The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
He can't speak English, can he?
彼は英語が話せないんですね。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
If you telephone her again, that'll be the last straw!
今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
I was very impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.
もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
We indulged in conversation and drink.
私たちは酒と会話に耽った。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I remember hearing a very similar story to that.
それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
Can you speak English at all?
君は本当に英語が話せるのか。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!
お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He talked about his trip.
彼は旅行の話をした。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I wanted to make some telephone calls.
ちょっと電話をかけたいと思った。
He didn’t want to talk about it further.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
He speaks only English and German, neither of which I understand.
彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
I can't even speak English very well, much less Spanish.
私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
He changed the topic of conversation.
彼は話題を変えた。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.
先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.