Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |