Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |