Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |