Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| He dealt me a blow in the face. | 彼は僕の顔を殴った。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob. | 彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| A cold wind was blowing. | 冷たい風がふいていた。 | |
| Did you and Joan have a blow up? | あなた、ジョーンと喧嘩したんですって? | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| Although there was no wind blowing, the door opened of itself. | 風もないのにドアはひとりでに開いた。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| Teachers should occasionally let their students blow off some steam. | 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 | |
| Bill dealt Tom a sudden blow. | ビルは突然トムを殴った。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The quarrel ended in their coming to blows. | 口論のはて取っ組み合いを始めた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | 禍福は糾える縄の如し。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The noon siren is blowing. | 正午のサイレンが鳴っている。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| I answered his blows with several of my own. | 私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| He says he'll blow the story open. | 彼は内幕をばらすといっていますよ。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Blowfish is a delicacy in Japan. | フグは日本の珍味だ。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it. | 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。 | |
| Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it. | この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| He dealt me a blow on the shoulder. | 彼は私の肩をいっぱつ打った。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| It's an ill wind that blows no good. | どんな風も誰かの得になる。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| Words may pass but blows fall heavy. | 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| How it blows! | なんと厳しい風だろう。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| The wind is blowing hard now. | 風がひどくなってきた。 | |
| This new product of ours is a serious blow to our rival company. | 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |