Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |