Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |