Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |