Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |