Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |