UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spoke to him on the phone last night.昨夜電話で彼と話をした。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
He called me day after day.彼は毎日私に電話をかけてきた。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
A police officer is talking to her.警察官が彼女に話しかけている。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.まず、実験室で行われる実験について話しましょう。
I have no idea what you're talking about.何の話だかさっぱり分かんないよ。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Man is the only animal that talks.人間は話ができる唯一の動物である。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
You can talk anything under the sun.どんな事でも話してください。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で話を通じさせることができますか。
I can speak English a little.私は少し英語を話すことができる。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
The telephone can't be used.電話が使えません。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
Did you tell the news to your friends?そのニュースを友達に話しましたか。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
We talked over a cup of coffee.私たちはコーヒーをのみながら話した。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
She is able to speak ten languages.彼女は10ヶ国語を話すことができる。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Is John available now?ジョンとお話したいのですが。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
She can't speak English, much less French.彼女は英語を話せない、ましてやフランス語なんてもってのほかだ。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
I have nothing to tell you about it.その事についてあなたに話すことは何もありません。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
You can't speak English, can you?君は英語が話せませんね?
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I'll call you at seven.7時に電話します。
This telephone is connected to the fax machine.この電話はファックスにつながっている。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
I don't speak Spanish.私はスペイン語が話せない。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Can we have a talk?お話があるのですが。
Not only does she speak English, but also German.彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。
The line is busy now.ただいま話し中です。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
He can speak not only English but also French.彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
I'll call again later.後でまた電話します。
I want somebody to talk to.私は話し相手がはほしい。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
Do you have any employees who speak Japanese?日本語の話せるスタッフがいますか。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
He is a better speaker of English than I.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License