Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
Write your address here.
ここに住所を書いてください。
She is a new addition to the teaching staff.
彼女が新たに教授陣に加わった人です。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The news added to our happiness.
その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
I paid five dollars in addition.
その上さらに5ドル払った。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.
カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
I must bring my address book up to date.
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I want to study German in addition to English.
私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I had a bladder infection last month.
先月膀胱炎にかかりました。
It'll add to the same thing.
結局は同じ事になるだろう。
Not knowing his address, she didn't write to him.
彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
If I knew her name and address, I could write to her.
もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Can you tell me your address?
住所を教えてもらえませんか。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
The policeman demanded their names and addresses.
警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He then added, "I tell you the truth..."
そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
This is my email address.
私のメールアドレスです。
If I had known her address, I would have written to her.
彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
I will write down your name and address.
お名前とご住所を控えさせていただきます。
I asked her if she knew his address.
私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
Could you add the cost to my room bill?
会計は部屋代につけてください。
Name and address, please.
住所氏名を言ってください。
If I knew her address, I would write to her.
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.