Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |