The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't speak English, and don't even mention French.
彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He gives me a phone call every now and then.
彼は時々電話をくれます。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
Go on with your story. That is so interesting!
あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.
あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I don't want to talk to you.
あなたと話したくありません。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.
彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
I talked with him about it over the telephone.
私はそのことで彼と電話で話をした。
There's something I need to talk with you about.
あなたと話しあいたいことがあります。
Why don't you call him up?
彼に電話したらどうですか。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
I have something I want to say to you.
お話したいことがあります。
The ceremony began with his speech.
式典は彼の話から始まった。
She speaks French, not to speak of English.
彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
He kept talking.
彼は話しつづけた。
I was just about to go out shopping when you telephoned.
私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
I've heard this story scores of times.
この話は何度も聞いた。
Please speak kindly to everyone.
みんなには優しく話してください。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Bob was just about to leave when I telephoned him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Talking is one thing, doing is another.
言うことと話すことは別のことだ。
She speaks both English and French.
彼女は英語もフランス語も話す。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.
電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
I had scarcely gone out before the phone rang.
出てすぐ電話が鳴った。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
I can't speak English, much less German.
私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
He did not answer the phone, so I sent him an email.
電話には出なかったからメールしておきました。
I was about to go to bed when he called me up.
寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
Is this 223-1374?
電話番号、223—1374、ですよね?
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
This order has just come in over the phone.
この注文は今電話で入ったところです。
We speak the same language, don't we?
なかなか話が合うじゃないか。
She speaks as if she were a teacher.
彼女はまるで先生のように話します。
Tom speaks English with a French accent.
トムはフランス語訛りの英語を話す。
I'll call later.
後でお電話いたします。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.