Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| Although there was no wind blowing, the door opened of itself. | 風もないのにドアはひとりでに開いた。 | |
| It was a blow to us. | それは我々にとって大打撃であった。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Many a tree was blown down by the typhoon. | 多くの木が台風で倒された。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| I have to blow my nose all the time. | しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| A cold wind was blowing. | 冷たい風がふいていた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| He dealt me a blow on the shoulder. | 彼は私の肩をいっぱつ打った。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Did you and Joan have a blow up? | あなた、ジョーンと喧嘩したんですって? | |
| The tree was blown down. | その木は風でなぎ倒された。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| I answered his blows with several of my own. | 私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。 | |
| The news was a blow to him. | その知らせは彼にとって打撃だった。 | |
| This new product of ours is a serious blow to our rival company. | 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| I had my hat blown off by the wind. | 風で帽子を飛ばされた。 | |
| That will let you blow off steam. | それだとストレスを発散できますね。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| Dust was blowing in the wind. | 風でほこりが舞っていた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The noon siren is blowing. | 正午のサイレンが鳴っている。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| Blowfish is a delicacy in Japan. | フグは日本の珍味だ。 | |
| When the whistle blows, the race will start. | 笛が鳴るとレースが始まります。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| He gave a blow with the flat of his hand. | 彼は手のひらで一撃を与えた。 | |
| He will blow our party. | 彼が来るとパーティーが台無しになる。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| He says he'll blow the story open. | 彼は内幕をばらすといっていますよ。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| I had a mental blow at that time. | 私はそのとき精神的なショックを受けた。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| The tower was blown to atoms. | 塔はこっぱみじんに爆破された。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| He struck me a blow on the face. | 彼は私の顔を殴った。 | |
| Bill dealt Tom a sudden blow. | ビルは突然トムを殴った。 | |
| Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi. | そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。 | |
| Words may pass but blows fall heavy. | 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Her death is a blow to my feelings. | 彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。 | |