Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 I wrote down her address so that I wouldn't forget it. 忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。 I have nothing to add on my part. 私の方には意見はない。 Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 Could you add the cost to my room bill? 会計は部屋代につけてください。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 Having been wrongly addressed, the letter never reached him. 宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。 Please put down my address in case you forget it. 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 Don't put the saddle on the wrong horse. お門違いですよ。 Don't forget to add me in. 忘れずに仲間に入れてくれ。 She cannot have forgotten my address. 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 She added in her letter that she would write again soon. 彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Will you give me her address? 彼女の住所を教えてくれませんか。 Let me know your new address. あなたの新しい住所を教えてください。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it. 私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。 Had I known his address, I would have written to him. 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 I will write down your name and address. お名前とご住所を控えさせていただきます。 What she wants to say just adds up to a refusal. 彼女の言いたいことは結局「ノー」ということだ。 There was a new addition to his family. 彼の家族が一人増えた。 Write your name and address on this envelope. この封筒に住所・氏名を書きなさい。 "The key," he added, "is in the lock". 「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。 In addition, I have to interview a professor. その上、ある大学教授と対談しなければならない。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 Expedited delivery will cost an additional ten dollars. 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 I add a few finishing touches. 仕上げの筆を少し加える。 In addition to being a physician, he was a master pianist. 彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。 Could you tell me your present address? あなたの現住所を私に言って下さいますか。 Please write down my address. 私の住所を書き留めておいて。 Daddy, may I go out and play? パパ遊びにいってもいい? It was hot, and in addition, it was humid. 暑かった。その上湿度が高かった。 I know her address. 彼女の住所を知っています。 I have to put down your new address. あなたの新しい住所を書き留めなくては。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 Your bereavement saddens me. ご不幸をお悔やみいたします。 He is giving an address. 彼は演説しているところだ。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 The tea is too strong. Add some water. お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 The Queen made an address to the nation. 女王は国民に向けて演説をした。 The workmen were climbing up and down the ladder. 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 I'm addicted to Tatoeba. わたしはTatoeba依存症だ。 The address on this parcel is wrong. この小包の宛名が間違っている。 I will pay 7 dollars in addition. そのうえ7ドル払おう。 Write your address here. ここに住所を書いてください。 Please let me know your new address. 新しい住所を連絡してください。 He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 Please take me to this address. この住所まで、行ってください。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 They added to the enjoyment of my life. それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? The address you're looking for is very near the city hall. あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 In addition to a mansion, he owns a Bentley. 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 It'll add to the same thing. 結局は同じ事になるだろう。 She told me a wrong address on purpose. 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 She saddled him with the work. 彼女はその仕事を彼に課した。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 He gave the police a false name and address. 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 If I knew her address, I would write to her. もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 The new novel added greatly to his reputation. 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 I've written his address on the back of the envelope. 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Please enter a valid email address. 有効なメールアドレスを入力してください。 He is addressed as "Doctor" in his laboratory. 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The email address you entered is already in use. 入力されたメールアドレスは既に使用されています。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 Could you send it to this address? この宛先におくってもらえませんか。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 If I knew his address, I would write to him. 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 He added that he had a wonderful time at the party. 彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。 Setting a new record added to his fame. 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 I don't have the address with me. 住所は今持っていません。 The golfer gave his caddy some medicine. ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 Her warm personality adds charm to her beauty. 彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 She fell down the ladder. 彼女はしごを滑り落ちた。 I want to study German in addition to English. 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 The letter was correctly addressed. その手紙の宛名は正しかった。 It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 Let's add ambiguous sentences more often. もっと普通に曖昧な文上げろよ。 Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! The letter was wrongly addressed. その手紙は宛名が間違っていた。 If you add 3 to 3, you get 6. 3に3を加えれば6になる。 Please change your database to reflect the new address as follows. 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。