Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A fuse has blown. | ヒューズが飛んだ。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi. | そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Did you and Joan have a blow up? | あなた、ジョーンと喧嘩したんですって? | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| I landed him a blow on the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| He dealt me a blow on the shoulder. | 彼は私の肩をいっぱつ打った。 | |
| I had a mental blow at that time. | 私はそのとき精神的なショックを受けた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| Dust was blowing in the wind. | 風でほこりが舞っていた。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it. | この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。 | |
| Words may pass but blows fall heavy. | 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 | |
| This new product of ours is a serious blow to our rival company. | 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| He accompanies his words with blows. | 彼は口と手が同時に出てしまう人だ。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| The noon siren is blowing. | 正午のサイレンが鳴っている。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Blowfish is a delicacy in Japan. | フグは日本の珍味だ。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| Teachers should occasionally let their students blow off some steam. | 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| He struck me a blow on the face. | 彼は私の顔を殴った。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| Blow your nose with this handkerchief. | このハンカチで鼻をかみなさい。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| I answered his blows with several of my own. | 私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。 | |
| The quarrel ended in their coming to blows. | 口論のはて取っ組み合いを始めた。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| The tower was blown to atoms. | 塔はこっぱみじんに爆破された。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |