The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't throw a wet blanket over our conversation.
人の話に水を差さないでくれ。
We must not speak in the library.
図書館の中で話をしてはいけない。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
Speaking English is a lot of fun.
英語で話すことはとても楽しいことです。
Don't talk so loud.
そんな大声で話すな!
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
What language do you speak in your country?
あなたの国では何語を話しますか。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
Speak clear.
はっきり話しなさい。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Might I use your phone?
電話をお借りできますか。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
Since she's been gone I want no one to talk to me.
彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
He was about to call her up, when her letter came.
彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
I don't know anything about him except what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Everyone knows that Bell invented the telephone.
誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Thank you for calling.
電話、どうもありがとう。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.
私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
I don't want to talk about it.
その話、話したくない。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Are you listening to me at all?
私の話ちゃんと聞いていますか。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
You will be able to speak English.
英語を話せるようになるだろう。
I already told you.
すでにお話しました。
It's a very slow business.
それはずいぶん気の長い話だ。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
I was leaving home when Tom telephoned me.
私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
He lectured us about his pet theories again.
彼はまた持論についてトクトクと話をした。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Few girls can even speak to him.
彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.
あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
She was fond of talking about herself.
彼女は自分の話をするのが好きだった。
I could make myself understood in English.
私は英語で話が通じた。
Tom paid no attention to what Mary said.
トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.
彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."