UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I don't want to talk to you.あなたと話したくありません。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
I talked with him about it over the telephone.私はそのことで彼と電話で話をした。
There's something I need to talk with you about.あなたと話しあいたいことがあります。
Why don't you call him up?彼に電話したらどうですか。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
He kept talking.彼は話しつづけた。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Bob was just about to leave when I telephoned him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
She speaks both English and French.彼女は英語もフランス語も話す。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
I can't speak English, much less German.私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
He has made great progress in speaking Mandarin.彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
She speaks as if she were a teacher.彼女はまるで先生のように話します。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
I'll call later.後でお電話いたします。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I got bored with his long talk.彼の長話には飽き飽きした。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
The line is busy.話し中です。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
Speak clearly.はっきり話しなさい。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
May I talk to you now?今お話ししてもよろしいですか。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
The telephone was still.電話が切れた。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
Is it hard to speak English?英語を話すことは難しいですか。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
We sat speaking this and that.私たちは座ってあれやこれやの話をした。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話がしたい。
I wonder where she studied English conversation.彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
Please tell us about your family.家族について話してください。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
I want to talk to you about something.話したいことがあるのだけど。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License