Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| He struck me a blow on the face. | 彼は私の顔を殴った。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| He dealt me a blow in the face. | 彼は僕の顔を殴った。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| He says he'll blow the story open. | 彼は内幕をばらすといっていますよ。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| Words may pass but blows fall heavy. | 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 | |
| It's an ill wind that blows no good. | どんな風も誰かの得になる。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The tower was blown to atoms. | 塔はこっぱみじんに爆破された。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it. | 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | 禍福は糾える縄の如し。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| I had my hat blown off by the wind. | 風で帽子を飛ばされた。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| I answered his blows with several of my own. | 私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| How it blows! | なんと厳しい風だろう。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| Blow your nose with this handkerchief. | このハンカチで鼻をかみなさい。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| This new product of ours is a serious blow to our rival company. | 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| Although there was no wind blowing, the door opened of itself. | 風もないのにドアはひとりでに開いた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it. | この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| I landed him a blow on the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| It may sound like blowing my own horn, but I can speak French. | 自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| The wind is blowing hard now. | 風がひどくなってきた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |