Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |