Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |