Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |