Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |