Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| She was standing on a ladder painting the ceiling. | 彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| When was the last time you added sentences to Tatoeba? | Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか? | |
| It is now necessary to add another rule. | 今や別の規則を加える必要がある。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| She seemed so much at ease in the saddle. | 彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| Write down his address. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| The boy seized the ladder, and began to climb. | 少年ははしごをつかみ、登りはじめた。 | |
| We could not find out her address. | 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| How much was the additional charge? | 割り増し料金はいくらでしたか。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| The man in the corner addressed himself to the husband. | 隅にいた男の人が夫に話しかけた。 | |
| I'm a TV addict. | 私はテレビ中毒です。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| Eh, give me your cellphone's mail address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| Add water and stir to a paste. | 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。 | |
| He put his foot on the ladder. | 彼ははしごに片足を掛けた。 | |
| Add more salt to the soup. | スープにもっと塩を加えなさい。 | |
| Add 5 and 2, and you get 7. | 5と2を加えると7になる。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り落ちた。 | |
| Add and delete buttons from the OE toolbar. | OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| Put his address down. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| Please put down my address in case you forget it. | 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 | |
| I added this website to my favorites. | このサイトを私のお気に入りに入れました。 | |
| He added insult to injury. | 彼はさらにひどい仕打ちを加えた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| What she wants to say just adds up to a refusal. | 彼女の言いたいことは結局「ノー」ということだ。 | |
| In addition to being a physician, he was a master pianist. | 彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。 | |
| This letter is wrongly addressed. | この手紙は宛名が違っている。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| The novel added to his reputation. | この小説は彼の名声を増した。 | |
| He is a heroin addict. | 彼はヘロインの常習者だ。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| This adds color to his speech. | これが彼の話し方に生彩をそえている。 | |
| Her excuse added up to nothing. | 彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。 | |
| Setting a new record added to his fame. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| Hold this ladder steady. | このはしごをしっかり押さえてくれ。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| 'Cause I don't really change my E-mail address. | メアドは基本変えないからな。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| "The Gettysburg Address" is a concise speech. | 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 | |
| In addition to English, he can speak French. | 英語のほかに彼はフランス語も話せる。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| You can reach me at the address written here. | 私はここにいますので。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| I had to pay 5 dollars in addition. | 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| Pardon me, can you add another wine bottle please? | すみません、ワイン1本追加お願いします。 | |
| I forgot his address. | 私は彼の住所を忘れてしまった。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| I asked her for her address. | 彼女の住居を尋ねました。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | |
| Don't let him know her address. | 彼女の住所を彼に知らせてはいけない。 | |
| This is my business address. | これが私の会社の宛名です。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| Add six and four and you have ten. | 6と4を足すと10になる。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). | 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていった。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He added a little sugar to the coffee. | 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |