UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
She told me about what she saw in Australia.彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。
I'll call you up later.あとで電話するね。
I want a full report though.話を聞かせてくれ。
Excuse me, but might I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
Ken's talks always appeal to us.ケンの話はいつも私たちを引きつける。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
Your story doesn't square with the facts.あなたの話は事実と合わない。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
Your sister can not speak English.あなたの妹は英語が話せません。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
Did you call him yet?もう彼に電話しましたか。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
I don't like his way of talking.彼の話し方がいやなのです。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
Ken calls me every day.ケンは毎日私に電話をかけてくる。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
English is spoken in America.英語はアメリカで話されている。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
I'm talking on the phone.電話中です。
She'll be available around four o'clock.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
I made him talk to his aunt on the phone.電話で彼に叔母と話をさせた。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
Call her up at three.3時に彼女に電話しなさい。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
I've never been spoken to like that.そんなふうに話しかけられたのは初めてだった。
He can hardly speak any English.彼は英語がほとんど話せません。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
She didn't want to speak to anyone.彼女はだれにも話しかけたくなかった。
What are you talking about?何を話しているの?
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
He cannot speak either German or French.彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。
She can speak French, and fluently at that.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
You talk as if you were the boss.まるでボスのような話し方をする。
This adds color to his speech.これが彼の話し方に生彩をそえている。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Can we talk in private?話があるんだけど。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
No one can match her in speaking French.フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
What were we talking about?何の話をしていたっけ?
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Ken talked with his friends yesterday.健はきのう友達と話しました。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
He spoke under his breath.彼はひそひそと話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License