Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |