Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |