobody answered the telephone.
誰も電話に出なかった。
Can he speak English?
彼は英語を話すことができますか。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
I can't speak English, much less German.
私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
Tom answered the phone.
トムは電話に出た。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
She likes to talk about herself.
彼女は自分のことを話すのが好きだ。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
May I talk with you?
あなたとお話ししていいですか。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
Jack can speak French.
ジャックはフランス語も話すことができる。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
Tom's way of speaking got on my nerves.
トムの話し方に私はいらいらさせられた。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
I called Tom.
私はトムに電話した。
She called me many times.
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
She's busy now and can't speak to you.
彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
He is able to speak five languages.
彼は5つの言語を話すことができる。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
If you want to answer the phone, stay home.
電話に出られるように家にいなさい。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He tried speaking French to us.
彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。
The teacher told us that over and over again.
先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
Speak more slowly so that we can understand you.
私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
I was about to leave home when the telephone rang.
出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.
会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに真実を話してもらいたい。
I hung up and called her back again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He is not available.
彼は今電話に出られません。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
Bill speaks a little Japanese.
ビルは日本語をすこし話すことができる。
According to her, he isn't coming.
彼女の話では彼は来ないそうだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Just then she was called to the phone.
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
I speak English every day.
私は毎日英語を話します。
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
She continued her talk.
彼女は話し続けた。
She pulled herself together and started to talk again.
彼女は気を取り直し、また話し始めた。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
We are looking forward to hearing about your trip.
私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
The telephone was still.
電話が切れた。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.