Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |