Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His conduct admits of no excuse. | 彼の行動には弁解の余地がない。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. | 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 | |
| We gained admittance to the meeting. | 我々は会への入場を許された。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| She is a beauty, admittedly, but she has her faults. | 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 | |
| Children are not admitted. | 子供は入場できません。 | |
| No admittance except on business. | 用事以外は入場お断り。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| She doesn't admit that she is wrong. | 彼女は自分が間違っているのを認めない。 | |
| I admit to being careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| Did he admit that he was wrong? | 彼は自分の非を認めましたか。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは自分の間違いを認めた。 | |
| He was admitted to college. | 彼は大学に入学を許可された。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I admit my mistake. | 私が間違ってました。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| She was admitted to the bar. | 彼女は弁護士の資格を得た。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| He admitted he had taken bribes. | 彼は賄賂を受け取っていたと認めた。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| He was admitted to the club. | 彼はその会へ入会が認められた。 | |
| He admitted his eagerness to escape from here. | 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 | |
| He admitted that he was wrong. | 彼は自分が間違っていると認めた。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| I'll admit that. | それは認める。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| His statement admits of no doubt. | 彼の声明は疑いの余地がない。 | |
| Everyone admitted that the earth is a sphere. | 誰もが地球は球体だと認めていた。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕がわるかったことは認めます。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| The boy was admitted to the school. | その少年は入学を許可された。 | |
| He admitted his mistakes. | 彼は自分の誤りを認めた。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. | このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 | |
| We gained admittance to the meeting. | 我々は会への入場を許可された。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious. | 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 | |
| I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| I admit her superiority to others. | 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 | |
| His delay admits of no excuse. | 彼の遅れは弁解の余地はない。 | |
| Tom admitted that he had killed Mary. | トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| She would not admit him into her apartment. | 彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| I admit having done wrong. | 私は悪いことをしたと認める。 | |
| Even if I admit that, I cannot agree with you. | それを認めるとしても、私は君に同意できない。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me. | 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは間違いを認めた。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| She was admitted to the club. | 彼女はそのクラブに入会を許された。 | |
| Tom admitted that he had been defeated. | トムは負けた事を認めた。 | |
| If they admit me to the university, I think I will major in economics. | もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 | |
| She admitted that she was wrong. | 彼女は自分が誤っていることを認めた。 | |
| I must admit that it was my fault. | あれは、私の不徳の致すところでした。 | |
| Admitting what you say, I still think that you were wrong. | 君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。 | |
| He admitted John yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| I admit this may not be the best way of doing it. | 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 | |
| He admitted his defeat. | 彼は負けを認めた。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| This fault admits of no excuse. | その失策には弁解の余地がない。 | |
| How many students have been admitted to the school this year? | 今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。 | |
| Few people will admit their faults. | 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 | |
| Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? | 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? | |
| It's absurd never to admit your mistakes. | 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 | |
| He'll never admit to being in the wrong. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入れてもらった。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| Children under 18 are not admitted. | 18歳未満の方は入場できません。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| We admit that he is a man of ability. | 我々は彼がやり手だと言う事を認める。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| Few politicians admit their mistakes. | 自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。 | |
| This report admits of doubt. | この報道は疑問の余地がある。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢に関わらずすべての人が許可されています。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| That life is mysterious, I admit. | 人生が不可解なものであることは私も認める。 | |