The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'add'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
My e-mail address will be as follows effective April 1.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
It will not add anything to the situation.
そんなことをしても何のプラスにもならない。
My mother forgot to add salt to the salad.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Write your name and address.
あなたの住所氏名を書きなさい。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
I'm adding the finishing touches now.
今最後の仕上げをするところです。
I don't know his address for certain.
彼の住所をはっきりしらない。
Mom, add a little more salt to the soup.
ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
I can't remember her address no matter how much I try.
どうしても彼女の住所が思い出せない。
I put down his address on paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
Might I ask your name and address?
お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."