The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
You should've called me.
電話してくれればよかったのに。
Where can I do a phone call?
電話はどこでできる?
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
He told me his life's story.
彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
Please continue with your story.
話を続けて下さい。
It was not until I heard him speak that I recognized him.
話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Why didn't you call me up?
電話くれればよかったのに。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
I need to talk to you about your grades.
あなたの成績のことで話があります。
I telephoned her at once.
私たちはすぐに彼女に電話しました。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
They let him tell the story.
彼らは彼に話をさせた。
He started to speak English.
彼は英語を話し始めた。
He asked me to speak more slowly.
彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
He speaks English.
彼は英語を話します。
I don't know whether the story is true or not.
その話が本当かどうか知りません。
I have something or other to tell him.
私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Lucy called already?
ルシーさんはもう電話したんですか。
I think it is important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
He can speak French well.
彼はフランス語を上手に話せる。
You may talk as much as you like.
好きなだけ話すことができます。
Can you speak English at all?
君は本当に英語が話せるのか。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
The story goes that she was murdered.
彼女は殺されたという話しだ。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
I don't feel much like talking right now.
今はあまり話をする気分じゃない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
I can't speak German.
私はドイツ語を話せません。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
It was a wrong number.
間違い電話だった。
I called his office again and again, but no one answered.