UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
He cannot speak English, much less German.彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
The phone is out of order.電話が故障しています。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
I will call you in an hour.1時間したら電話します。
I'll call again later.後でまた電話します。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
Do you speak Klingon?クリンゴン語を話せますか?
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Stop speaking right now.今すぐ話すのをやめなさい。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
Let's discuss the matter later.そのことについてはあとで話し合おうではないか。
What are you referring to?何の話ですか?
He is able to speak ten languages.彼は10ヶ国語を話すことができる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
I told the news to Tom, not to Mary.私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Will you tell me?私に話してくれませんか。
Can I talk to you?お話してもよいですか。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
They should not talk here.彼らはここで話をすべきではないのだ。
I speak English every day.私は毎日英語を話します。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
She speaks English as well as I.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
She told me this story off the record.彼女はオフレコでこの話をしてくれた。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
She can speak three foreign languages.彼女は3つの外国語を話せる。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
She can naturally speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
I am fed up with talking to her.彼女と話をするのはうんざりだ。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
I don't want to talk to anybody today.今日は誰とも話したくないんだ。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
Can you speak a little slower please?もう少しゆっくり話してもらっていいですか?
He kept talking.彼は話しつづけた。
Her way of speaking irritates us.彼女の話し方にはいらいらする。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
The story appears to be true.その話は本当らしい。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
Tom and Mary often talk to each other using Skype.トムとメアリーはよくスカイプで話す。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
He spoke with a pipe in his mouth.彼はパイプをくわえて話した。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
I also heard a similar story.私も似た話を聞いたことがある。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
What were we talking about?何の話をしていたっけ?
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
He's able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish.彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License