Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Toil and worry caused his health to break down. 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 Why don't we take a little break? ちょっと一服しませんか? People who break the law are punished. 法を破ったものは罰せられる。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 I'm looking forward to the summer break. 私は夏休みを楽しみにしている。 People who break the law are punished. 法律を犯す者は罰せられる。 I had breakfast in pajamas. パジャマのまま朝食を食べた。 I did some work after breakfast and went out. 朝食後に少し仕事して出かけた。 Mother is getting breakfast ready. 母は朝食の準備をしています。 She finally decided to break up with her husband. 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 I did some work after breakfast and went out. わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 I have breakfast at seven. 私は7時に朝食を摂る。 While having breakfast, we made a plan for the day. 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 You mustn't touch it, because it'll break easily. それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 The boy admitted breaking the window. 少年は窓を割ったことを認めた。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 You'd better break off smoking. 煙草は止めたほうがいいよ。 I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 I always drink milk with my breakfast. 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 Can I order from the breakfast menu? 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 If the car breaks down, we'll walk. もし車が故障したら、歩きます。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 I've just finished eating breakfast. 今朝食が済んだところです。 She came down to breakfast at eight. 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 I left home without having breakfast yesterday. 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 Did you have breakfast this morning? 今朝、朝食を食べましたか。 We've got to break out tonight or I'll go crazy! 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 Let's take a break. 一息いれようよ。 His dog stared at him every morning while he had his breakfast. 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 He continued his work after a short break. 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 Break off with such a man as that. ああいう男とは縁を切れ。 You can't make an omelet without breaking eggs. 卵を割らなければオムレツは作れない。 For what purpose did you break into the house? どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. その突発について不必要に心配する必要はない。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 They attempted to break through the enemy line. 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 I just finished breakfast. 今朝食が済んだところです。 What do you usually have for breakfast? 朝ご飯に何を食べますか。 What time do you usually eat breakfast? いつも何時に朝ごはんを食べるの? We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 She's setting the table for breakfast. 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 Having finished breakfast, I hurried to school. 朝食を食べて、急いで学校に行った。 I usually have a glass of milk for breakfast. たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 This morning I got up too late to have breakfast. 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 I cannot open this box without breaking it. 私はこの箱を切れなかった開けない。 After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 Better bend than break. 折れるよりはたわむがまさる。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 The breaking waves formed foam. くだける波が泡を作った。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 He used to have bread for breakfast. 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 She breaks a dish every time she washes dishes. 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 What do you want for breakfast? 朝食に何をとりたいですか。 I have a boiled egg for breakfast every day. 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 He never breaks his habit. 彼は決して習慣を破らない。 Several people have been accused of breaking the law. 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 I always have a look at the newspaper before breakfast. 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 I usually have breakfast at seven. 私は普段7時に朝食をとります。 I have breakfast at seven every morning. 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 Have you eaten breakfast yet? 朝食をもう済ませましたか。 She's getting breakfast ready. 朝食の用意をしているところです。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 It would break if you dropped it. それは落としたら割れるだろう。 I dashed out just after breakfast. 朝食後すぐに飛び出した。 Tom started talking to his girlfriend about breaking up. トムは彼女に別れ話を切り出した。 Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 The police were forced to break into the apartment through the window. 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 She was careful not to break the glasses. 彼女はコップを割らないように気をつけた。 Tom is the only man in the world that is likely to break that record. トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 What will become of us if a war breaks out? 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 He tried to break his son's habit of smoking. 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 Tom took a shower before breakfast. トムは朝食前にシャワーを浴びた。 I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? Are you through with your breakfast? 朝食はおすみですか。 I have just finished breakfast. 私はちょうど朝食を済ませたところです。 You can't make an omelet without breaking eggs. 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 What does breakfast include? 朝食の内容は、どのようなものですか。