UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'add'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you add 3 to 3, you get 6.3に3を加えれば6になる。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
His e-mail address is hirosey@genet.co.jp.彼のメールアドレスは hirosey@genet.co.jp です。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
If I had known her address, I would have written to her.彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
I gave an opening address.私は開会の辞を言った。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
Please put down my address in case you forget it.忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
This is my email address.これが私のメルアドです。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
I don't have the address with me.住所は今持っていない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
He can speak French in addition to English.彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
She fell down the ladder.彼女ははしごを滑り落ちた。
She was standing on a ladder painting the ceiling.彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Daddy, may I go out and play?パパ遊びにいってもいい?
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
I'm addicted to Tatoeba.私はTatoebaにはまっている。
He's addicted to junk food.彼はジャンクフード中毒になっている。
I had to pay ten dollars for the cassette in addition.私はそのカセットにさらに10ドル払わなければならなかった。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
I study French in addition to English.私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に話しかけた。
The boy seized the ladder, and began to climb.少年ははしごをつかみ、登りはじめた。
It only adds fuel to the fire.火に油を注ぐだけだ。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
In addition to being a pianist, she is a painter.ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。
The email address you entered is already in use.入力されたメールアドレスは既に使用されています。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
In addition to good health, he has a good brain.彼は健康に加えて頭が良い。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。
If you add three to four, you get seven.3を4に加えると7になる。
It was cold, and, in addition, it was windy.寒くておまけに風も強かった。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
I want to study German in addition to English.私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
Would you like to add anything to what I've said?何か付け加えたいことはありますか?
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Come on, tell me your cellphone email address.ねえ、携帯のメアド教えて。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
What did they add this needless function for?こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License