Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |