Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |