Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |