UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
I can't speak French.私はフランス語が話せません。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
I have nothing to tell you about it.その事についてあなたに話すことは何もありません。
Does he speak English?彼は英語を話しますか。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかののように話す。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Mr Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
It is a long story.話せば長いことなのです。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
We sat speaking this and that.私たちは座ってあれやこれやの話をした。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
This type of mobile phone sells well.この型の携帯電話はよく売れています。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
He asked me to speak more slowly.もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
What are you talking about?何を話しているの?
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しませんか。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼が先日私が話していた少年です。
We talked seriously to one another.私達は真剣に話し合った。
Can I speak with Judy?ジュディさんとお話したいのですが。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
They didn't have to speak about our school.彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
Let him use the telephone.彼に電話を使わせてあげなさい。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
She always speaks in a low voice.彼女はいつも低い声で話す。
What the teacher said encouraged Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Tom isn't talking.トムは話さない。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
Should I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
Some of my friends can speak English well.私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
Can you make yourself understood in English?君は英語で話しが通じますか。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
An American spoke to me at the station.駅でアメリカ人が私に話しかけた。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License