Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was admitted to college. | 彼は大学に入学を許可された。 | |
| We gained admittance to the meeting. | 我々は会への入場を許された。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。 | |
| She was admitted to the club. | 彼女はそのクラブに入会を許された。 | |
| It's absurd never to admit your mistakes. | 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I admit it. | それは認める。 | |
| She doesn't admit that she is wrong. | 彼女は自分が間違っているのを認めない。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| He was admitted to the college. | 彼は大学への入学が許可された。 | |
| He'll never admit to being in the wrong. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| The man admitted having broken into the house. | その男はその家に押し入ったことを認めた。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| Few people will admit their faults. | 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| If they admit me to the university, I think I will major in economics. | もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| I admit my mistake. | 私は自分の誤りを認める。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| Admitting what he says, I still think that he is in the wrong. | 私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| I admit this may not be the best way of doing it. | 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 | |
| Admitting what you say, I don't like the way you say it. | 君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは間違いを認めた。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは自分の間違いを認めた。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. | 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 私が間違っていたと認めよう。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| You must admit that you are in the wrong. | 君は自分がまちがっていることを認めなければならない。 | |
| He didn't have the decency to admit that he was wrong. | 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 | |
| He admitted himself defeated. | 彼は負けを認めた。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| I admit her superiority to others. | 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 | |
| She admitted to having heroin. | 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| We admit that he is a man of ability. | 我々は彼がやり手だと言う事を認める。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. | 政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。 | |
| I admit having done wrong. | 私は悪いことをしたと認める。 | |
| I admit that I was careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| She is a beauty, admittedly, but she has her faults. | 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 | |
| He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. | 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| Admitting what you say, I still think that you were wrong. | 君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。 | |
| Tom admitted that he had killed Mary. | トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. | 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me. | 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 | |
| The boy was admitted to the school. | その少年は入学を許可された。 | |
| I'm ready to admit that it was my fault. | それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| I admit it to be true. | それが本当であることを認める。 | |
| Tom admitted his defeat. | トムは負けを認めた。 | |
| Children are not admitted. | 子供は入場できません。 | |
| He admitted his mistakes. | 彼は自分の誤りを認めた。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| I admit that I was careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない。 | |
| How many students have been admitted to the school this year? | 今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |
| He admitted John yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| Did he admit that he was wrong? | 彼は自分の非を認めましたか。 | |
| She doesn't admit that she is in the wrong. | 彼女は自分が間違っていることを認めない。 | |
| I admit my mistake. | 私が間違ってました。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 | |
| Tom admitted that he had been defeated. | トムは負けた事を認めた。 | |
| She admitted that she was wrong. | 彼女は自分が誤っていることを認めた。 | |
| Everyone admitted that the earth is a sphere. | 誰もが地球は球体だと認めていた。 | |
| It admits of no doubt. | それは疑う余地がない。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢に関わらずすべての人が許可されています。 | |