Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |