UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
I often talk to him on the bus.バスの中でよく彼と話します。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
Is there an English speaker here?誰か英語を話す人はいますか。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
May I speak to Bill?ビルさんとお話できますか?
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Tom shouldn't have told me.トムは私に話すべきではなかった。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
She doesn't speak Japanese at home.彼女は家では日本語を話しません。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
The man with whom she is talking is Mr Allen.彼女が話をしている人はアレンさんです。
Yoko speaks English, doesn't she?洋子さんは英語を話しますね。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I'm sorry but I can't follow you.申し訳ありませんが、あなたのお話にはついていけません。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
Speak to me freely.率直に話してください。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
The story came home to her.彼女にはその話がしみじみ感じられた。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
We have a lot of ground to cover.話し合わねばならないことがたくさんある。
He talks as though he knew everything.彼は何でも知っているかのように話す。
Neither Tom nor Mary can speak French.トムもメアリーもフランス語は話せない。
Does he speak English?彼は英語が話せますか。
Did you speak at all?そもそも話したの?
Will you tell me?私に話してくれませんか。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
He hung up.彼は電話を切った。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
She speaks Russian.彼女は露語が話せます。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I telephoned her at once.私はすぐに彼女に電話しました。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
I'll call later.また電話します。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
The old man spoke to me in French.その老人は私にフランス語で話し掛けた。
He can speak only a little English.彼は英語がほとんど話せません。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
What're you talking about?何の話ですか?
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
I don't see eye to eye with my father.私は父と話が合わない。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
John talks big.ジョンは話が大きい。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
I can't even speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
I called him this morning.私は今朝彼に電話をして話しました。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License