The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need to talk to you about your grades.
あなたの成績のことで話があります。
He talked about his trip.
彼は旅行の話をした。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
彼は旅行中に見た人や物について話した。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
Some seldom speak unless spoken to.
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
Steve told me the tale of his travels.
スティーブは私に旅行の話をしてくれた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
He is the physician I talked about yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
I was just about to go out shopping when you telephoned.
私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
She kept from talking during the meeting.
彼女は会議中話さないようにした。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えて。
The boys were whispering; I knew they were up to something.
少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。
She hasn't phoned since she went to London.
ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
Are you listening to me?
私の話を聞いているの?
He, like most Incas, believed this story.
彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
His story was highly amusing to us.
彼の話はとても面白かった。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I am good at speaking English.
私は英語を話すのが上手だ。
You can call us at any time.
いつでも私たちにお電話ください。
Call someone who speaks Japanese, please.
日本語の話せる人を呼んでください。
May I talk with you in private about the matter?
その件について二人だけでお話したいのですが。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
Since she speaks in French, I can't understand her.
彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I talked on the telephone.
私は電話で話をしました。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の内容が分からなかった。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
Not knowing what to do, we telephoned the police.
どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.
彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
Do you know who took the call?
誰がその電話に出たか知っていますか。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
She had never spoken to him before that time.
彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
Can I use your telephone?
ちょっと電話を借りていいですか。
She talked to the chairman.
彼女は議長に話しかけた。
Having done my homework, I had a chat with Mom.
宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
I felt sorry for her when I heard her story.
彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
His story is much more interesting than hers.
彼の話は私の話よりおもしろい。
If he knows the truth, he will tell us.
知っていれば私たちに話すだろう。
He had heard some other stories.
彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
What is the story?
それは何の話ですか。
I was going out, when the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているかのような話し方をする。
He telephoned me again and again.
彼は私に、再三電話をかけてきた。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
John talks big.
ジョンは話が大きい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.