Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |