Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |