UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks English as well as I.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
I'd like to have a word with Tom.トムと少し話をしたいのですが。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?ぶっちゃけた話、これっていくらぐらいしたの?
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.メアリーがハンサムな男に話しかけているのを見てトムは嫉妬した。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I'm fed up with his long talks.彼の長話にはうんざりだ。
The housekeeper interrupted the conversation.家政婦が話をさえぎった。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The way that she spoke hurt me.彼女の話し方がしゃくにさわった。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
She speaks English with a foreign accent.彼女は外国なまりのある英語を話す。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Yes, I spoke with the company president.はい、社長さんと話しました。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I was almost afraid to talk to you.君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
The students around her were talking about the test.彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Let's hash it all out.とことん話し合ってわかりあおうよ。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
Could you please tell me why you love her?なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
Did you phone Tom?トムに電話した?
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
I must discuss that new plan with him.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Bill can speak a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
Who will take care of the baby?誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He talks as though he knew everything.彼は何でも知っているかのように話す。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
I'll call you back later.後で電話します。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Can we talk?お話したいことがあります。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
You had a phone call from Mr. Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
He can speak French in addition to English.彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I will tell you about Japan.私はあなたに日本について話しましょう。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Tell me the truth.僕に真相を話してくれ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I felt like talking to somebody then.そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
She speaks Russian.彼女は露語が話せます。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I wish I could speak English.英語が話せたらいいのだが。
He told me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License