Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |