Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |