Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| He dealt me a blow on the shoulder. | 彼は私の肩をいっぱつ打った。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| I answered his blows with several of my own. | 私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| Teachers should occasionally let their students blow off some steam. | 教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The noon siren is blowing. | 正午のサイレンが鳴っている。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| When the whistle blows, the race will start. | 笛が鳴るとレースが始まります。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| This new product of ours is a serious blow to our rival company. | 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| We had our house blown down by the storm. | 暴風で私たちの家が倒された。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Dust was blowing in the wind. | 風でほこりが舞っていた。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | 禍福は糾える縄の如し。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| The tower was blown to atoms. | 塔はこっぱみじんに爆破された。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| He struck me a blow on the face. | 彼は私の顔を殴った。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| He says he'll blow the story open. | 彼は内幕をばらすといっていますよ。 | |
| Bill dealt Tom a sudden blow. | ビルは突然トムを殴った。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi. | そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| An autumn breeze begins to blow. | 秋風が立ち初める。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A fuse has blown. | ヒューズが飛んだ。 | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |