Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He began to address the audience slowly. | 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| I'm addicted to Tatoeba. | わたしはTatoeba依存症だ。 | |
| The new novel added greatly to his reputation. | 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 | |
| As time went on, rules were added to the game to make it safer. | 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 | |
| The saddest part of the story remains to be told. | その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| This adds to our troubles. | これでやっかいなことがまた増える。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| The women longed to climb up the social ladder. | 彼女達は社会的地位の向上を願った。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. | 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 | |
| Please write down your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| The last part of the legend was added later. | 伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。 | |
| Hillary rested the ladder against the wall. | ヒラリさんは塀にはしごをかけた。 | |
| This was an additional fund for buying books. | これは本を買うための足しになった。 | |
| She addressed herself to the task. | 彼女はその仕事に専念した。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| Might I ask your address? | 住所をお聞きしてよろしいですか。 | |
| Adding manpower to a late software project makes it later. | 遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| What do your words add up to? | 結局お言葉はどういう意味になるのですか。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| I had to pay ten dollars for the cassette in addition. | 私はそのカセットにさらに10ドル払わなければならなかった。 | |
| "Don't hurry," he added. | 「急ぐな」と彼は言いたした。 | |
| Mom, add a little more salt to the soup. | お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 | |
| To my great relief, her new work of art added to her reputation. | 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女はしごを滑り落ちた。 | |
| An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe. | 業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。 | |
| The game added to the fun. | ゲームで一段と盛り上がった。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| This is my business address. | これが私の勤務先の住所です。 | |
| In addition to English, he can speak French. | 英語のほかに彼はフランス語も話せる。 | |
| The journey greatly added to his store of knowledge. | その旅行で彼の知識は大いに増えた。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| It is now necessary to add another rule. | 今や別の規則を加える必要がある。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). | 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| The child does not even know how to add. | その子供は足し算の仕方さえ知らない。 | |
| In addition to being a physician, he was a master pianist. | 彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。 | |
| The president addressed his students as follows. | 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 | |
| The President himself addressed us. | 大統領自ら我々に話しかけた。 | |
| I study French in addition to English. | 私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。 | |
| He sent a letter addressed to his uncle. | 彼はおじあてに手紙を出した。 | |
| Come on, tell me your cellphone email address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| He addressed my full attention to the landscape outside. | 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. | ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| Mr Wilder gave me your e-mail address. | ウィルダさんがお前のメルアドをくれた。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| She used to address me as Tom. | 彼女は私にトムと言って話しかける。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り落ちた。 | |
| I forgot his address. | 彼の住所を忘れてしまった。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| Mr. Wilder gave me your email address. | ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| Would you like to add anything to what I've said? | 何か付け加えたいことはありますか? | |
| Please put down my address in case you forget it. | 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 | |
| Electric illuminations add to the attraction at night. | 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| She cannot have forgotten my address. | 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 | |
| He addressed himself to the reporters. | 彼はレポーターたちに向かって語った。 | |
| She added in her letter that she would write again soon. | 彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。 | |
| This is my email address. | 私のメールアドレスです。 | |
| There was a new addition to his family. | 彼の家族が一人増えた。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He addressed the crowd gravely. | 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 | |
| First beat the eggs and add them to the soup. | まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| She added in her letter that she would write again soon. | 彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。 | |