Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |