Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |