Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |