Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |