UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must take care of your dog yourself.あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
Mr Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I wonder where she studied English conversation.彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
He has to speak English.彼は英語を話さなければなりません。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
The line is engaged.ただいまお話中です。
I have no friend to talk with.私には話をする友達がいない。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
How fast he speaks English!彼の話す英語の速いことと言ったら。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Call me this evening.今晩電話をください。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてください。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We talked till after eleven o'clock.私たちは11時すぎまで話した。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
I speak English every day.私は毎日英語を話します。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
I have no idea what you're talking about.何の話だかさっぱり分かんないよ。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
Can we talk?お話したいことがあります。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
They can speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
Did Tom tell you who his wife is?トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
He went on talking as though nothing had happened.彼は何事もなかったかのように話し続けた。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
Lower your voice.小さい声で話してください。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
What are you talking about?何の話をしているのですか。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
They talked over the plan for hours.彼らはその計画について長時間話し合った。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Spanish is spoken in most countries of South America.南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
Let's speak English.英語を話しましょう。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Mr. Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
We must tell him about it.彼にそれを話さなければならない。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
I'm talking on the phone.電話中です。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License