Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. | 政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| This fault admits of no excuse. | その失策には弁解の余地がない。 | |
| The boy was admitted to the school. | その少年は入学を許可された。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| His conduct admits of no excuse. | 彼の行動には弁解の余地がない。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| I must admit that I snore. | いびきをかくことは認めるよ・・・。 | |
| Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? | 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? | |
| His delay admits of no excuse. | 彼の遅れは弁解の余地はない。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| I admit that I was careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| Admitting what you say, I still think you are mistaken. | 君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| He was admitted to the college. | 彼は大学への入学が許可された。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入学を許可された。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| If they admit me to the university, I think I will major in economics. | もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 | |
| I admit that he is sincere. | 彼に誠意のあることは認める。 | |
| We gained admittance to the meeting. | 我々は会への入場を許された。 | |
| No admittance during the performance. | 開演中入場お断り。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Latecomers weren't admitted to the show. | 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 | |
| She was admitted to the bar. | 彼女は弁護士の資格を得た。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。 | |
| It admits of no doubt. | それは疑う余地がない。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 | |
| He admitted that he wanted to escape from here. | 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 | |
| She would not admit him into her apartment. | 彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. | このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 | |
| Even if I admit that, I cannot agree with you. | それを認めるとしても、私は君に同意できない。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. | 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| Tom won't admit it, but he's in big trouble. | トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。 | |
| Why don't you admit your mistake? | 自分の過ちを認めてはどうですか。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| Tom admitted that he had killed Mary. | トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| She doesn't admit that she is wrong. | 彼女は自分が間違っているのを認めない。 | |
| The boy admitted having broken the vase. | 少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Children under 18 are not admitted. | 18歳未満の方は入場できません。 | |
| I admit it to be true. | それが本当であることを認める。 | |
| Everyone admitted that the earth is a sphere. | 誰もが地球は球体だと認めていた。 | |
| I admit to being careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| He makes no bones about admitting it. | それを認めるのに躊躇しない。 | |
| The passage admits of no other interpretation. | この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。 | |
| I admit this may not be the best way of doing it. | 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕がわるかったことは認めます。 | |
| Though I admit what you say, I still think you are wrong. | 君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| He'll never admit to being in the wrong. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは自分の間違いを認めた。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| He admitted his mistakes. | 彼は自分の誤りを認めた。 | |
| I admit her superiority to others. | 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Tom admitted his defeat. | トムは負けを認めた。 | |
| I admit my mistake. | 私は自分の誤りを認める。 | |
| I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious. | 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| Tom admitted that he had been defeated. | トムは負けた事を認めた。 | |
| I'll admit that. | それは認める。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは間違いを認めた。 | |
| I must admit that it was my fault. | あれは、私の不徳の致すところでした。 | |
| Admitting what you say, I still think you are wrong. | 君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。 | |
| She is a beauty, admittedly, but she has her faults. | 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 | |
| She admitted that she was wrong. | 彼女は自分が誤っていることを認めた。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| She was admitted to the club. | 彼女はそのクラブに入会を許された。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| Tom admitted that he had stolen Mary's money. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| I admit that I was careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| It's absurd never to admit your mistakes. | 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 | |
| You must admit that you are in the wrong. | 君は自分がまちがっていることを認めなければならない。 | |