Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She admits knowing the secret. | 彼女は秘密を知っていることを認めている。 | |
| That life is mysterious, I admit. | 人生が不可解なものであることは私も認める。 | |
| I admit that I was careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕が悪かったの認めます。 | |
| Latecomers weren't admitted to the show. | 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 | |
| Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. | 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| This fault admits of no excuse. | その失策には弁解の余地がない。 | |
| If they admit me to the university, I think I will major in economics. | もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 | |
| He makes no bones about admitting it. | それを認めるのに躊躇しない。 | |
| This ticket admits two persons. | この切符で2名入場できます。 | |
| He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. | 彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。 | |
| Three Chinese students were admitted to the college. | 3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。 | |
| Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? | 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| I must admit that it was my fault. | あれは、私の不徳の致すところでした。 | |
| She was admitted to the bar. | 彼女は弁護士の資格を得た。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| Tom admitted that he had been defeated. | トムは負けた事を認めた。 | |
| She was admitted to the club. | 彼女はそのクラブに入会を許された。 | |
| Admitting what he says, I still think that he is in the wrong. | 私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| He was admitted to the college. | 彼は大学への入学が許可された。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| She doesn't admit that she is in the wrong. | 彼女は自分が間違っていることを認めない。 | |
| Even if I admit that, I cannot agree with you. | それを認めるとしても、私は君に同意できない。 | |
| I admit my mistake. | 私は自分の誤りを認める。 | |
| Your behavior admits of no excuse. | 君の行動に弁解の余地はない。 | |
| She admitted to having heroin. | 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Admitting what you say, I don't like the way you say it. | 君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| He admitted his defeat. | 彼は負けを認めた。 | |
| I must admit that I snore. | いびきをかくことは認めるよ・・・。 | |
| She frankly admitted her guilt. | 彼女は率直に罪を認めた。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| His delay admits of no excuse. | 彼の遅れは弁解の余地はない。 | |
| I admit her superiority to others. | 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| I'll admit that. | それは認める。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. | 政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。 | |
| It doesn't matter whether she admits her guilt or not. | 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 | |
| We admit that he is a man of ability. | 我々は彼がやり手だと言う事を認める。 | |
| I'm afraid he will never admit his guilt. | 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 | |
| Everyone admitted that the earth is a sphere. | 誰もが地球は球体だと認めていた。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me. | 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| He admitted that he was wrong. | 彼は自分が間違っていると認めた。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| She doesn't admit that she is wrong. | 彼女は自分が間違っているのを認めない。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| No admittance except on business. | 用事以外は入場お断り。 | |
| I admit having done wrong. | 私は悪いことをしたと認める。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| Tom admitted that he had stolen Mary's money. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| He'll never admit to being in the wrong. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| Tom admitted his defeat. | トムは負けを認めた。 | |
| I admit to being careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. | 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| I admit it. | それは認める。 | |
| How many students have been admitted to the school this year? | 今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入学を許可された。 | |
| Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. | 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 | |
| He was admitted to the club. | 彼はその会へ入会が認められた。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Tom won't admit it, but he's in big trouble. | トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He admitted John yesterday. | 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 | |
| I admit it to be true. | それが本当であることを認める。 | |
| I arranged that he be admitted to a good hospital. | 彼がいい病院に入院できるよう手配した。 | |
| That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! | そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! | |
| Tom admitted his mistake. | トムは自分の間違いを認めた。 | |
| Why don't you admit your mistake? | 自分の過ちを認めてはどうですか。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| She is a beauty, admittedly, but she has her faults. | 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 | |