I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Listening to him, she got tired.
彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Could you please tell me why you love her?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
I'd like to talk to Jean.
僕はジーンと話したい。
Our father used to read us happy stories when we were small.
私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I'm afraid the line is busy.
あいにく話中です。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
Grace goes to the telephone upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
You must take care of your dog yourself.
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
The children were all ears when I was telling them the story.
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
No one can match her in speaking French.
フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。
He didn't answer the phone, so I left him an email.
電話には出なかったからメールしておきました。
He can speak both English and French very well.
彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
I was just about to go out when the phone rang.
私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Do you have any employees who speak Japanese?
日本語の話せるスタッフがいますか。
Answer the phone.
電話にでなさい。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.
英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切になるでしょう。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
I know nothing about him beyond what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I told the story to anyone who would listen.
僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
She speaks German and French, not to mention English.
彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
He didn’t want to talk about it further.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.
お話し中すみません。
I need to talk to Tom about what he said he would do.
トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
I'll never forget talking with him there.
そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
He hung up.
彼は電話を切った。
To my surprise, she spoke English very well.
驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
I couldn't speak well that day.
その日はうまく話せなかった。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
Please take care of my birds while I am away.
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Who will look after the baby while they're out?
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Call me at nine tomorrow morning.
明日の朝9時に電話を下さい。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.