We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
We'll carry it to the barn.
私たちでそれを納屋に持っていこう。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
You should carry out your first plan.
あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
These elevators are each capable of carrying ten persons.
これらのエレベーターは、それぞれ10人運ぶことができます。
He couldn't carry out his first plan.
彼は最初の計画を実行することができなかった。
I made him carry the suitcase.
私は彼にスーツケースを運ばせた。
Don't carry more money than you need.
必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
I will carry through the work.
私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
I saw you carrying Mary's books for her.
あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?
スーツケースを一人で何とか運べますか。
You've got to carry out your commitment at all costs.
自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
I always carry a bottle of mineral water with me.
私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
Please have the maid carry it to my room.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
She managed to carry all the bags herself.
彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
It is next to impossible to carry it out.
それを実行するのはほとんど不可能だ。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I don't carry much cash with me.
私はお金をあまり持ち歩かない。
May I carry this bag on?
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.
うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
Meg must carry on her studies.
メグは勉強を続けなけれがならない。
We must carry out the plan at once.
ただちに、その計画を実行すべし。
Her voice doesn't carry.
彼女の声は通らない。
The box is too heavy to carry.
その箱は重たくて運べません。
The box is too heavy to carry.
その箱は重くて運べません。
The paper didn't carry the story.
その新聞にその記事は載らなかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
I had the porter carry my suitcase.
私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Can I carry this on the plane?
これは機内に持ち込めますか。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Did you carry out your plan?
あなたは、計画を実行しましたか。
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Let a porter carry your baggage.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
This box is too bulky to carry.
この箱はかさばりすぎて運べない。
I want a basket in which to carry these apples.
これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.
彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
Are you going to carry on your work until ten?
あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Will you carry it out for me?
それを運び出してくれますか。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.