UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Keep your voice down.小さい声で話してください。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Don't you have a phone in your car?車に電話はないのかしら?
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
I didn't know Tom spoke French.トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
Do they speak French in Canada?カナダではフランス語を話しますか。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
English is spoken in a lot of countries.英語は多くの国で話されている。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
Who were you talking to?誰に話しかけていたんだ。
Have you called him yet?もう彼に電話しましたか。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
He can also speak French.彼はフランス語も話せる。
This story is believed to be true.この話は本当だと信じられています。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
It is fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
Has he become able to speak English?彼は英語を話すようになりましたか。
What do you want to talk to me about?なんだい、話したいことって。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
May I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
His talk is always pleasant to listen to.彼の話はいつ聞いても楽しい。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License