UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who told you the story?誰が君にこの話をしたのか。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
I wish I had more time to talk with you.お話しする時間がもっとあるといいのですが。
Let's talk about what to do with the stranger.その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
I'm calling from a cell phone.携帯電話から電話しています。
He told me the story of his life.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Could you please tell me why you love her?なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
Our father used to read us happy stories when we were small.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
You must take care of your dog yourself.あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
No one can match her in speaking French.フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Do you have any employees who speak Japanese?日本語の話せるスタッフがいますか。
Answer the phone.電話にでなさい。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.お話し中すみません。
I need to talk to Tom about what he said he would do.トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
He hung up.彼は電話を切った。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
I couldn't speak well that day.その日はうまく話せなかった。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I don't want to talk about that.それについては話したくない。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Does anyone here speak Japanese?誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ話すことができない。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I wish I could have spoken Spanish.スペイン語が話せたらよかったのに。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I can't read French, let alone speak it.フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
You should've phoned me.電話してくれたらよかったのに。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
They let him tell the story.彼らは彼に話をさせた。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
I've gadded enough of that story.その話はもうたくさんだ。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
She can speak French.彼女はフランス語が話せる。
I can't talk.私は話すことができない。
English is spoken in Australia.オーストラリアでは英語が話されている。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License