The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'add'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
If I knew his address, I would write to him.
彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.
豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
I wrote down his address on a piece of paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
Take care when you climb up the ladder.
はしごを登るときには注意しなさい。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Add plain yogurt and soy milk.
プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
It'll add to the same thing.
結局は同じ事になるだろう。
Add water and stir to a paste.
水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
In addition to that, he failed the examination.
そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
She addressed herself to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
Mr. Wilder gave me your email address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
I asked her for her address.
彼女の住居を尋ねました。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
Add 5 and 2, and you get 7.
5と2を加えると7になる。
Don't let him know her address.
彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
The letter was wrongly addressed.
その手紙は宛名が間違っていた。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
I add a few finishing touches.
仕上げの筆を少し加える。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.