UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス訛りの英語を話す。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
She can speak French.彼女はフランス語が話せる。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I can speak a little English.英語を少ししか話せません。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I called him.彼に電話した。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
He is a very good speaker of English.彼は英語を話すのがとても上手だ。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
It's none of your business!余計なお世話だ。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
His story may not be true.彼の話は本当ではないかもしれない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I wish you had told me the truth.君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。
His story is much more interesting than hers.彼の話は私の話よりおもしろい。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
She can speak French, much more English.彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
You must not speak so loudly here.ここではそんな大声で話してはならない。
What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
She is a fluent speaker of English.彼女は滑らかに英語を話す。
I want to talk to you.私はあなたと話がしたい。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
Mother told Father about me.母は私のことを父に話した。
This type of mobile phone sells well.この型の携帯電話はよく売れています。
Neither Tom nor Mary can speak French.トムもメアリーもフランス語は話せない。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
Call me once you've arrived.ついた後電話をくれ。
He can speak Thai as well as English.彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
We broke off our conversation.私たちは話をするのをやめた。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
Several newspapers published the story.幾つかの新聞はその話を載せた。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
I talked with him about it over the telephone.私はそのことで彼と電話で話をした。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I talked a little to Aki about clothes.あきちゃんと少し服の話をした。
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
The line is busy.ただいまお話中です。
Is John available now?ジョンとお話したいのですが。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
His story is highly colored.彼の話はそうとう大袈裟だ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License