Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| He was admitted to college. | 彼は大学に入学を許可された。 | |
| His conduct admits of no excuse. | 彼の行動には弁解の余地がない。 | |
| Few politicians admit their mistakes. | 自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。 | |
| How many students have been admitted to the school this year? | 今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。 | |
| Admitting what you say, I still think you are in the wrong. | 君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. | 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 | |
| He admitted John yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| Admitting what you say, I still think you are mistaken. | 君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。 | |
| Tom admitted that he had killed Mary. | トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。 | |
| He didn't have the decency to admit that he was wrong. | 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| We gained admittance to the meeting. | 我々は会への入場を許された。 | |
| I must admit that I snore. | いびきをかくことは認めるよ・・・。 | |
| Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. | 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| I must admit that it was my fault. | あれは、私の不徳の致すところでした。 | |
| He admitted his defeat. | 彼は負けを認めた。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| He admitted he had taken bribes. | 彼は賄賂を受け取っていたと認めた。 | |
| That life is mysterious, I admit. | 人生が不可解なものであることは私も認める。 | |
| She admitted to having heroin. | 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 | |
| He admitted that he was wrong. | 彼は自分が間違っていると認めた。 | |
| Admitting what you say, I don't like the way you say it. | 君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。 | |
| Children under 18 are not admitted. | 18歳未満の方は入場できません。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| The boy was admitted to the school. | その少年は入学を許可された。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕がわるかったことは認めます。 | |
| I'm ready to admit that it was my fault. | それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 | |
| Tom admitted that he had been defeated. | トムは負けた事を認めた。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| I admit to being careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| We admit that he is a man of ability. | 我々は彼がやり手だと言う事を認める。 | |
| I arranged that he be admitted to a good hospital. | 彼がいい病院に入院できるよう手配した。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕が悪かったの認めます。 | |
| I admit that I was careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| He makes no bones about admitting it. | それを認めるのに躊躇しない。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。 | |
| It's absurd never to admit your mistakes. | 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 | |
| I admit her superiority to others. | 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| He admitted that he wanted to escape from here. | 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 | |
| The passage admits of no other interpretation. | この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| He will never admit his fault. | 彼は決して自分の過ちを認めない。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入れてもらった。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| I admit my mistake. | 私が間違ってました。 | |
| The boy admitted having broken the vase. | 少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。 | |
| No admittance except on business. | 用事以外は入場お断り。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| His delay admits of no excuse. | 彼の遅れは弁解の余地はない。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| She would not admit him into her apartment. | 彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。 | |
| I admit her superiority to others. | 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 | |
| I admit having done wrong. | 私は悪いことをしたと認める。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| I admit that I was careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| Latecomers weren't admitted to the show. | 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Tom admitted his defeat. | トムは負けを認めた。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| This report admits of doubt. | この報道は疑問の余地がある。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| Tom won't admit it, but he's in big trouble. | トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。 | |
| She admitted that she was wrong. | 彼女は自分が誤っていることを認めた。 | |
| His statement admits of no doubt. | 彼の声明は疑いの余地がない。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. | このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| I admit that he is sincere. | 彼に誠意のあることは認める。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入学を許可された。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| I'll admit that. | それは認める。 | |
| It admits of no doubt. | それは疑う余地がない。 | |