Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| Everyone admitted that the earth is a sphere. | 誰もが地球は球体だと認めていた。 | |
| She was admitted to the bar. | 彼女は弁護士の資格を得た。 | |
| She was admitted to the club. | 彼女はそのクラブに入会を許された。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. | 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 | |
| Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. | このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| This fault admits of no excuse. | その失策には弁解の余地がない。 | |
| Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? | 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. | 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| He makes no bones about admitting it. | それを認めるのに躊躇しない。 | |
| How many students have been admitted to the school this year? | 今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。 | |
| I admit it to be true. | それが本当であることを認める。 | |
| He was admitted to college. | 彼は大学に入学を許可された。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| I'll admit that. | それは認める。 | |
| She admitted that she was wrong. | 彼女は自分が誤っていることを認めた。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| That life is mysterious, I admit. | 人生が不可解なものであることは私も認める。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Few politicians admit their mistakes. | 自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| Admitting what you say, I still think you are wrong. | 君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは間違いを認めた。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| He admitted John yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. | 政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。 | |
| Three Chinese students were admitted to the college. | 3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。 | |
| He admitted he had taken bribes. | 彼は賄賂を受け取っていたと認めた。 | |
| I admit her superiority to others. | 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| We gained admittance to the meeting. | 我々は会への入場を許可された。 | |
| This report admits of doubt. | この報道は疑問の余地がある。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Admitting what you say, I still think that you were wrong. | 君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。 | |
| He admitted that he wanted to escape from here. | 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 | |
| He admitted himself defeated. | 彼は負けを認めた。 | |
| He didn't have the decency to admit that he was wrong. | 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕がわるかったことは認めます。 | |
| Children are not admitted. | 子供は入場できません。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| He admitted his defeat. | 彼は負けを認めた。 | |
| I admit that he is sincere. | 彼に誠意のあることは認める。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| I admit her superiority to others. | 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 | |
| He was admitted to the club. | 彼はその会へ入会が認められた。 | |
| Admitting what you say, I still think you are mistaken. | 君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| Admitting that he is honest, I doubt his ability. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| I admit this may not be the best way of doing it. | 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。 | |
| I admit having done wrong. | 私は悪いことをしたと認める。 | |
| No admittance except on business. | 用事以外は入場お断り。 | |
| A jet airliner does not admit of careless handling. | ジェット機では不注意な操縦は許されない。 | |
| She admitted to having heroin. | 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 | |
| Tom admitted his defeat. | トムは負けを認めた。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| It admits of no doubt. | それは疑う余地がない。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| She doesn't admit that she is in the wrong. | 彼女は自分が間違っていることを認めない。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| I admit that I was careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。 | |
| I'm ready to admit that it was my fault. | それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 | |
| I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me. | 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 | |
| Children under 18 are not admitted. | 18歳未満の方は入場できません。 | |
| She would not admit him into her apartment. | 彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| It doesn't matter whether she admits her guilt or not. | 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 | |
| You must admit that you are in the wrong. | 君は自分がまちがっていることを認めなければならない。 | |
| If they admit me to the university, I think I will major in economics. | もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 | |
| Tom admitted that he had stolen Mary's money. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |