Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We gained admittance to the meeting. | 我々は会への入場を許された。 | |
| Tom won't admit it, but he's in big trouble. | トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. | 政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは間違いを認めた。 | |
| Tom admitted that he had killed Mary. | トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。 | |
| Admitting what you say, I still think you are wrong. | 君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| She doesn't admit that she is in the wrong. | 彼女は自分が間違っていることを認めない。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入れてもらった。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| How many students have been admitted to the school this year? | 今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。 | |
| Why don't you admit your mistake? | 自分の過ちを認めてはどうですか。 | |
| I admit my mistake. | 私は自分の誤りを認める。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| We admit that he is a man of ability. | 我々は彼がやり手だと言う事を認める。 | |
| He admitted his mistakes. | 彼は自分の誤りを認めた。 | |
| Everyone admitted that the earth is a sphere. | 誰もが地球は球体だと認めていた。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| He admitted his defeat. | 彼は負けを認めた。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| He admitted he had taken bribes. | 彼は賄賂を受け取っていたと認めた。 | |
| Few politicians admit their mistakes. | 自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。 | |
| He'll never admit to being in the wrong. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| He was admitted to the club. | 彼はその会へ入会が認められた。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| Admitting what you say, I don't like the way you say it. | 君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| She is a beauty, admittedly, but she has her faults. | 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 | |
| Admitting that he is honest, I doubt his ability. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| Though I admit what you say, I still think you are wrong. | 君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。 | |
| I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| I admit it. | それは認める。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕がわるかったことは認めます。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| I must admit that I snore. | いびきをかくことは認めるよ・・・。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕が悪かったの認めます。 | |
| Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. | 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 | |
| He was admitted to the college. | 彼は大学への入学が許可された。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| No admittance except on business. | 用事以外は入場お断り。 | |
| Latecomers weren't admitted to the show. | 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 | |
| I admit my mistake. | 私が間違ってました。 | |
| I admit having done wrong. | 私は悪いことをしたと認める。 | |
| It admits of no doubt. | それは疑う余地がない。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。 | |
| I admit to being careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| A jet airliner does not admit of careless handling. | ジェット機では不注意な操縦は許されない。 | |
| Tom admitted that he had stolen Mary's money. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| This report admits of doubt. | この報道は疑問の余地がある。 | |
| She frankly admitted her guilt. | 彼女は率直に罪を認めた。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| He makes no bones about admitting it. | それを認めるのに躊躇しない。 | |
| He admitted his eagerness to escape from here. | 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 | |
| It's absurd never to admit your mistakes. | 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 | |
| We gained admittance to the meeting. | 我々は会への入場を許可された。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| Children are not admitted. | 子供は入場できません。 | |
| He admitted himself defeated. | 彼は負けを認めた。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| His statement admits of no doubt. | 彼の声明は疑いの余地がない。 | |
| He admitted that he was wrong. | 彼は自分が間違っていると認めた。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| Admitting what you say, I cannot agree with you. | 君の言う事は認めるが、同意は出来ない。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| I admit her superiority to others. | 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 | |
| Admitting what you say, I still think he is wrong. | あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| I arranged that he be admitted to a good hospital. | 彼がいい病院に入院できるよう手配した。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| It's hard to admit that you're a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。 | |
| I admit it to be true. | それが本当であることを認める。 | |
| You must admit that you are in the wrong. | 君は自分がまちがっていることを認めなければならない。 | |
| The boy admitted having broken the vase. | 少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは自分の間違いを認めた。 | |