UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Tell me about him.彼のことを話してよ。
Have you called him yet?もう彼に電話しましたか。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
He told a funny story.彼はこっけいな話をした。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
He said the truth.彼は真実を話した。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
No one speaks this language anymore.もはやこの言語を話す人はいない。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I can't read French, let alone speak it.フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
I tell it like it is.私はストレートに話した。
We talked about yesterday's test.私たちはきのうのテストについて話した。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
She is better at speaking English than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Telephone me if it rains.もし雨なら電話して。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
What are you talking about?何を話しているの?
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
None of your business.余計なお世話だ。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
I don't speak French fluently.フランス語は滑らかには話せません。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
He speaks German, not to mention English.彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス訛りの英語を話す。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
I'll call you later.後で電話するよ。
Please speak more slowly.どうぞもっとゆっくり話してください。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
I was embarrassed when he talked to me.彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Is John available now?ジョンとお話したいのですが。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Our father used to read us happy stories when we were small.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I enjoyed talking with you.あなたとお話しして楽しかった。
Man has the ability to talk.人間には話す能力がある。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
Call me once you've arrived.ついた後電話をくれ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Thank you for calling.電話してくれてありがとう。
Kenji told his friends a story about his trip to India.健二は友達にインド旅行の話をした。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
They went on talking all night.彼らは夜通し話し合った。
I am going to tell you that.私はそれをあなたに話すつもりだ。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.誰もこの話を信じないだろうからだ。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License