UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Her story can't be true.彼女の話は本当のはずがない。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
That's an incredible story.信じられない話だな。
But I'm not able to use the telephone.まだ電話は使えません。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
They can think and speak.彼らは話したり考えたりできる。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Please call him up.彼に電話して下さい。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
I couldn't speak well that day.その日はうまく話せなかった。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
I don't believe such a story.私はそんな話は信じない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
How come you didn't tell Tom about me?なんで私のことをトムに話さなかったの?
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
The stewardess can speak French after a fashion.そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
We often talked about Japanese politics.私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Tell me the truth.僕に真相を話してくれ。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
I already told my parents.親にはもう話しました。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
This is just between you and me.ここだけの話なんだけど。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Let's leave it at that.話は決まった。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
I'm calling because I've lost my credit card.クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
The man to whom I spoke was a German, not an American.私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
I am due to speak tonight.私は今夜話すことになっている。
She can speak French, and is even better at English.彼女はフランス語を話せる。まして英語はなおさらだ。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Man has the ability to talk.人間には話す能力がある。
I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
I am good at speaking English.私は英語を話すのが上手だ。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
You should've called.電話すればよかったのに。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
They didn't have to speak about our school.彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語を話せない。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
They stopped talking.彼らは話すのをやめた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の内容が分からなかった。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Speaking English is difficult.英語を話すことは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License