Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The quarrel ended in their coming to blows. | 口論のはて取っ組み合いを始めた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | 禍福は糾える縄の如し。 | |
| It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. | その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| He dealt me a blow in the face. | 彼は僕の顔を殴った。 | |
| Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it. | 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it. | この事にかっかするなよ。そのうちにおさまるから。 | |
| The tower was blown to atoms. | 塔はこっぱみじんに爆破された。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| Dad can blow many smoke rings. | お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| Her mother's death was a blow to the little girl. | 母親の死は少女にとって打撃であった。 | |
| When the whistle blows, the race will start. | 笛が鳴るとレースが始まります。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| An autumn breeze begins to blow. | 秋風が立ち初める。 | |
| The noon siren is blowing. | 正午のサイレンが鳴っている。 | |
| I dealt him a blow on the ear. | 私は彼の耳に一撃を与えた。 | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| How it blows! | なんと厳しい風だろう。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| He struck me a blow on the face. | 彼は私の顔を殴った。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| This new product of ours is a serious blow to our rival company. | 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| A fuse has blown. | ヒューズが飛んだ。 | |
| The wind is blowing hard now. | 風がひどくなってきた。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| Words may pass but blows fall heavy. | 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| Although there was no wind blowing, the door opened of itself. | 風もないのにドアはひとりでに開いた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| He says he'll blow the story open. | 彼は内幕をばらすといっていますよ。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Did you and Joan have a blow up? | あなた、ジョーンと喧嘩したんですって? | |
| We had our house blown down by the storm. | 暴風で私たちの家が倒された。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| The strong yen was a fatal blow to the company. | 円高はその会社にとって致命的な打撃だった。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| Her death was a great blow to him. | 彼女の死は彼には大打撃だった。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |