UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cathy can speak French and German.キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
Does someone here speak Japanese?日本語を話せる人はいますか。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
Your story doesn't square with the facts.あなたの話は事実と合わない。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
He speaks only English and German, neither of which I understand.彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
I also heard a similar story.私も似た話を聞いたことがある。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
Did you call him up yesterday?昨日彼に電話をかけましたか。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Answer the phone.電話にでなさい。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
He spoke with a pipe in his mouth.彼はパイプをくわえて話した。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Do you speak Turkish?あなたはトルコ語を話しますか。
He is on another phone at the moment.彼は今ほかの電話に出ています。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
We talked over the phone.私たちは電話で話をした。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
I wonder where she studied English conversation.彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
My telephone is out of order.電話は故障している。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
I can speak English a little.私は少し英語を話すことができる。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Have you called him yet?もう彼に電話しましたか。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
Everybody was thrilled by his story.みんな彼の話にわくわくした。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
You may as well say it to him in advance.あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
She had something to talk over with him.彼女は彼と話があった。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
With whom did you talk?あなたは誰と話したのか。
This is too good to be true.これは話があまりよすぎて本当ではない。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
Do you have a cell phone?携帯電話を持っていますか?
I'll give him a call tonight.今夜彼に電話しよう。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'll call you at seven.7時に電話します。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
She is better at speaking English than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
He's able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Don't tell anyone.誰にも話さないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License