Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |