Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |