Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |