The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'add'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
Please fill in your name and address on this form.
この用紙に名前と住所を書き入れてください。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Don't forget to add me in.
忘れずに仲間に入れてくれ。
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The call was traceable to an address in south Detroit.
その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。
Add plain yogurt and soy milk.
プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
They addressed me as doctor.
彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
I don't have the address with me.
住所は今持っていない。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Add 5 to 3 and you have 8.
3に5を加えると8になる。
My e-mail address has been changed as follows.
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
I am counting on you to deliver the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Mom, add a little more salt to the soup.
お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Stand the ladder against the wall.
はしごを壁に立てかけなさい。
It'll add to the same thing.
結局は同じ事になるだろう。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
Can you tell me your address?
住所を教えていただけますか。
Adding comments makes it easier to read the code.
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本によって彼の名声が高まった。
I left my address book in my room.
アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
In addition to English, he speaks German.
英語のほかに、ドイツ語を話す。
From tomorrow this email address will be invalid.
このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I addressed the letter to my aunt.
私は叔母あてに手紙を出しました。
The news added to our happiness.
その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
He sent a letter addressed to his uncle.
彼は彼のおじさんに手紙を出した。
If the coffee is too strong, add some more water.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
He added that he was coming up to town in a day or two.
一両日中に上京すると書き添えてあった。
I can't remember her address no matter how much I try.
どうしても彼女の住所が思い出せない。
I can't for the life of me remember her address.
どうしても彼女の住所が思い出せない。
I will write down your name and address.
あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I haven't been able to remember her address.
僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
He is handsome. In addition, he is good at sport.
彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Add more salt to the soup.
スープにもっと塩を加えなさい。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
I've gadded enough of that story.
その話はもうたくさんだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.