Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |