UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'add'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me if I knew Tom's address.彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
The fine day added to the pleasure of the picnic.良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Here's my email address.私のメールアドレスです。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
We could not find out her address.私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。
Daddy, I can't walk any more. Carry me.パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Place the ladder against the wall.はしごを塀に立てかけてください。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
I forgot his address.私は彼の住所を忘れてしまった。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
In addition to good health, he has a good brain.彼は健康に加えて頭が良い。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
The address on this parcel is wrong.このこづつみは宛名がちがう。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
Can you tell me your address?住所を教えてもらえませんか。
I study French in addition to English.私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
This adds to my troubles.これで私の悩みが増える。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
What is the address of the new bookshop?新しい書店の住所はどこですか。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
I lost your mail address.あなたのメールアドレスをなくしてしまいました。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
It was good if the lie wasn't added to him.彼に嘘など付かなければよかった。
We request this address.この住所へお願いします。
He placed the ladder against the fence.彼は塀に梯子を掛けた。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
Drug addiction degraded many people.麻薬中毒で多くの人が堕落した。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
This is my email address.私のメールアドレスです。
Adding comments makes the code easier to read.コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
In addition to being a pianist, she is a painter.ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。
I don't have the address with me.住所は今持っていません。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
It was cold, and, in addition, it was windy.寒くて、おまけに風が強かった。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Daddy passed gas.パパがおならをした。
She cannot have forgotten my address.彼女が私の住所を忘れたはずがない。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is giving an address.彼は演説しているところだ。
It was cold, and, in addition, it was windy.寒くておまけに風も強かった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
Add more water to it.それにもっと水をたしなさい。
She is addicted to alcohol.彼女はアルコール中毒だ。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
Write your address, please.住所を書いてください。
I addressed the letter to my aunt.私は叔母あてに手紙を出しました。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License