Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |