Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |