Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |