UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
The man speaks English with a German accent.その男はドイツ語なまりの英語を話す。
Few girls can even speak to him.彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
I'd like to talk to Tom alone.トムと二人きりで話をしたいのですが。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
Who is it that you want to talk to?あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Does someone here speak Japanese?日本語を話せる人はいますか。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
I don't speak Spanish.私はスペイン語が話せない。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
He called me day after day.彼は毎日私に電話をかけてきた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Not only does she speak English, but also German.彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
That story is a famous one that everyone knows.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
Our father used to read us happy stories when we were small.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
He told the news to everyone he met there.彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
They carried on talking even after the teacher came in.先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
I have no idea what you're talking about.何の話だかさっぱり分かんないよ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
I've never heard of such a frightening story before.これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
May I use your telephone?ちょっと電話を貸してください。
That's an incredible story.信じられない話だな。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
The teacher went on talking for two hours.先生は2時間話し続けた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
He can speak French, and even more English.彼はフランス語が話せる。英語はなおさらだ。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I may put this story on the stage.この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish.彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I had plenty of time to talk to many friends.友人たちと話す時間がたくさんあった。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License