Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was good if the lie wasn't added to him. | 彼に嘘など付かなければよかった。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. | 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 | |
| I'll tell Daddy on you. | パパに言いつけますよ。 | |
| My mother forgot to add salt to the salad. | 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 | |
| My e-mail address has been changed. | 私のe—mailアドレスが変わりました。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Don't let him know her address. | 彼女の住所を彼に知らせてはいけない。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| My name and address are on it. | 私の名前と住所はこれに書いてあります。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くて、おまけに風が強かった。 | |
| Setting a new record added to his fame. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| Have you ever added an article to Wikipedia? | ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? | |
| If the coffee is too strong, add some more water. | もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。 | |
| The email address you entered is already in use. | 入力されたメールアドレスは既に使用されています。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り落ちた。 | |
| When did you change your address? | いつ住所を変えたのですか。 | |
| Add water and mix to a firm dough. | 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 | |
| This was an additional fund for buying books. | これは本を買うための足しになった。 | |
| In addition to being a poet, he is a scholar. | 彼は詩人であるうえに学者でもある。 | |
| Come on, tell me your cellphone email address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| If only I knew his address. | 彼の住所を知っていればいいのだが。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| Hillary rested the ladder against the wall. | ヒラリさんは塀にはしごをかけた。 | |
| It will not add anything to the situation. | そんなことをしても何のプラスにもならない。 | |
| They were very saddened to hear of his death. | 彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| I lost your mail address. | あなたのメールアドレスをなくしてしまいました。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| The new novel added greatly to his reputation. | 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 | |
| In addition to being a doctor, he is a writer. | 彼は医者であるばかりではなく作家でもある。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| I welcome any corrections or additions to these minutes. | この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。 | |
| Would you like to add anything to what I've said? | 何か付け加えたいことはありますか? | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| The man in the corner addressed himself to the husband. | 隅にいた男の人が夫に話しかけた。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| The ship took on additional passengers. | 船はさらにいく人かの客を乗せた。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| All entries are subject to review once added. | エントリーはすべて、追加後にチェックします。 | |
| She fell head over heels from the ladder. | 彼女ははしごからまっさかさまに落ちた。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| I will pay 7 dollars in addition. | そのうえ7ドル払おう。 | |
| The child does not even know how to add. | その子供は足し算の仕方さえ知らない。 | |
| I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. | Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 | |
| He addressed the crowd gravely. | 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 | |
| I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it. | 私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| He lost his balance and fell off the ladder. | 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。 | |
| I can't remember her address no matter how much I try. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| He ascended the ladder halfway. | 彼ははしごの途中まで登った。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| He addressed himself to the reporters. | 彼は自ら記者たちに向かって発言した。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| To my great relief, her new work of art added to her reputation. | 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| The tea is too strong. Add some water. | お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | |
| Nothing adds up in the world. | 世の中に納得できるものなんてないよ。 | |
| My new address is as follows. | 私の新しい住所は、次の通りです。 | |
| If you add 3 to 3, you get 6. | 3に3を加えれば6になる。 | |
| I forgot his address. | 私は彼の住所を忘れてしまった。 | |
| In addition to Chinese, my aunt can speak English. | 叔母は中国語の他に英語も話せます。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Please write your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| First beat the eggs and add them to the soup. | まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。 | |
| This adds color to the way he speaks. | これが彼の話し方に生彩をそえている。 | |
| The saddest part of the story remains to be told. | その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。 | |
| Don't climb that ladder - it's not secure. | あのはしごには登るな。安全ではない。 | |
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| I've gadded enough of that story. | その話はもうたくさんだ。 | |
| "The key," he added, "is in the lock". | 「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。 | |
| Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. | 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 | |
| Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. | 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |