Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have Tom's address? | トムの住所知ってる? | |
| Add a little more pepper. | もう少しこしょうを利かせなさい。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| The movement added a new page to the history of Japan. | その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 | |
| Having been wrongly addressed, the letter never reached him. | 宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。 | |
| Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. | ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 | |
| "You can get it at the courthouse," the clerk added. | 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| Don't forget to add me in. | 忘れずに私を入れてくれよ。 | |
| He went to the hall to give an address. | 彼は講演するためホールに行った。 | |
| I changed my address last month. | 先月引っ越しました。 | |
| I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. | 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |
| He sent a letter addressed to his uncle. | 彼は彼のおじさんに手紙を出した。 | |
| It is easy to add 5 to 10. | 5+10の足し算はやさしい。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| Daddy was in his office, under our flat. | パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。 | |
| This letter is wrongly addressed. | この手紙は宛名が違っている。 | |
| I lost your mail address. | あなたのメールアドレスをなくしてしまいました。 | |
| He added to his savings. | 彼は貯金を増やした。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder. | 立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| First find out her name and address. | まず彼女の名前と住所を調べなさい。 | |
| May I have your name and address? | 名前と住所をお願いします。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| "The Gettysburg Address" is a concise speech. | 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 | |
| It was good if the lie wasn't added to him. | 彼に嘘など付かなければよかった。 | |
| In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. | さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 | |
| His opinion adds a new light to the question. | 彼の意見はその問題に新しい見方を加える。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| I met some other people in addition. | その上私は何人かの他の人々にも出会った。 | |
| Eh, give me your cellphone's mail address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| A small amount of brandy is added to the whipped cream. | 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。 | |
| I added this website to my favorites. | このサイトを私のお気に入りに入れました。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". | エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| She addressed the letter to John. | 彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。 | |
| The addition of salt greatly improved the flavor. | 塩を加えたら味が大いに良くなった。 | |
| The call was traceable to an address in south Detroit. | その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。 | |
| In addition to a thick fog, there was a heavy swell. | 濃霧に加えてうねりも高かった。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| Mom, add a little more salt to the soup. | お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| In addition to being a physician, he was a master pianist. | 彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。 | |
| He's addicted to junk food. | 彼はジャンクフード中毒になっている。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle. | あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。 | |
| Setting a new record added luster to his name. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| This adds to the expense. | このために費用が増える。 | |
| In addition to this, there are other reasons. | この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Take care when you climb up the ladder. | はしごを登るときには注意しなさい。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| This is my email address. | これが私のメルアドです。 | |
| To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. | 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| The loss adds up to more than one million dollar. | 損失は100万ドル以上にのぼる。 | |
| We could not find out her address. | 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 | |
| I like to add basil to season my spaghetti sauce. | スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を高めた。 | |
| He added that he was coming up to town in a day or two. | 一両日中に上京すると書き添えてあった。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| They confused the names of the sender and the addressee. | 彼らは差出人と受取人の名前を混同した。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| He is handsome. In addition, he is good at sport. | 彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| Add a few more names to the list. | そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| In addition to being a doctor, he is a writer. | 彼は医師であるばかりではなく作家でもある。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| "The key," he added, "is in the lock". | 「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She addressed herself to the chairperson. | 彼女は議長に話しかけた。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| Add six and four and you have ten. | 6と4を足すと10になる。 | |
| The saddest part of the story remains to be told. | その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| I am counting on you to give the opening address. | 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| All entries are subject to review once added. | エントリーはすべて、追加後にチェックします。 | |
| If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| I had to pay 5 dollars in addition. | 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 | |