Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |