Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |