Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |