The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'add'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't put the saddle on the wrong horse.
お門違いですよ。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.
彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
Not knowing his address, she didn't write to him.
彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
I added this website to my favorites.
このサイトを私のお気に入りに入れました。
The saddest part of the story remains to be told.
その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
He sent a letter addressed to his uncle.
彼は彼のおじさんに手紙を出した。
Add 5 to 3 and you have 8.
3に5を加えると8になる。
Setting a new record added luster to his name.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本によって彼の名声が高まった。
She is a new addition to the teaching staff.
彼女が新たに教授陣に加わった人です。
He is a heroin addict.
彼はヘロインの常習者だ。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.
かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
He can speak French in addition to English.
彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
Looking at his email address, would you say he's American?
メアドからしてアメ公か?
If you add lemon, it will become sour.
レモンを加えると、それはすっぱくなるだろう。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I'm addicted to Tatoeba.
わたしはTatoeba依存症だ。
She fell down the ladder.
彼女はしごを滑り落ちた。
Nice weather added to our pleasure.
よい天気だったので私達は一層楽しかった。
There really is such a thing as Internet addiction.
インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
In addition to this, there are other reasons.
この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.
パパ、肩車して。
Add sugar to the tea.
紅茶に砂糖を加えなさい。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.
彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
Adding comments makes reading the code easier.
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I can't for the life of me remember her address.
どうしても彼女の住所が思い出せない。
He couldn't remember my address.
彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。
She addressed the letter to John.
彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.