Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to add me in. 忘れずに私を入れてくれよ。 The ladder was covered with mud. そのはしごは泥塗れだった。 The workmen were climbing up and down the ladder. 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 Daddy loves to say funny things. 父はおかしい事を言うのが好きだ。 She gave an address of welcome. 彼女が歓迎のあいさつを述べた。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 Add 5 and 2, and you get 7. 5と2を加えると7になる。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 She cannot have forgotten my address. 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 Hold this ladder steady. このはしごをしっかり押さえてくれ。 He sent a letter addressed to his uncle. 彼はおじあてに手紙を出した。 This adds to my troubles. これで私の悩みが増える。 The news added to our happiness. その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。 When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 My name and address are on it. 私の名前と住所はこれに書いてあります。 I paid five dollars in addition. その上さらに5ドル払った。 Having been wrongly addressed, the letter never reached him. 宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。 Now I'll add the finishing touch. 今、最後の仕上げをするところです。 Daddy, I can't walk any more. Carry me. パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! She addressed herself to the chairperson. 彼女は議長に話しかけた。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 Setting a new record added luster to his name. 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 In addition to being a pianist, she is a painter. ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 "You can get it at the courthouse," the clerk added. 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 I haven't been able to remember her address. 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. 子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。 Can you tell me your address? 住所を教えてもらえませんか。 In addition to being a physician, he was a master pianist. 彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。 Might I ask your name and address? お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 He is giving an address. 彼は演説しているところだ。 They bargained additional rations of bread and milk. 彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。 He added that he didn't believe it. 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 I added his name to the list. リストに彼の名前をつけ加えた。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 What does all this add up to? これはいったいどういうことなの。 She is a new addition to the teaching staff. 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 Her warm personality adds charm to her beauty. 彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 Let me know your address. あなたの住所を知らせてください。 Her excuse added up to nothing. 彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。 "I'll be back in a minute," he added. 「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。 He is a heroin addict. 彼はヘロインの常習者だ。 How much was the additional charge? 割り増し料金はいくらでしたか。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 These figures don't add up. それらの数字は、合計があわない。 I will write down your name and address. お名前とご住所を控えさせていただきます。 I'm addicted to Tatoeba. わたしはTatoeba依存症だ。 I asked him if he knew her address. 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 Add salt and pepper to taste. お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 Is this ladder strong enough to bear my weight? このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 She was standing on a ladder painting the ceiling. 彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 The fine weather added to our pleasure. 天気が良かったことで楽しみが増えた。 You can use the delivery service for a small additional charge. わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful. 勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted. アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。 Man's best friend certainly makes a good addition to a household. 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 He is a new addition to the teaching staff. 彼が新しく教授陣に加わった人です。 Don't add annotations. 注釈を加えないでください。 A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 His new book added to his reputation. 彼の新しい本によって彼の名声が高まった。 I wrote down her address so that I wouldn't forget it. 忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。 In addition to this, there are other reasons. この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 Write your address, please. 住所を書いてください。 Please enter a valid email address. 有効なメールアドレスを入力してください。 Do you have anything to add to his explanation? 彼の説明に何か補足することがありますか。 That adds a new dimension to our problem. そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 She addressed herself to the task. 彼女はその仕事に精力を傾けた。 My e-mail address has been changed as follows. 私のe—mailアドレスは下記に変わりました。 Mr Wilder gave me your e-mail address. ウィルダさんがお前のメルアドをくれた。 In addition to hiring me, he gave me a piece of advice. 彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 Had I known his address, I would have written to him. 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 His remarks added up to a condemnation of my plan. 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 What is your address? ご住所はどこですか。 Please forward my mail to this address. 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 This is my email address. これが私のメルアドです。 Daddy, may I go out and play? パパ遊びにいってもいい? Might I ask your address? 住所をお聞きしてよろしいですか。 He lost his balance and fell off the ladder. 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。 All entries are subject to review once added. エントリーはすべて、追加後にチェックします。 What is the address of the new bookshop? 新しい書店の住所はどこですか。 This letter is addressed to you. この手紙は君宛てです。 I want to study German in addition to English. 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 A small amount of brandy is added to the whipped cream. 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。 The golfer gave his caddy some medicine. ゴルファーはキャディーに薬を与えた。