We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
I had the boy carry my bag.
私は鞄をボーイに運んでもらった。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
I helped him carry his desk.
私は彼が机を運ぶのを手伝った。
It is difficult to carry out the plan.
その計画を実行するのは難しい。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He had to carry the bag.
彼はその袋を運ばなければならなかった。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.
少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
Carry the bags upstairs.
そのかばんを階上に運びなさい。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
Only you can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
Don't carry a practical joke too far.
悪ふざけはほどほどにしろ。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Can I carry this on the plane?
これは機内に持ち込めますか。
I want a basket in which to carry these apples.
これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.