Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |