Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |