Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
In addition to English, she speaks French fluently.
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
I added his name to the list.
リストに彼の名前をつけ加えた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I asked him if he knew her address.
「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
It only adds fuel to the fire.
火に油を注ぐだけだ。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
Name and address, please.
名前と住所を言ってください。
Fill in your name and address here.
ここに名前と住所を書きなさい。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ウィルダさんがお前のメルアドをくれた。
He added that I should come to the party, too.
私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
Don't add annotations.
注釈を加えないでください。
He added insult to injury.
彼は事態を一層悪くした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She cannot have forgotten my address.
彼女が私の住所を忘れたはずがない。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.
豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Please enter a valid email address.
有効なメールアドレスを入力してください。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
She happened to know his address.
彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Please forward my mail to this address.
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
There really is such a thing as Internet addiction.
インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
In addition to good health, he has a good brain.
彼は健康に加えて頭が良い。
What is the address of the new bookshop?
新しい書店の住所はどこですか。
The bill added up to three thousand dollars.
請求額は合計3000ドルになった。
Adding comments makes the code easier to read.
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.