Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| We had our house blown down by the storm. | 暴風で私たちの家が倒された。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | 禍福は糾える縄の如し。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| He accompanies his words with blows. | 彼は口と手が同時に出てしまう人だ。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| I answered his blows with several of my own. | 私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。 | |
| Words may pass but blows fall heavy. | 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| Did you and Joan have a blow up? | あなた、ジョーンと喧嘩したんですって? | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| He dealt me a blow on the shoulder. | 彼は私の肩をいっぱつ打った。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| Blow your nose with this handkerchief. | このハンカチで鼻をかみなさい。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| Bill dealt Tom a sudden blow. | ビルは突然トムを殴った。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| He struck me a blow on the face. | 彼は私の顔を殴った。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| The wind is blowing hard now. | 風がひどくなってきた。 | |
| I had a mental blow at that time. | 私はそのとき精神的なショックを受けた。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| He says he'll blow the story open. | 彼は内幕をばらすといっていますよ。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| Teachers should occasionally let their students blow off some steam. | 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| Blowfish is a delicacy in Japan. | フグは日本の珍味だ。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| An autumn breeze begins to blow. | 秋風が立ち初める。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The noon siren is blowing. | 正午のサイレンが鳴っている。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| I landed him a blow on the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| Although there was no wind blowing, the door opened of itself. | 風もないのにドアはひとりでに開いた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| It may sound like blowing my own horn, but I can speak French. | 自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it. | この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| It's an ill wind that blows no good. | どんな風も誰かの得になる。 | |
| The quarrel ended in their coming to blows. | 口論のはて取っ組み合いを始めた。 | |
| Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi. | そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。 | |