Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |