Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |