Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If only I knew his address. | 彼の住所を知っていればいいのだが。 | |
| How can I add tags to a sentence? | 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? | |
| I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). | 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 | |
| He then added, "I tell you the truth..." | そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| He added insult to injury. | 彼はさらにひどい仕打ちを加えた。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| Don't forget to add me in. | 忘れずに私を入れてくれよ。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. | 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Tell me Tom's email address. | トムのメアド教えて。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The novel added to his reputation. | この小説は彼の名声を増した。 | |
| He added that I should come to the party, too. | 私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。 | |
| In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. | チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 | |
| If the coffee is too strong, add some more water. | もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。 | |
| The saddest part of the story remains to be told. | その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| The tea is too strong. Add some water. | お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| Electric illuminations add to the attraction at night. | 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 | |
| I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. | ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 | |
| The journey greatly added to his store of knowledge. | その旅行で彼の知識は大いに増えた。 | |
| He is giving an address. | 彼は演説しているところだ。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Add six and four and you have ten. | 6と4を足すと10になる。 | |
| I'm addicted to Tatoeba. | 私はTatoebaにはまっている。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| Add more salt to the soup. | スープにもっと塩を加えなさい。 | |
| The news added to his anxiety. | その知らせで彼の不安が増した。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| Setting a new record added luster to his name. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| The women longed to climb up the social ladder. | 彼女達は社会的地位の向上を願った。 | |
| Adding comments makes it easier to read the code. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| She addressed herself to the task. | 彼女はその仕事に精力を傾けた。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| He addressed the audience in a soft tone. | 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 | |
| The opening address alone lasted one hour. | 開会の挨拶だけで1時間もかかった。 | |
| In addition to English, he can speak French. | 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 | |
| The movement added a new page to the history of Japan. | その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 | |
| Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| Hillary rested the ladder against the wall. | ヒラリさんは塀にはしごをかけた。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| One of the gentlemen who were present addressed the pupils. | その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。 | |
| I addressed the envelope containing the invitation. | 私は招待状の封筒の宛名書きをしました。 | |
| My boy can't do addition properly yet. | うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| I paid five dollars in addition. | その上さらに5ドル払った。 | |
| We need a sample in addition to materials. | 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| He asked me my age, my name, my address, and so forth. | 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| Take care when you climb up the ladder. | はしごを登るときはには注意しなさい。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| She fell head over heels from the ladder. | 彼女ははしごからまっさかさまに落ちた。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| His address is a concise speech. | 彼の演説は簡潔スピーチです。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| Please hold this ladder steady. | このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it. | 私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。 | |
| That added to his unhappiness. | それで余計に彼は不幸になった。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| The address on this parcel is wrong. | この小包の宛名が間違っている。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Add water and mix to a firm dough. | 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| She saddled him with the work. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. | パパ、わたしとにらめっこしようよ! | |
| He addressed a large audience. | 彼は大観衆に語りかけた。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| Would you like to add anything to what I've said? | 何か付け加えたいことはありますか? | |
| I met some other people in addition. | その上私は何人かの他の人々にも出会った。 | |