Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |