Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please write your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| The address on this parcel is wrong. | この小包の宛名が間違っている。 | |
| What did they add this needless function for? | こんな余計な機能なんでつけたんだろう。 | |
| The addition of salt greatly improved the flavor. | 塩を加えたら味が大いに良くなった。 | |
| He began to address the audience slowly. | 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 | |
| Don't forget to add me in. | 忘れずに私を入れてくれよ。 | |
| In addition to this, there are other reasons. | この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| He addressed my full attention to the landscape outside. | 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Your bereavement saddens me. | ご不幸をお悔やみいたします。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Add 5 and 2, and you get 7. | 5と2を加えると7になる。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Don't forget to add me in. | 忘れずに仲間に入れてくれ。 | |
| The novel added to his reputation. | この小説は彼の名声を増した。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| For a while, I was really addicted to cola and drank it every day. | 一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| I don't have the address now. | 住所は今持っていません。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| I am counting on you to deliver the opening address. | 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| Add a little more pepper. | もう少しこしょうを利かせなさい。 | |
| I added this website to my favorites. | このサイトを私のお気に入りに入れました。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| I'm addicted to Tatoeba. | わたしはTatoeba依存症だ。 | |
| Adding comments makes reading the code easier. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| All these things serve to add to our happiness. | こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 | |
| The women longed to climb up the social ladder. | 彼女達は社会的地位の向上を願った。 | |
| "The key," he added, "is in the lock". | 「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。 | |
| He is giving an address. | 彼は演説しているところだ。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| I don't know his address. | 私は彼の住所を知りません。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| He added a little sugar to the coffee. | 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 | |
| What does all this add up to? | これはいったいどういうことなの。 | |
| First find out her name and address. | まず彼女の名前と住所を調べなさい。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| He addressed a large audience. | 彼は大観衆に語りかけた。 | |
| If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense. | カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| I met some other people in addition. | その上私は何人かの他の人々にも出会った。 | |
| Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. | ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 | |
| I've gadded enough of that story. | その話はもうたくさんだ。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| Pardon me, can you add another wine bottle please? | すみません、ワイン1本追加お願いします。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Adding comments makes it easier to read the code. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| This letter is addressed to you. | この手紙はあなた宛だ。 | |
| He addressed the audience in a soft tone. | 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| In addition to a mansion, he owns a Bentley. | 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| He is addicted to cocaine. | 彼はコカインに溺れている。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? | この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 | |
| I'll tell Daddy on you. | パパに言いつけますよ。 | |
| It was cold, and, in addition, it was windy. | 寒かったうえに、風が強かった。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| The Queen made an address to the nation. | 女王は国民に向けて演説をした。 | |
| Have you ever added an article to Wikipedia? | ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? | |
| I know her address. | 彼女の住所を知っています。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| My new address is as follows. | 私の新しい住所は、次の通りです。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| He addressed the crowd gravely. | 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| Please write down your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| He's addicted to junk food. | 彼はジャンクフード中毒になっている。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| It will not add anything to the situation. | そんなことをしても何のプラスにもならない。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |