Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |