Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |