Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |