Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's worried that he might be late. | 彼は遅れはしないかと心配している。 | |
| I'm going to be late for school! | 学校に遅刻しそう! | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| Go at once, otherwise you will be late. | すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| There is a reason to be late this morning. | 今朝遅刻したのには理由がある。 | |
| Hurry up, or you will be late. | 急がないと遅れますよ。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| If you don't hurry, you'll be late. | 急いで行かないと遅れるよ。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| She tends to be late. | 彼女は遅刻癖がある。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He is likely to be late for school. | 彼は学校に遅刻しそうだ。 | |
| Hurry along or you'll be late. | 急いで行かないと遅れるよ。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I was afraid I should be late. | 遅刻するのではないかと心配した。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| Hurry up! If you don't, we'll be late. | 急げ、さもないと遅れるぞ。 | |
| The plane could easily be late. | 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。 | |
| I told him not to be late. | 彼に遅れないようにいいました。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| She may be late, in which case we will wait. | 彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| She hurried so she wouldn't be late. | 彼女は遅れないように急いで行った。 | |
| Should I be late, don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Hurry up! We'll be late. | さあ、急いで、遅れるよ。 | |
| He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は学校に遅れがちだ。 | |
| Don't be late for work. | 仕事に遅れるな。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| Unless you hurry, you will be late for school. | 急がなければ、学校に遅刻しますよ。 | |
| Unless you start now, you'll be late. | 今出発しなければ遅刻しますよ。 | |
| Sorry to be late. | 遅れて申し訳ない。 | |
| I'm going to be late for work. | 仕事に遅れそうだ。 | |
| You may be late for school. | 君は学校に遅れるかもしれない。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| "Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful." | 「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」 | |
| He tends to be late for meetings. | 彼は会議に遅刻する傾向がある。 | |
| I'll be late. | 遅れます。 | |
| I'll be late. | 遅刻します。 | |
| He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. | 彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. | あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 | |
| You might be late for school. | 君は学校に遅れるかもしれない。 | |
| I'll be late for school! | 学校に遅刻しそう! | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| He will doubtless be late. | 彼はきっと遅れますよ。 | |
| I'm afraid that I might be late. | 遅刻するのではないかと心配だ。 | |
| He tends to be late for meetings. | 彼はいつも会議に遅れてくる。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、学校に遅れますよ。 | |
| We took a taxi so as not to be late. | 私たちは遅れないようにタクシーに乗った。 | |
| If you should be late again, you'll lose your job. | 万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| We may be late for school. | 私達は学校に遅れるかもしれない。 | |
| I'm going to be late for work. | 仕事に遅刻しそうだ。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| He is apt to be late. | 彼は遅刻しがちだ。 | |
| "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late." | 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| I'll be late. | 遅くなります。 | |
| We took a taxi so we wouldn't be late. | 私たちは遅れないようにタクシーに乗った。 | |
| Hurry up. You'll be late for school. | 急げ、学校に遅れるよ。 | |
| Don't be late for work. | 仕事に遅れるなよ! | |
| I'm afraid that he might be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| I think that they will be late. | 彼らは遅れると思います。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は遅刻癖がある。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| He's very likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Are we going to be late? | 私達遅れそうなの? | |
| Tom promised never to be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |
| "Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." | 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| We mustn't be late. | 遅れてはいけない。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| He's more than likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅れてはいけません。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| If I should be late getting home, please don't wait up for me. | 仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。 | |
| Don't be late. | 遅れるなよ。 | |
| I'm worried that I might be late. | 遅刻するのではないかと心配だ。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| We hurried so as not to be late for the concert. | 僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。 | |
| I was afraid I might be late. | 遅刻するのではないかと心配した。 | |
| Tom thought he would be late. | トムは自分は遅くなると思った。 | |
| Come on, we'll be late if you don't hurry up. | さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 | |
| Come on! We're going to be late. | 急げ、さもないと遅れるぞ。 | |
| Start at once, or you will be late. | すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| Make haste, or you will be late. | 急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。 | |
| She tends to be late. | 彼女は遅刻魔だ。 | |