Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |