Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's absurd never to admit your mistakes. | 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| That life is mysterious, I admit. | 人生が不可解なものであることは私も認める。 | |
| The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. | 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| I'll admit that. | それは認める。 | |
| He admitted he had taken bribes. | 彼は賄賂を受け取っていたと認めた。 | |
| If they admit me to the university, I think I will major in economics. | もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 | |
| Children under three are admitted free of charge. | 三歳未満の子供は入場無料。 | |
| Why don't you admit your mistake? | 自分の過ちを認めてはどうですか。 | |
| He didn't have the decency to admit that he was wrong. | 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 | |
| I admit that he is sincere. | 彼に誠意のあることは認める。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 私が間違っていたと認めよう。 | |
| Three Chinese students were admitted to the college. | 3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。 | |
| He was admitted to the club. | 彼はその会へ入会が認められた。 | |
| He was admitted to college. | 彼は大学に入学を許可された。 | |
| Admitting that he is honest, I doubt his ability. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| I must admit that it was my fault. | あれは、私の不徳の致すところでした。 | |
| Tom admitted that he had been defeated. | トムは負けた事を認めた。 | |
| No admittance during the performance. | 開演中入場お断り。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| I admit it. | それは認める。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| Tom admitted his defeat. | トムは負けを認めた。 | |
| What percentage of the students are admitted to colleges? | その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。 | |
| Latecomers weren't admitted to the show. | 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢に関わらずすべての人が許可されています。 | |
| She frankly admitted her guilt. | 彼女は率直に罪を認めた。 | |
| Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. | 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 | |
| She admitted that she was wrong. | 彼女は自分が誤っていることを認めた。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは間違いを認めた。 | |
| She doesn't admit that she is in the wrong. | 彼女は自分が間違っていることを認めない。 | |
| She admitted to having heroin. | 彼女はヘロインを持っていることを認めた。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| I admit having done wrong. | 私は悪いことをしたと認める。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕が悪かったの認めます。 | |
| I admit this may not be the best way of doing it. | 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 | |
| Tom admitted his mistake. | トムは自分の間違いを認めた。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| No admittance except on business. | 用事以外は入場お断り。 | |
| He admitted that it was true. | 彼はそれは事実であることを認めた。 | |
| She would not admit him into her apartment. | 彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。 | |
| He was not about to admit his mistake. | 彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。 | |
| I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious. | 気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。 | |
| I'm ready to admit that it was my fault. | それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| Admitting what you say, I still think that you were wrong. | 君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| I admit to being careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. | このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| She doesn't admit that she is wrong. | 彼女は自分が間違っているのを認めない。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕がわるかったことは認めます。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入れてもらった。 | |
| He was admitted to the college. | 彼は大学への入学が許可された。 | |
| Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. | 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 | |
| Anyone who comes can be admitted. | 誰が来ても、歓迎です。 | |
| I admit my mistake. | 私は自分の誤りを認める。 | |
| He admits being involved in the scandal. | 彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。 | |
| She was admitted to the club. | 彼女はそのクラブに入会を許された。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 | |
| I must admit that I snore. | いびきをかくことは認めるよ・・・。 | |
| These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない。 | |
| I arranged that he be admitted to a good hospital. | 彼がいい病院に入院できるよう手配した。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| Admitting what you say, I cannot agree with you. | 君の言う事は認めるが、同意は出来ない。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| I doubt his abilities even though I'll admit he is honest. | 彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| A jet airliner does not admit of careless handling. | ジェット機では不注意な操縦は許されない。 | |
| Everyone admitted that the earth is a sphere. | 誰もが地球は球体だと認めていた。 | |
| Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. | 政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。 | |
| Did he admit that he was wrong? | 彼は自分の非を認めましたか。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| He is admittedly an able leader. | 彼は明らかに有能な指導者だ。 | |
| He was admitted to the school. | 彼はその学校に入学を許可された。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| This ticket will admit two persons free. | この切符では2人無料で入場できる。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Admitting what you say, I still think you are wrong. | 君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。 | |
| He admitted himself defeated. | 彼は負けを認めた。 | |
| It admits of no doubt. | それは疑う余地がない。 | |
| He admitted that he was wrong. | 彼は自分が間違っていると認めた。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| John is admitted to be a fool. | ジョンは馬鹿だと思われている。 | |
| A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. | 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | |