The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'add'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was good if the lie wasn't added to him.
彼に嘘など付かなければよかった。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
That added to his unhappiness.
それで余計に彼は不幸になった。
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
Name and address, please.
名前と住所を言ってください。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
It's lonely in the saddle since the horse died.
馬が亡くなってから鞍が淋しい。
He lost his balance and fell off the ladder.
彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
Place the ladder against the wall.
はしごを塀に立てかけてください。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
Please let me know your new address.
新しい住所を連絡して下さいね。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
He said that if he knew her address, he would write to her.
彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
This letter is wrongly addressed.
この手紙は宛名が違っている。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Hang onto Daddy!
パパに捕まれ。
If the coffee is too strong, add some more water.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
It was cold, and, in addition, it was windy.
寒くて、おまけに風が強かった。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
In addition to being a good teacher, she was a great scholar.
彼女は良い教師であるばかりでなく、偉大な学者でもあった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.