UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
George is quite talkative.ジョージはとても話好きだ。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
He resembles his father in his way of talking.彼は彼の父親と話し方が似ている。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Let's not talk about it any more.もうその話はやめましょう。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Talking like this, we are getting nowhere.このように話していては話は前に進まない。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
I speak Japanese, English, and French.私は日本語、英語、フランス語を話します。
Tom shouldn't have told Mary what John did.トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
This is the man of whom I spoke the other day.こちらは先日私がお話した人です。
I see your point.お話の要点は分かりました。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
It was a wrong number.間違い電話だった。
He cannot speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。
The professor teaches English conversation.教授は英会話を教えている。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
They made Mary tell everything.彼らはメアリーにすべてを話させた。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
I have no friend to talk with.私には話をする友達がいない。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Speak clear.はっきり話しなさい。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I will call you in an hour.1時間したら電話します。
He is easy to talk to.彼は話しかけやすい人だ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
What are you talking about?何の話?
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
You may speak to him.彼に話しても良い。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Who is it that you want to talk to?あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
French is spoken in France.フランス語はフランスで話されます。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
Ken talked with his friends yesterday.健はきのう友達と話しました。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License