The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
I told him what I had told you.
私は君に話したことを彼に話した。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.
話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
If I find your passport I'll call you at once.
君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
It's a very slow business.
それはずいぶん気の長い話だ。
I spoke to him about it on the telephone.
私はそのことについて彼と電話で話した。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
This is the dictionary I spoke of yesterday.
これが昨日私が話した辞書です。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Her talkativeness is a pain in the neck.
彼女の話好きは悩みの種だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
I soon got accustomed to speaking in public.
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
It would have been nice if Tom had listened to what I said more carefully.
トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
Please continue with your story.
話を続けて下さい。
She can speak both English and German.
彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
We talked seriously to one another.
私達は真剣に話し合った。
A stranger spoke to me on the crowded bus.
見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
We ought to have talked it over much earlier.
私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
I'm talking on the phone.
電話中です。
I'm not able to speak so fast.
私はそんなに早く話すことができない。
This is just between you and me, he is a big eater.
ここだけの話だが、彼は大食いだ。
She is busy at present and can't speak to you.
彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
We talked until two in the morning.
私たちは夜中の2時まで話していた。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。
Could I speak with you for a moment?
少しだけ、話してもいい?
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Did you note down my phone number?
私の電話番号をメモしましたか。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Did you talk about your hobby?
あなたは自分の趣味について話しましたか。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は間違わずには英語を話せない。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
She had something to talk over with him.
彼女は彼と話があった。
I had been reading a book for some time when he called.
彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
I already told my parents.
親にはもう話しました。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
I forgot to call up Mr Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
Can I use your telephone?
電話をお借りできますか。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Talking of foreign languages, can you speak French?
外国語と言えば、フランス語を話せますか。
I'm sorry to disturb you while you're talking.
お話し中、申し訳ありません。
Not only can she speak French, she can also speak English.
彼女は英語だけでなく、フランス語が話せる。
The following is his story.
以下は彼の話です。
Please hold the line.
電話を切らずにおいてください。
But you do. Please help me.
しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
You speak good English.
英語を話すのが上手ですね。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.