Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |