Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have listened to him more carefully. 彼の話をもっとよく聞くべきだった。 She refused to speak English. 彼女は英語を話すのを嫌がった。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 He was incredulous of the story. 彼はその話を信じなかった。 Please call me and set up a date sometime. そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 As soon as they return, I will telephone you. あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 I'm tired of hearing your boastful tales. 君の自慢話はもう聞き飽きた。 He is able to speak five languages. 彼は5ヶ国語を話すことができる。 Hang up and wait a moment, please. 電話を切って少々お待ち下さい。 I waited for her to speak. 私は彼女が話すのを待った。 That's an incredible story. 信じられない話だな。 I can't talk with my father without losing my temper. 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 Who is the man that you were talking with? あなたが話していた人はどなたですか。 I'm sorry to interrupt you while you're talking. お話し中すみません。 You will soon learn to speak English well. そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。 He is fond of gossip. 彼は人のうわさ話が大好きです。 I don't have a friend with whom I can talk about this. 俺にはそのことを話せる友だちがいない。 You can afford to speak frankly. 率直に話しても大丈夫です。 I forgot to call Mr. Ford. フォード氏に電話するのを忘れた。 Tom's way of speaking gets on my nerves. トムの話し方は私の癇にさわる。 Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 She talked to the chairperson. 彼女は議長に話しかけた。 One of the gentlemen who were present addressed the pupils. その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 He speaks as if he knew the criminal. 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 Please call him up. 彼に電話して下さい。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 I'll call you up later. あとで電話するね。 He said he would give me a call, but he hasn't yet. 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 He told us an interesting story. 彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。 Please ring him up. どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 Answer the telephone, will you? 電話に出てちょうだい。 Can you speak Chinese? あなたは中国語を話せますか? You can speak English well, can't you? 英語が上手に話せるんですよね。 He said the truth. 彼は真実を話した。 I doubt the truth of his story. 私は彼の話が本当ではないと思う。 The saddest part of the story remains to be told. その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。 The operator told me to hang up and wait for a moment. 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。 Is there a public phone around here? このあたりに公衆電話はありませんか。 He is the boy of whom I spoke the other day. 彼がこないだ私が話していた少年だ。 You must look after the child. あなたは子供を世話しなければならない。 I see your point. お話の要点は分かりました。 Paula left the room to call her mother. ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 You must be able to speak either English or Spanish in this company. この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 What the teacher said encouraged Mary to study harder. 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 They talked about it on the telephone. 彼らは電話でその件について話し合った。 He could listen to seven people at once. 彼は一度に7人の話を聞くことができました。 I would like to speak English fluently. 流暢に英語を話したいものだ。 I want to have a telephone installed. 電話を引きたいのです。 It's hard to speak English well. 英語を上手に話すのは難しい。 She is good at speaking English. 彼女は英会話が得意だ。 He is not available. 彼は今電話に出られません。 I'd like to speak to the lady of the household. 奥様とお話ししたいのですが。 Jane offered to take care of our children when we were out. ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。 I have a few friends to talk for a long time on the phone with. 私には長電話をする友達が2、3人いる。 The story goes that she was murdered. 彼女は殺されたという話しだ。 She is good at making up interesting stories. 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 His story has some color of truth in it. 彼の話にはいくらか真実味がある。 We'll call Dr. Shiegal for you. こちらからシーガル先生に電話しておきます。 I'd like to talk with you in private. 君にちょっと話がある。 That story can be true. あの話は真実かもしれない。 Calm down and begin at the beginning. 落ち着いてはじめから話してごらん。 I enjoyed the conversation we had this afternoon. 今日の午後の会話は楽しかった。 He is familiar with the topic. 彼はその話題によく通じている。 He was completely taken in by the story. 彼はその話にすっかりだまされた。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 Tom speaks French. トムはフランス語を話す。 They were talking from 8 to 10 o'clock. 彼らは8時から10時まで話していた。 She called me many times. 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 Do not talk with your mouth full. 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 The line is engaged. ただいまお話中です。 I'll phone you later. あとで電話するね。 The American boy spoke broken Japanese. そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 I thought you weren't going to tell anyone. あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 Please speak a little more slowly. どうぞもう少しゆっくり話して下さい。 He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. 彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。 She told the children an interesting story. 彼女は子供たちにおもしろい話をした。 What languages do they speak in Belgium? ベルギーでは何語を話しますか。 Robert enjoyed talking with his girlfriend. ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 He doubted the truth of her story. 彼は彼女の話が本当かどうか疑った。 When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 He is the very person I was talking of. 彼がちょうど私が話していた人です。 Let's have a talk over a couple of drinks. ちょっといっぱいやりながら話そう。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 Does anyone here speak Japanese? 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 Is it more expensive to call in the morning? 午前中に電話をすると割高になりますか。 Between ourselves, he was dismissed for bribery. ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 No one will attend to you there. そこでは誰も君の世話はしないだろう。 Are you going to tell Tom? トムには話すつもり? He went to the length of saying that he would never speak to her again. 彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。 I'll ring you up at seven this evening. 今夜7時に、電話するよ。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 I'll tell you all I know about it. その件について知っていることはすべてお話しましょう。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 That boy speaking English is taller than I am. 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 He can speak Chinese a little. 彼は中国語を少し話せる。 The nuclear family makes better communication possible between parents and children. 核家族は親子のよりよい会話を可能にする。