Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father put a ladder against the tree. 父は木にはしごを立てかけた。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Please be sure to let me know your new address soon. すぐに新住所をお知らせ下さい。 If she knew your address, she would write to you. もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 She added in her letter that she would write again soon. 彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。 Setting a new record added luster to his name. 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 He changed his address. 彼は住所が変わった。 My teacher is Mr. Haddad. 私の先生はハダッドさんです。 He gave me his office telephone number and address. 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 In addition to hiring me, he gave me a piece of advice. 彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。 He is giving an address. 彼は演説しているところだ。 What do your words add up to? 結局お言葉はどういう意味になるのですか。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Write your address, please. ご住所をお書き下さい。 My mother tasted the soup and added a little more salt. 母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。 I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it. 私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。 The date and address is usually written at the head of letters. ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 Please add up the bill. 勘定書を合計して下さい。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 Please tell me your address. どうぞご住所を教えてください。 He added a little sugar to the coffee. 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 The news of his arrival added to our excitement. 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful. 勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。 There was a new addition to his family. 彼の家族が一人増えた。 Daddy, let's have a staring contest. パパ、わたしとにらめっこしようよ! He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 There really is such a thing as Internet addiction. インターネット中毒って、本当にあるみたいね。 How about adding a little bit more salt? もうちょっと塩味をきかせてみたら? Adding comments makes it easier to read the code. コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 She cannot have forgotten my address. 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 Hillary rested the ladder against the wall. ヒラリさんは塀にはしごをかけた。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 My name and address are on it. 私の名前と住所はこれに書いてあります。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 The saddest part of the story remains to be told. その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。 It wasn't until then that we knew her address. その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 Add up these figures. これらの数字を合計しなさい。 She was going up a ladder. 彼女ははしごを昇っていた。 We had to pay ten thousand yen in addition. そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 Mr Wilder gave me your e-mail address. ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I study French in addition to English. 私は英語の勉強に加えてフランス語も学んでいる。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 Add "Men" and the goods take off. 「おとこ」と付けると商品はブレイクする。 I forgot his address. 私は彼の住所を忘れてしまった。 May I have your name and address? 名前と住所をお願いします。 I like to add basil to season my spaghetti sauce. スパゲッティのソースにバジルを加えるのが好きです。 They added to the enjoyment of my life. それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 I'm a TV addict. 私はテレビ中毒です。 The music added to our enjoyment. その音楽は私たちの楽しみを増した。 The novel added to his reputation. この小説は彼の名声を増した。 Your bereavement saddens me. ご不幸をお悔やみいたします。 Just give me your name and address. お名前とご住所をどうぞ。 Please take me to this address. このアドレスのところに行ってください。 The address you're looking for is very near the city hall. あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 He addressed my full attention to the landscape outside. 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 This is my business address. これが私の勤務先の住所です。 Please put down my address in case you forget it. 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 If I knew his address, I would get in touch with him right away. もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。 We could not find out her address. 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 The news added to our happiness. その知らせで私達の喜びもひとしおでした。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 This will add to our troubles. これでさらに困ったことになるだろう。 She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 I addressed the letter to my aunt. 私は叔母あてに手紙を出しました。 Add 5 to 3 and you have 8. 3に5を加えると8になる。 Write your name and address, please. お名前とご住所をお書きください。 Write your address here. ここに住所を書いてください。 This is my email address. 私のメールアドレスです。 She asked me if I knew her address. 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 He lost his balance and fell off the ladder. 彼は平衡を失ってはしごから落ちた。 Daddy passed gas. パパがおならをした。 In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 This adds color to his way of speaking. これが彼の話し方に生彩をそえている。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 He always talks as though he were addressing a public meeting. 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 It might be better to address her as Doctor. 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 It will not add anything to the situation. そんなことをしても何のプラスにもならない。 If I had known his address, I would have written. もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。 Add a little sugar and cream. 砂糖とクリームを少し入れてください。 She addressed the letter to John. 彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 I had a bladder infection last month. 先月膀胱炎にかかりました。 His explanation of the problem adds up to nonsense. その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 The golfer gave his caddy some medicine. ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 Not knowing his address, she didn't write to him. 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 Add water and stir to a paste. 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。 All you have to do is to write your name and address here. ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 Please forward my mail to this address. 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。