Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. | Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| He addressed the audience in a soft tone. | 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 | |
| Her warm personality adds charm to her beauty. | 彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り落ちた。 | |
| This letter is addressed to you. | この手紙は君宛てです。 | |
| Add a few more names to the list. | そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。 | |
| She fell head over heels from the ladder. | 彼女ははしごからまっさかさまに落ちた。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| I wrote down her address so that I wouldn't forget it. | 忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| He asked me my age, my name, my address, and so forth. | 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 | |
| He's going to climb the ladder. | 彼は梯子を登ります。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| He had to address the meeting. | 彼は集会で演説しなければならなかった。 | |
| The new novel added greatly to his reputation. | 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| Don't add annotations. | 注釈を加えないでください。 | |
| I'm addicted to Tatoeba. | 私はTatoebaにはまっている。 | |
| I lost your mail address. | あなたのメールアドレスをなくしてしまいました。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| His new book added to his reputation. | 彼の新しい本によって彼の名声が高まった。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| The movement added a new page to the history of Japan. | その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I have nothing to add on my part. | 私の方には意見はない。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| My e-mail address has been changed as follows. | 私のe—mailアドレスは下記に変わりました。 | |
| Tell me Tom's email address. | トムのメアド教えて。 | |
| His e-mail address is hirosey@genet.co.jp. | 彼のメールアドレスは hirosey@genet.co.jp です。 | |
| He addressed himself to the reporters. | 彼はレポーターたちに向かって語った。 | |
| The address was in favor of their social movement. | 講演は彼らの社会運動を支持していた。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| Adding comments makes the code easier to read. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. | さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてもらえませんか。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を高めた。 | |
| In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. | チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 | |
| He added a little sugar to the coffee. | 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| The news added to his anxiety. | その知らせで彼の不安が増した。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| In addition to English, he can speak French. | 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| One of the gentlemen who were present addressed the pupils. | その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| She was standing on a ladder painting the ceiling. | 彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| The letter was wrongly addressed. | その手紙は宛名が間違っていた。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| He addressed himself to the reporters. | 彼は自ら記者たちに向かって発言した。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| In addition to a mansion, he owns a Bentley. | 豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。 | |
| Come on, tell me your cellphone email address. | ねえ、携帯のメアド教えて。 | |
| There were points in her testimony that didn't add up. | 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 | |
| Adding manpower to a late software project makes it later. | 遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。 | |
| She added in her letter that she would write again soon. | 彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。 | |
| He added that I should come to the party, too. | 私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。 | |
| Put his address down. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| My new address is as follows. | 私の新しい住所は、次の通りです。 | |
| This adds color to his speech. | これが彼の話し方に生彩をそえている。 | |
| She is addicted to alcohol. | 彼女はアルコール中毒だ。 | |
| First beat the eggs and add them to the soup. | まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。 | |
| He added a little sugar and milk to his tea. | 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| His address is a concise speech. | 彼の演説は簡潔スピーチです。 | |
| He added insult to injury. | 彼はさらにひどい仕打ちを加えた。 | |
| If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense. | カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| "You can get it at the courthouse," the clerk added. | 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 | |
| In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? | この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. | ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 | |