UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
My mother does not speak English.私の母は英語を話しません。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
She told us an interesting story.彼女は私たちにおもしろい話をした。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
They all tried to talk at one time.彼らは皆同時に話そうとした。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
We are not on the telephone yet.私達はまだ電話をつりつけていません。
In addition to English, he can speak French.英語の他に、彼はフランス語も話せる。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
Our teacher speaks French as well as English.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
Tom can hardly speak any French.トムはフランス語がほとんど話せません。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I'd like to have a word with Tom.トムと少し話をしたいのですが。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
The way you talk is going to get you in trouble someday.あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
One speaks English, and the other speaks Japanese.ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I have something or other to tell him.私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
We have had enough of empty words.くだらない話はもうたくさんだ。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
These boys are not good at speaking to girls.この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
When I phone them nobody answers.電話をかけても誰も出ない。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Stop talking loudly.大声で話すのはやめなさい。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
She has no one to speak to.彼女には話し掛ける人がいない。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語を話せる。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He's able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
He phoned me to talk about his holiday plans.彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
I spoke to him about it on the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
It is a long story.話せば長いことなのです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License