Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |