Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |