Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Electric illuminations add to the attraction at night. | 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| There were points in her testimony that didn't add up. | 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| Adding comments makes the code easier to read. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| The last part of the legend was added later. | 伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。 | |
| He addressed himself to the chairman. | 彼は議長に話しかけた。 | |
| "The Gettysburg Address" is a concise speech. | 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 | |
| One of the gentlemen who were present addressed the pupils. | その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| I changed my address last month. | 先月引っ越しました。 | |
| Setting a new record added to his fame. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Add a few more names to the list. | そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。 | |
| Mr. Wilder gave me your email address. | ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Please write your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| The opening address alone lasted one hour. | 開会の挨拶だけで1時間もかかった。 | |
| If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. | 千に百を加えると千百になる。 | |
| I addressed the letter to my aunt. | 私は叔母あてに手紙を出しました。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| He gave an address to the nation on TV. | 彼はテレビで国民に演説した。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒くておまけに風も強かった。 | |
| That adds a new dimension to our problem. | そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| The call was traceable to an address in south Detroit. | その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。 | |
| President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. | ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| Adding comments makes reading the code easier. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| I asked her for her address. | 彼女の住居を尋ねました。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| My new address is as follows. | 私の新しい住所は、次の通りです。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| The child does not even know how to add. | その子供は足し算の仕方さえ知らない。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| It is easy to add 5 to 10. | 5+10の足し算はやさしい。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| It wasn't until then that we knew her address. | その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 | |
| Hold this ladder steady. | このはしごをしっかり押さえてくれ。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| If the coffee is too strong, add some more water. | もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| She gave an address of welcome. | 彼女が歓迎のあいさつを述べた。 | |
| He added that he had a wonderful time at the party. | 彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。 | |
| In addition to Chinese, my aunt can speak English. | 叔母は中国語の他に英語も話せます。 | |
| If your coffee is too strong, add some sugar. | もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It is now necessary to add another rule. | 今や別の規則を加える必要がある。 | |
| Please hold this ladder steady. | このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 | |
| To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. | 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 | |
| Take care when you climb up the ladder. | はしごを登るときはには注意しなさい。 | |
| Here's my email address. | 私のメールアドレスです。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| How about adding a little bit more salt? | もうちょっと塩味をきかせてみたら? | |
| Pardon me, can you add another wine bottle please? | すみません、ワイン1本追加お願いします。 | |
| In addition to hiring me, he gave me a piece of advice. | 彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. | もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。 | |
| Eh, give me your cellphone's mail address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| The letter was correctly addressed. | その手紙の宛名は正しかった。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| In addition, I have to interview a professor. | その上、ある大学教授と対談しなければならない。 | |
| The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. | 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| The addition of salt greatly improved the flavor. | 塩を加えたら味が大いに良くなった。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| He is handsome. In addition, he is good at sport. | 彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。 | |
| Mr Wilder gave me your e-mail address. | ウィルダさんがお前のメルアドをくれた。 | |
| The queen is going to address parliament next week. | 女王は来週、議会で演説するつもりでいる。 | |
| It's lonely in the saddle since the horse died. | 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 | |
| Daddy, let's see if you can out-stare me. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| The email address you entered is already in use. | 入力されたメールアドレスは既に使用されています。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I know her address. | 彼女の住所を知っています。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |