The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'add'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Daddy, I can't walk any more. Carry me.
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
He gave the police a false name and address.
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
Could you tell me your present address?
あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Daddy, let's have a staring contest.
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
It was hot, and in addition, it was humid.
暑かった。その上湿度が高かった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
He is a new addition to the teaching staff.
彼が新しく教授陣に加わった人です。
He's going to climb the ladder.
彼は梯子を登ります。
He lost his balance and fell off the ladder.
彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
She asked me if I knew her address.
彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
What is your address?
ご住所はどこですか。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
In addition to good health, he has a good brain.
彼は健康に加えて頭が良い。
He added a little sugar to the coffee.
彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。
They addressed me as doctor.
彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I must bring my address book up to date.
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
Her third movie greatly added to her reputation.
彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
He said that if he knew her address, he would write to her.
彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
I added his name to the list.
リストに彼の名前をつけ加えた。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
He changed his address.
彼は住所が変わった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を高めた。
The ladder was covered with mud.
そのはしごは泥塗れだった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
Please forward my mail to this address.
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
She cannot have forgotten my address.
彼女が私の住所を忘れたはずがない。
This letter is addressed to you.
この手紙はあなた宛だ。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Setting a new record added to his fame.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
We request this address.
この住所へお願いします。
Write your address, please.
ご住所をお書き下さい。
I forgot his address.
彼の住所を忘れてしまった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."