Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |