UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
How about telling me what you have in mind?何を考えているのか私に話してみませんか。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Steve told me the tale of his travels.スティーブは私に旅行の話をしてくれた。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語を話せる。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
Sometimes she tried talking to him about India.時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
He asked me to speak more slowly.もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
She takes care of my children.彼女は私の子供の世話をしてくれる。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
She can speak English pretty well.彼女はかなり上手に英語を話す。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
That boy speaking English is taller than I am.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
Everybody was thrilled by his story.みんな彼の話にわくわくした。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
His wife speaks Spanish as well as English.あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
He changed the topic of conversation.彼は話題を変えた。
I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
The story sounds true.その話は本当のようにきこえる。
The line is busy.お話中です。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Call me later!後で電話して!
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Although it is good if one can speak English well.英語がうまく話せたらいいのに。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
Between ourselves, he keeps a mistress.ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
My father can speak French as well as English.私の父は英語と同様にフランス語も話せる。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
Speak clear.はっきり話しなさい。
These boys are not good at speaking to girls.この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
He could speak French.彼はフランス語を話せた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Bill can speak a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
He didn't tell John about the accident.彼は、ジョンにその事故のことを話さなかった。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
She composed herself before speaking.彼女は話す前に気を鎮めた。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
We used to talk over a cup of coffee.昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
My dream is to be fluent in Chinese.私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
Thank you for calling.電話してくれてありがとう。
Can you call Tom?トムに電話してもらえる?
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Ken's talks always appeal to us.ケンの話はいつも私たちを引きつける。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Speak to me freely.率直に話してください。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License