Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |