UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there an English speaker here?誰か英語を話す人はいますか。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
In addition to English, he speaks German.英語のほかに、ドイツ語を話す。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Tom's way of speaking got on my nerves.トムの話し方に私はいらいらさせられた。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
Can I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
I am good at speaking English.私は英語を話すのが上手だ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
They speak English and French in Canada.カナダでは英語とフランス語を話します。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Tom speaks French.トムはフランス語を話す。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
He spoke with a pipe in his mouth.彼はパイプをくわえて話した。
I will tell you the rest tomorrow.あとは明日お話します。
Mr. Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
I don't quite understand what you are saying.ちょっと話がわからないんですが。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
I can't speak English, much less German.私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
What do you want to talk to me about?なんだい、話したいことって。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
It was his narrative that bored me to death.私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
Speaking English is very difficult for me.私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
They carried on talking even after the teacher came in.先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
He speaks Russian perfectly.彼はロシア語を完璧に話す。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
What language is spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
She cut in when we were talking.私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
This is the man for you to speak to.こちらはあなたがお話になるお方です。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Don't talk so loud.そんな大声で話すな!
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
His wife speaks Spanish as well as English.あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
I need a little time to talk to you now.今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License