UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
You are not to speak to him while he is studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
You may talk as much as you like.好きなだけ話してよろしい。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
I am Finnish, but I speak also Swedish.私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger.アーノルド・シュワルツェネッガーとドイツ語で話したい。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I wonder if you'd talk to us for a moment.もしよかったらしばらく僕たちと話さない?
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Tom can speak German as well as English.トムは英語の他にドイツ語も話せる。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
Tell me everything about it.そのことについてすべて私に話してください。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
He stopped talking.彼は話をやめた。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
He is on another line.彼は他の電話に出ています。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
She speaks English, and French as well.彼女は英語とフランス語も話す。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中すみません。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Thank you for calling.お電話ありがとうございました。
By the way, I have something to tell you.ところで、ちょっと君に話がある。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please speak in a louder voice.もっと大きな声で話しなさい。
Nobody speaks to me.誰も私に話しかけない。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
Tom can hardly speak any French.トムはフランス語がほとんど話せません。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License