Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| I forgot his address. | 彼の住所を忘れてしまった。 | |
| "You can get it at the courthouse," the clerk added. | 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| Daddy, let's have a staring contest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I added this website to my favorites. | このサイトを私のお気に入りに入れました。 | |
| The news added to our happiness. | その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| He sent a letter addressed to his uncle. | 彼はおじあてに手紙を出した。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| Might I ask your address? | 住所をお聞きしてよろしいですか。 | |
| He added a little sugar to the coffee. | 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 | |
| If you add three to four, you get seven. | 3を4に加えると7になる。 | |
| Daddy, buy me a vuvuzela! | パパ、ブブゼラ買って! | |
| He is a heroin addict. | 彼はヘロインの常習者だ。 | |
| The water hardly began to boil when she added the ingredients. | お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| I will pay 7 dollars in addition. | そのうえ7ドル払おう。 | |
| Please add my name to the list. | 名簿に私の名前も追加してください。 | |
| In addition to PCs, it can be used with cell phones. | パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| The mayor addressed the general public. | 市長は大衆を前に演説をした。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| He has some income in addition to his salary. | 彼には給料の他に少し収入がある。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くておまけに風も強かった。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. | チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder. | 立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Electric illuminations add to the attraction at night. | 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 | |
| I'm addicted to Tatoeba. | 私はTatoebaにはまっている。 | |
| There really is such a thing as Internet addiction. | インターネット中毒って、本当にあるみたいね。 | |
| She addressed herself to the chairperson. | 彼女は議長に話しかけた。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Please be sure to let me know your new address soon. | すぐに新住所をお知らせ下さい。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| He is addicted to cocaine. | 彼はコカインに溺れている。 | |
| This adds color to his speech. | これが彼の話し方に生彩をそえている。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| He addressed the audience in a soft voice. | 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 | |
| I welcome any corrections or additions to these minutes. | この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。 | |
| All these things serve to add to our happiness. | こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| She addressed herself to the task. | 彼女はその仕事に専念した。 | |
| If I knew his address, I would get in touch with him right away. | もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。 | |
| Her warm personality adds charm to her beauty. | 彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. | 愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. | 小包に間違った宛名を書いたような気がします。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| His new book added to his reputation. | 彼の新しい本によって彼の名声が高まった。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| She added in her letter that she would write again soon. | 彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。 | |
| He went to the hall to give an address. | 彼は講演するためホールに行った。 | |
| "The Gettysburg Address" is a concise speech. | 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| Please add lemon flavor to the tea. | 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 | |
| The man in the corner addressed himself to the husband. | 隅にいた男の人が夫に話しかけた。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| Nothing adds up in the world. | 世の中に納得できるものなんてないよ。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| The address on this parcel is wrong. | この小包の宛名が間違っている。 | |
| When did you change your address? | いつ住所を変えたのですか。 | |
| He added that he was coming up to town in a day or two. | 一両日中に上京すると書き添えてあった。 | |
| Add plain yogurt and soy milk. | プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| He addressed the crowd gravely. | 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り降りた。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女はしごを滑り落ちた。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| Don't add annotations. | 注釈を加えないでください。 | |
| It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries. | 味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 | |
| In addition to English, he can speak French. | 英語のほかに彼はフランス語も話せる。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Her excuse added up to nothing. | 彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。 | |
| They added to the enjoyment of my life. | それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 | |