Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |