UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'carry'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't carry a practical joke too far.悪ふざけはほどほどにしろ。
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
Let a porter carry your baggage.ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
The money will carry us for about a month.この金で何とか1ヶ月はしのげる。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
What made it difficult for you to carry out the plan?君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
You are the only one who can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Will you carry it out for me?それを運び出してくれますか。
Carry this for me.これを運んでください。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He is opposed to carrying out the new plan.彼はその新しい計画の実行に反対している。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Could you carry it to the car?車に運んでもらえますか。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実行するつもりです。
I'll get him to carry this box upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
Did you carry out your plan?あなたの計画、実行したんですか?
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
After you have taken a rest, you must carry on your study.あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
We don't carry leather goods.ここでは革製品は扱っていません。
Meg must carry on her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
I will carry through the work.私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運んでくれませんか。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
That's when we should carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
Carry on with your plan.その計画をつづけなさい。
I will carry it out if you agree to our plan.あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
Rats carry the plague.ねずみはペスト菌を運ぶ。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
Shall I carry your bag for you?かばんをお持ちしましょうか。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは10人運ぶことができる。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
Can I carry this on the plane?これは機内に持ち込めますか。
He had to carry the bag.彼はその袋を運ばなければならなかった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Carry your head high.背筋を伸ばして歩きなさい。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
I want a basket in which to carry these apples.これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
The first violins carry the melody.第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
Are you going to carry on your work until ten?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
I can't walk anymore, Dad! Carry me, please!パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I can carry those suitcases for you.あなたのスーツケース、運んであげますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License