Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |