Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |