You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He sent a letter addressed to his uncle.
彼は彼のおじさんに手紙を出した。
It was cold, and, in addition, it was windy.
寒くておまけに風も強かった。
If I had known his address, I would have written.
もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
I like to add basil to season my spaghetti sauce.
スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
He is a heroin addict.
彼はヘロインの常習者だ。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.
かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Setting a new record added luster to his name.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I forgot his address.
私は彼の住所を忘れてしまった。
Fill in your name and address.
あなたの名前と住所を記入しなさい。
In addition to being a physician, he was a master pianist.
彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Mom, add a little more salt to the soup.
ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
The news added to our happiness.
その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
We had to pay ten thousand yen in addition.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
Could you give me a card with this hotel's address?
このホテルの住所を書いたカードをください。
This is my business address.
これが私の会社の宛名です。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
I am counting on you to deliver the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
There really is such a thing as Internet addiction.
インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
I paid five dollars in addition.
その上さらに5ドル払った。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
She fell down the ladder.
彼女はしごを滑り落ちた。
Add more salt to the soup.
スープにもっと塩を加えなさい。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
If I knew his address, I would write to him.
もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
She asked me if I knew his address.
彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
Please write your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."