Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |