Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |