UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
She speaks as if she had really been in France.彼女はまるでフランスにいたかのように話します。
His story may be true.彼の話は本当かもしれない。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
Did you tell Tom?トムには話したの?
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
I would like to speak to the head nurse.婦長と話したいのですが。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
He told me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
This is just between you and me, he is a big eater.ここだけの話だが、彼は大食いだ。
English is spoken in America.アメリカでは、英語が話されている。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
I wonder where she studied English conversation.彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
She was jealous from him talking to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Who is he talking to?彼は誰と話しているの?
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
He speaks English, and French as well.彼は英語と、さらにフランス語も話す。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Tom speaks English with a strong French accent.トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I wish I could speak English.英語が話せたらいいのだが。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
I can speak a little.少しなら話せます。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
You haven't heard the half of it yet.その話にはまだ先があるんだ。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
He mentioned it.彼はそれについて話した。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I told him what I had told you.私は君に話したことを彼に話した。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
She speaks English fluently.彼女は流暢に英語を話す。
Go ahead.どうぞお話し下さい。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I can speak a little English.英語を少ししか話せません。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
You should've called.電話すればよかったのに。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
I already told you.すでにお話しました。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
I can't bring myself to trust his story.私は彼の話を信じる気にはなれない。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License