The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'add'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
My e-mail address has been changed as follows.
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ウィルダさんがお前のメルアドをくれた。
Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
Here's the address.
これが住所です。
Add a little more milk to my tea, please.
私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
I can't imagine your not knowing her address.
あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Add plain yogurt and soy milk.
プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
Don't forget to add me in.
忘れずに私を入れてくれよ。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Daddy, let's have a staring contest.
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
In addition to English, she speaks French fluently.
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
This adds color to his way of speaking.
これが彼の話し方に生彩をそえている。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Write your name and address, please.
お名前とご住所をお書きください。
Had I known his address, I would have written to him.
彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
The bill added up to three thousand dollars.
請求額は合計3000ドルになった。
She happened to know his address.
彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.
もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
This letter is wrongly addressed.
この手紙は宛名が違っている。
I forgot his address.
彼の住所を忘れてしまった。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He sent a letter addressed to his uncle.
彼は彼のおじさんに手紙を出した。
Add more salt to the soup.
スープにもっと塩を加えなさい。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
I've gadded enough of that story.
その話はもうたくさんだ。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
Please take me to this address.
このアドレスのところに行ってください。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
I addressed the envelope containing the invitation.
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
He sent a letter addressed to his uncle.
彼はおじあてに手紙を出した。
If I knew her address, I would write to her.
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
She seemed so much at ease in the saddle.
彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
The news added to our happiness.
その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
Write down his address.
彼の住所を書き留めなさい。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
I study French in addition to English.
私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。
Here's my email address.
私のメールアドレスです。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
She knew neither his address nor his phone number.
彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
They confused the names of the sender and the addressee.
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
If I had known his address, I would have written him a letter.
もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
"The key," he added, "is in the lock".
「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
Put down your name and address here.
ここに御住所とお名前をお書きください。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
I don't know his address for certain.
彼の住所をはっきりしらない。
Hillary rested the ladder against the wall.
ヒラリさんは塀にはしごをかけた。
What is the address of the new bookshop?
新しい書店の住所はどこですか。
I took his name and address.
私は彼の住所と名前を書き留めた。
We request this address.
この住所へお願いします。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に専念した。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
It will not add anything to the situation.
そんなことをしても何のプラスにもならない。
He changed his address.
彼は住所が変わった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."