Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |