Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |