The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'carry'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?
スーツケースを一人で何とか運べますか。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Please have the maid carry it to my room.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Shall I carry your bag?
お鞄をお持ちしましょうか。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
May I carry this bag on?
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
Don't carry anything to excess.
何事もやりすぎてはいけない。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
Let a porter carry your baggage.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
She managed to carry all the bags herself.
彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
We'll carry it to the barn.
私たちでそれを納屋に持っていこう。
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.
今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
We got him to carry our bag.
私達は彼にかばんを運ばせた。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
All we can do is carry on the work until we finish it.
私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Now is the time to carry out our plan.
今が計画を実行するときです。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは一度に10人運べる。
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.
マラリアは蚊が運ぶ病気です。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Bring as many boxes as you can carry.
運べるだけの箱をすべてもって来てください。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He helped me carry the chair.
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
She asked him to carry her bag.
彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
I can carry those suitcases for you.
あなたのスーツケース、運んであげますよ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.