Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |