There really is such a thing as Internet addiction.
インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
I addressed the letter to my aunt.
私は叔母あてに手紙を出しました。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
This was an additional fund for buying books.
これは本を買うための足しになった。
Not knowing his address, she didn't write to him.
彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
They were very saddened to hear of his death.
彼らは彼の死を聞いてとても悲しんだ。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The news added to our happiness.
その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
If I knew her name and address, I could write to her.
もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Fill in your name and address.
あなたの名前と住所を記入しなさい。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
The policeman demanded their names and addresses.
警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
She cannot have forgotten my address.
彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
He went to the hall to give an address.
彼は講演するためホールに行った。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ウィルダさんがお前のメルアドをくれた。
Add more salt to the soup.
スープにもっと塩を加えなさい。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えて下さい。
Your bereavement saddens me.
ご不幸をお悔やみいたします。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
My mother tasted the soup and added a little more salt.
母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Please take me to this address.
このアドレスのところに行ってください。
Please tell me your address.
どうぞご住所を教えてください。
I gave an opening address.
私は開会の辞を言った。
Just give me your name and address.
お名前とご住所をどうぞ。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.