Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |