Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |