Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My e-mail address has been changed. | 私のe—mailアドレスが変わりました。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| He added to his savings. | 彼は貯金を増やした。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| The novel added to his reputation. | この小説は彼の名声を増した。 | |
| A small amount of brandy is added to the whipped cream. | 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| He gave an address to the nation on TV. | 彼はテレビで国民に演説した。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| He addressed the crowd gravely. | 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. | 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 | |
| This adds to the expense. | このために費用が増える。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| This letter is addressed to you. | これはあなた宛ての手紙です。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Do you have Tom's address? | トムの住所知ってる? | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| He began to address the audience slowly. | 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| Mr Wilder gave me your e-mail address. | ウィルダさんがお前のメルアドをくれた。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くて、おまけに風が強かった。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | |
| I met some other people in addition. | その上私は何人かの他の人々にも出会った。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| You can add sentences that you do not know how to translate. | どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| You can reach me at the address written here. | 私はここにいますので。 | |
| There was a new addition to his family. | 彼の家族が一人増えた。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていた。 | |
| He's addicted to junk food. | 彼はジャンクフード中毒になっている。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| It will not add anything to the situation. | そんなことをしても何のプラスにもならない。 | |
| In addition to a mansion, he owns a Bentley. | 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| This parcel is addressed to you. | この小包は君宛てだ。 | |
| The game added to the fun. | ゲームで一段と盛り上がった。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| The President himself addressed us. | 大統領自ら我々に話しかけた。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| "The key," he added, "is in the lock". | 「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| In addition to this, there are other reasons. | この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| This adds color to his speech. | これが彼の話し方に生彩をそえている。 | |
| His opinion adds a new light to the question. | 彼の意見はその問題に新しい見方を加える。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| She is addicted to alcohol. | 彼女はアルコール中毒だ。 | |
| She used to address me as Tom. | 彼女は私にトムと言って話しかける。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| I changed my address last month. | 先月引っ越しました。 | |
| It wasn't until then that we knew her address. | その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| He then added, "I tell you the truth..." | そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| She was impatient to know his address. | 彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| I like to add basil to season my spaghetti sauce. | スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。 | |
| Your bereavement saddens me. | ご不幸をお悔やみいたします。 | |
| I forgot his address. | 私は彼の住所を忘れてしまった。 | |
| This adds color to the way he speaks. | これが彼の話し方に生彩をそえている。 | |
| My e-mail address will be as follows effective April 1. | 私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。 | |
| The boy seized the ladder, and began to climb. | 少年ははしごをつかみ、登りはじめた。 | |
| What she wants to say just adds up to a refusal. | 彼女の言いたいことは結局「ノー」ということだ。 | |
| Please write your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| I know her address. | 彼女の住所を知っています。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Could you tell me your present address? | あなたの現住所を私に言って下さいますか。 | |
| To my great relief, her new work of art added to her reputation. | 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 | |
| The loss adds up to more than one million dollar. | 損失は100万ドル以上にのぼる。 | |
| There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted. | アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。 | |
| Mom, add a little more salt to the soup. | ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。 | |
| Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. | また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 | |
| This is my business address. | これが私の勤務先の住所です。 | |
| It was hot, and in addition, it was humid. | 暑かった。その上湿度が高かった。 | |
| In addition to a thick fog, there was a heavy swell. | 濃霧に加えてうねりも高かった。 | |
| I can't remember her address no matter how much I try. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| He sent a letter addressed to his uncle. | 彼は彼のおじさんに手紙を出した。 | |
| She gave an address of welcome. | 彼女が歓迎のあいさつを述べた。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| If you add lemon, it will become sour. | レモンを加えると、それはすっぱくなるだろう。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |