Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |