UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I told him what I had told you.私は君に話したことを彼に話した。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
It's a very slow business.それはずいぶん気の長い話だ。
I spoke to him about it on the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
How fluently that foreigner speaks Japanese!あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
It would have been nice if Tom had listened to what I said more carefully.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
We talked seriously to one another.私達は真剣に話し合った。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
We ought to have talked it over much earlier.私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
I'm talking on the phone.電話中です。
I'm not able to speak so fast.私はそんなに早く話すことができない。
This is just between you and me, he is a big eater.ここだけの話だが、彼は大食いだ。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。
Could I speak with you for a moment?少しだけ、話してもいい?
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
She had something to talk over with him.彼女は彼と話があった。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
I already told my parents.親にはもう話しました。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Talking of foreign languages, can you speak French?外国語と言えば、フランス語を話せますか。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中、申し訳ありません。
Not only can she speak French, she can also speak English.彼女は英語だけでなく、フランス語が話せる。
The following is his story.以下は彼の話です。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
What on earth are you talking about?君はいったい何について話しているんだい。
The line is engaged.ただいまお話中です。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
My mother does not speak English.私の母は英語を話しません。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
Many a man believes the story.その話を信じるものは数多い。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
I can no more speak French than you can speak English.君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
She can speak Russian.彼女はロシア語が話せる。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Not only does she speak English, but also German.彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Let's have a talk over a couple of drinks.ちょっといっぱいやりながら話そう。
The teacher told us a funny story.その先生は私たちにおもしろい話をしてくれた。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
Call me sometime.いつか電話してよ。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
He is able to speak five languages.彼は5ヶ国語を話すことができる。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
He can't speak much English.彼は英語がほとんど話せません。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
He made up the story.彼はその話をでっち上げた。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License