UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'call'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not knowing what to do, I called her.どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
While getting off the bus, she heard her name called.バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
I'm gonna have to call you back.後で掛け直す。
This flower is called a lily in English.この花は英語でlilyと呼ばれる。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
He called on me at night.彼は夜私を訪ねた。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
I must return his call.今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
He went as far as to call you a hypocrite.彼は君のことを偽善者とまで言った。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
She expected to have called on her mother in hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Did Tom call?トムから電話があった?
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
You can just call me Taro.ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
She called him on the phone.彼女は彼に電話した。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'd like to call my family.家族に連絡したいのですが。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
He called me a coward.彼は私を臆病者呼ばわりした。
She called me a taxi.彼女はタクシーを呼んでくれた。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Whenever he calls on me, he leaves something behind.彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
I often recall my happy childhood memories.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Why is it called "loon"?なぜルーンって呼ばれてるの?
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝八時に誘いによるよ。
He was a big man called Little John.彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The ambassador was recalled from Warsaw.大使はワルシャワから召還された。
The plan was supported by practically all the attendants.その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
Let's call it a day today.今日は、ここまで。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
She called the kitten "Jaguar".彼女は子猫をジャガーと名付けた。
I called Tom.私はトムに電話した。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
He is what is called a bookworm.彼はいわゆる本の虫だ。
You should've called.電話したらよかったのに。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
Ken couldn't recall his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
I called him.彼に電話した。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I replied automatically when I heard my name.私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
Don't bother to call on him.わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。
I'll call him back later.あとでまた、彼に電話します。
What would you like to be called?どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
I heard my name called.名前が呼ばれるのを聞いた。
You will be called Cephas.あなたをケパと呼ぶことにします。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He will be calling on me next month.彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
That computer is what we call a robot.そのコンピューターはいわゆるロボットである。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
When shall I call on you this afternoon?午後何時ごろうかがいましょうか。
Our uncle called on me all the way from Kyushu.叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License