UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
I'll call you later.あとで電話をします。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
I'll call you up later.のちほど電話をします。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
What is he talking about?彼は何について話している?
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
I can't speak German.ドイツ語は話せません。
He was completely taken in by the story.彼はその話にすっかりだまされた。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Why don't you call him up?彼に電話したらどうですか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
I have no friends to whom I could speak about such matters.私はこんな事を話す友達がいない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Speak to me freely.率直に話してください。
Fortunately, I've got you to talk to.運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Man is the only animal that talks.人間は話ができる唯一の動物である。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
I talk as if I knew everything.私はまるで何でも知っているかのように話す。
Is John available now?ジョンとお話したいのですが。
He also speaks French.彼はフランス語も話せる。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tell me about it.そのことを話してよ。
Don't whisper, let alone speak.話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Don't call me anymore.もう電話するな。
How fluently he speaks English!彼はなんて英語をすらすら話すだろう。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
Please speak more slowly.どうぞもっとゆっくり話してください。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Can he speak English?彼は英語が話せますか。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
I'll call again later.また後ほどお電話いたします。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Let me call you back later, OK?後で、折り返し電話するわ。
How does that sound?その話はどうですか。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Perhaps he knows this story.彼はたぶんこの話を知っているでしょう。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
Can you make yourself understood in English?英語で話しが通じますか。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
Some seldom speak unless spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
He talked with his eyes shining.彼は目を輝かせて話をした。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
Nurses attend sick people.看護婦は病人の世話をする。
I met him yesterday, when he told me the news.私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
The girl he's speaking to is Nancy.彼が話しかけている少女はナンシーです。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License