Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |