Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| I had my hat blown off by the wind. | 風で帽子を飛ばされた。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it. | この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| Blowfish is a delicacy in Japan. | フグは日本の珍味だ。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| He accompanies his words with blows. | 彼は口と手が同時に出てしまう人だ。 | |
| The noon siren is blowing. | 正午のサイレンが鳴っている。 | |
| Did you and Joan have a blow up? | あなた、ジョーンと喧嘩したんですって? | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| Although there was no wind blowing, the door opened of itself. | 風もないのにドアはひとりでに開いた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| He dealt me a blow in the face. | 彼は僕の顔を殴った。 | |
| Blow your nose with this handkerchief. | このハンカチで鼻をかみなさい。 | |
| How it blows! | なんと厳しい風だろう。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Dust was blowing in the wind. | 風でほこりが舞っていた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | 禍福は糾える縄の如し。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| When the whistle blows, the race will start. | 笛が鳴るとレースが始まります。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| He struck me a blow on the face. | 彼は私の顔を殴った。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| It may sound like blowing my own horn, but I can speak French. | 自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob. | 彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi. | そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The quarrel ended in their coming to blows. | 口論のはて取っ組み合いを始めた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| I landed him a blow on the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| He says he'll blow the story open. | 彼は内幕をばらすといっていますよ。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| Bill dealt Tom a sudden blow. | ビルは突然トムを殴った。 | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| A fuse has blown. | ヒューズが飛んだ。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| Words may pass but blows fall heavy. | 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it. | 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。 | |
| It's an ill wind that blows no good. | どんな風も誰かの得になる。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |