Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |