Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |