UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかののように話す。
Call me anytime.いつでもお電話ください。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
Can you speak French?君はフランス語が話せますか。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It's a very slow business.それはずいぶん気の長い話だ。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.彼女は会合に出られないと彼に電話した。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
Some seldom speak unless spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
Not only can she speak French, she can also speak English.彼女は英語だけでなく、フランス語が話せる。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
He is used to talking to foreigners.彼は外人と話すのになれている。
Tom speaks French.トムはフランス語を話す。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
He speaks English.彼は英語を話します。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
He told her and she smiled.彼が彼女に話すとにっこりした。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
I didn't make a phone call either.私は電話もかけなかった。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
That's an incredible story.信じられない話だな。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
You talk as if you were the boss.まるで頭のような話し方をする。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
I'll call you up later.あとで電話するね。
May I speak to you?話してもいいですか。
The teacher went on talking for two hours.先生は2時間話し続けた。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Is there anyone who speaks English?誰か英語を話す人はいますか。
I can speak a little English.英語を少ししか話せません。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Let's speak in French.フランス語で話そう。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
He used to come here for a talk on Sundays.彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
He teaches them how to speak Japanese.彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
She was jealous when he talked to another girl.彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
When they heard the story, they burst into laughter.その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The phones aren't working.電話は不通なの。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Talk to me!話してよ!
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
She telephoned just now.彼女はちょうど今電話した。
Speaking Japanese is easy for me.日本語を話すことは、私にはやさしい。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
He didn't tell John about the accident.彼は、ジョンにその事故のことを話さなかった。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
He speaks English very well.彼は英語をとてもうまく話す。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
All of us talk in English.私たちは皆英語で話す。
John talks big.ジョンは話が大きい。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License