UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Nice talking with you.あなたとお話しできてうれしかったです。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I have something or other to tell him.私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
Talk to me!話せよ!
That story brought to mind an old friend of mine.私はその話で旧友を思いだした。
I've heard this story scores of times.この話名何かいも聞いた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
As he talked, he got more and more excited.話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑揚が欠けている。
Mr Jones teaches us English conversation.ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
Mother told Father about me.母は私のことを父に話した。
The stewardess can speak French after a fashion.そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。
I'll tell you the truth.私はあなたに本当の事を話そう。
Don't talk!話しかけるな。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I felt like talking to somebody then.そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
I've never heard such a story all my life.生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
Your sister can not speak English.あなたの妹は英語が話せません。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
I like the way you talk.あなたの話し方が好き。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
I'm not good at speaking English yet.まだ英語でうまく話せません。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I need to talk to Tom about something.トムと少し話をする必要がある。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Does anyone speak English?誰か英語を話す人はいますか。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The professor teaches English conversation.教授は英会話を教えている。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Who do you want to speak to?お話になる方のお名前は。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He could not speak French well.彼はフランス語をうまく話せませんでした。
We have had enough of empty words.くだらない話はもうたくさんだ。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
I have read that story in some book.私はその話を何かの本で読んだことがあります。
He can speak some Spanish, much more English.彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
Not knowing what to do, we telephoned the police.どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。
Did you call Tom?トムに電話した?
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
Look at me when I talk to you!私が話しているときは私を見て!
Does he speak English?彼は英語を話しますか。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License