Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |