Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Meg must carry on her studies. メグは勉強を続けなけれがならない。 Shall I carry your coat? コートを持ちましょうか。 Carry these books back to the bookshelf. これらの本を書棚へ戻しなさい。 She is carrying a backpack on her back. 彼女は背中にリュックサックを背おっている。 He decided to stay and carry on his father's business. 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 We never thought of it as impossible to carry out. 私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 You must carry the task through to the end. 最後までその仕事をやり遂げなければならない。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 He did his best to carry out the plan. 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword. 今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。 I will carry through the work. 私は、その仕事をやり遂げるでしょう。 Don't carry more money than you need. 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 Don't carry too much baggage when you travel. 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 The box is light enough for a child to carry. その箱は子供が持てるほど軽い。 Try to carry out what you have planned. 計画したことは、実行せよ。 Does Tom always carry a gun? トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 Is that your carry-on? それが機内持ち込みの荷物ですか。 Shall I carry your bag? あなたの鞄をお持ちしましょうか。 This is too heavy a box for me to carry. これは大変重い箱なので私には運べない。 Please have the maid carry it to my room. どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 We can not carry on conversation in such a noisy room. こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 I have decided to carry on the work. 僕はこの仕事を続けることにした。 The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things. 少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 This machine is too heavy for me to carry. この機械は重すぎて私には運べない。 We were disappointed because we could not carry out our plan. 我々は計画が実行できず、失望した。 Will you please help me carry this suitcase? このスーツケースを運んでくれませんか。 Don't carry a practical joke too far. 悪ふざけはほどほどにしろ。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 The bus is capable of carrying thirty people. このバスは30人を運ぶことができる。 I will carry out my aims. 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 I had him carry my baggage. 彼に荷物を運んでもらった。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 It was difficult to carry out the plan. その計画を実行することは困難であった。 It is easy for him to carry the stone. 彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。 I helped him to carry his baggage upstairs. 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 The final exams will probably carry over into next month. 最後の試験は来月にまたがるだろう。 Let a porter carry your baggage. ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 She was carrying her baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 You should carry out your plan by all means. 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 Will you please help me carry this suitcase? このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。 Don't carry anything to excess. 何事もやりすぎてはいけない。 Would you carry my luggage upstairs? 荷物を二階に運んでいただけませんか。 This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 This is so heavy a box that I can't carry it. これは重すぎる箱なので私には運べない。 England is a land where the policemen carry no revolvers. イギリスは警官が銃を携帯しない国です。 I'll get him to carry this box upstairs. 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 I can't carry this suitcase by myself. わたし一人ではこのスーツケースを運べない。 I will carry it out if you agree to our plan. あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 And had pipes under the ground to carry dirty water away. そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 The music will carry away the girls. その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 Could you carry it to the car? 車に運んでもらえますか。 It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 This box is too heavy for me to carry. この箱は重すぎてあたしには運べない。 I had him carry the baggage to your office. 私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。 I'll carry this case to your place. 私がこのケースをあなたの所まで運びます。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! I made him carry the suitcase. 私は彼にスーツケースを運ばせた。 The bag was too heavy for me to carry by myself. その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。 The car was carrying 4 people when it had the accident. 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 It's time to carry out the plan. 計画を実行すべき時だ。 Soldiers must carry out their orders. 兵士は命令を実行しなければならない。 The box is too heavy to carry. その箱は重くて運べません。 The government prohibits us from carrying guns without a license. 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 The thing that you are intending to carry does not need to be carried. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 The bus can carry a maximum of forty people. そのバスは最大限度40人を乗せることができる。 Her voice doesn't carry. 彼女の声は通らない。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 Did you carry out your plan? あなたは、計画を実行しましたか。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画を立てることと実行することは別のことだ。 Carry this for me. これを運んでください。 We must carry out that plan. 我々はその計画を実行しなければならない。 It is hard to carry out this plan. このプランを実行するのは難しい。 One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 Let's carry on the discussion. 議論を続けましょう。 An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 At least let me help carrying the table for you. せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。 A tanker is a ship carrying oil. タンカーは石油を運ぶ船である。 This box is light enough to carry. この箱は持ち運べるほど軽い。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 I helped carry those bags. 私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。 Would you mind carrying it up the stairs for me? 2階に私のかわりにもっていってください。 He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 We couldn't carry out our project because of a lack of funds. 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 The load was too heavy for a driver to carry alone. 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 The paper didn't carry the story. その新聞にその記事は載らなかった。 Shall I carry your baggage? お荷物をお持ちしましょうか。