Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't been able to remember her address. 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 Might I ask your address? 住所をお聞きしてよろしいですか。 Did you inform the post office of the change of your address? あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 Put down your name and address here. ここに御住所とお名前をお書きください。 He lost his balance and fell off the ladder. 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。 Write down his address. 彼の住所を書き留めなさい。 The policeman demanded their names and addresses. 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 Having been wrongly addressed, the letter never reached him. 宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。 Add up these figures. これらの数字を合計しなさい。 In addition to good health, he has a good brain. 彼は健康に加えて頭が良い。 I gave an opening address. 私は開会の辞を言った。 He asked me my age, my name, my address, and so forth. 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 I like to add basil to season my spaghetti sauce. スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。 If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is 自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 In addition to being a pianist, she is a painter. ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 I am counting on you to give the opening address. 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 This adds color to the way he speaks. これが彼の話し方に生彩をそえている。 Adding comments makes the code easier to read. コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 You can reach me at the address written here. 私はここにいますので。 I put down his address on paper. 私は紙に彼の住所を書き留めた。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 The novel added to his reputation. その小説は彼の名声を高めた。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Add water and stir to a paste. 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 In addition to being a physician, he was a master pianist. 彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 I have nothing to add on my part. 私の方には意見はない。 The letter was correctly addressed. その手紙の宛名は正しかった。 The workmen were climbing up and down the ladder. 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 That added to his unhappiness. それで余計に彼は不幸になった。 Add more water to it. それにもっと水をたしなさい。 In addition to English, he can speak French. 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 The new novel added greatly to his reputation. 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 How about adding a touch of pepper? 少しコショウを加えたらどうだろう。 "I'll be back in a minute," he added. 「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。 If I had known his address, I would have written to him. もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 The Queen made an address to the nation on television yesterday. 女王は昨日テレビで国民に演説した。 Take care when you climb up the ladder. はしごを登るときはには注意しなさい。 Don't add annotations. 注釈を加えないでください。 His new book added to his reputation. 彼の新しい本が彼の名声を増した。 The policeman demanded their names and addresses. 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Adding manpower to a late software project makes it later. 遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。 This letter is addressed to you. この手紙は君宛てです。 I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 Don't climb that ladder - it's not secure. あのはしごには登るな。安全ではない。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 I study French in addition to English. 私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。 Add sugar to the tea. 紅茶に砂糖を加えなさい。 She writes essays in addition to novels and poetry. 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 Please write down your contact address here. 連絡先をここに書いてください。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 Mom, add a little more salt to the soup. お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 I forgot his address. 私は彼の住所を忘れてしまった。 May I add a point? もう1点付け加えてもいいですか。 Add plain yogurt and soy milk. プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。 I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 I asked him if he knew her address. 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 Her warm personality adds charm to her beauty. 彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 I will write down your name and address. お名前とご住所を控えさせていただきます。 Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! He is handsome. In addition, he is good at sport. 彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 In addition to Chinese, my aunt can speak English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 He is giving an address. 彼は演説しているところだ。 I know her address. 彼女の住所を知っています。 Those were the saddest hours of my life. それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。 The ladder was covered with mud. そのはしごは泥塗れだった。 His e-mail address is hirosey@genet.co.jp. 彼のメールアドレスは hirosey@genet.co.jp です。 My teacher is Mr. Haddad. 私の先生はハダッドさんです。 If I had known her address, I would have written to her. 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 Give me a ride on your shoulders, Daddy. パパ、肩車して。 I'm adding the finishing touches now. 今最後の仕上げをするところです。 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 Mr Wilder gave me your e-mail address. ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 My real address is as follows. 私の本当の住所は下記の通りです。 Write your name and address. あなたの名前と住所を書いて下さい。 The boy seized the ladder, and began to climb. 少年ははしごをつかみ、登りはじめた。 I am counting on you to deliver the opening address. 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 The game added to the fun. ゲームで一段と盛り上がった。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 Fill in your name and address here. ここに名前と住所を書きなさい。 If you change your address, please let me know. ご移転の際はお知らせ下さい。 She fell down the ladder. 彼女ははしごを滑り降りた。 Some new books were added to the library at his expense. 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 Could you tell me your present address? あなたの現住所を私に言って下さいますか。 Nice weather added to our pleasure. よい天気だったので私達は一層楽しかった。