It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
The question is how to carry it out.
それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
It is difficult to carry out the plan.
その計画を実行するのは難しい。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
He couldn't carry out his first plan.
彼は最初の計画を実行することができなかった。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
I'll carry this case to your place.
私がこのケースをあなたの所まで運びます。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Are you going to carry on your work until ten?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I had the boy carry my bag.
ボーイが運ぶ。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
I want a basket in which to carry these apples.
これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
Did you carry out your plan?
あなたの計画、実行したんですか?
He was carrying an umbrella under his arm.
彼はかさをこわきにかかえていた。
The bus can carry a maximum of forty people.
そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.
今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
You must carry out your first plan.
あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
Don't carry a practical joke too far.
悪ふざけはほどほどにしろ。
I can carry those suitcases for you.
あなたのスーツケース、運んであげますよ。
You've got to carry out your commitment at all costs.
自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I had him carry my baggage.
彼に荷物を運んでもらった。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
This is so heavy a box that I can't carry it.
これは重すぎる箱なので私には運べない。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
Carry this for me.
これを運んでください。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
Try to carry out what you have planned.
計画したことは、実行せよ。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちは、それを不可能と思ったことがない。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I cannot carry this suitcase by myself.
私は1人では、このスーツケースを運べない。
He is carrying out experiments in his laboratory.
彼は自分の研究室で実験を行っている。
The music will carry away the girls.
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
Carry on with your plan.
その計画をつづけなさい。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.
彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
I helped him carry his desk.
私は彼が机を運ぶのを手伝った。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The final exams will probably carry over into next month.
最後の試験は来月にまたがるだろう。
FEN does not carry domestic news.
FENは国内ニュースを放送していない。
This is too heavy a box for me to carry.
これは大変重い箱なので私には運べない。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He was the first to carry out the experiment.
彼はその実験をした最初の人でした。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
My car is large enough to carry five people.
私の車は大きいので5人乗れる。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
What made it difficult for you to carry out the plan?
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
She was kind enough to carry my baggage for me.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
It's time to carry out the plan.
計画を実行すべき時だ。
This car can carry a load of 4 tons.
この車は4トン車だ。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実行するつもりです。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Shall I carry coffee to them?
彼らのところへコーヒーを運びましょうか。
May I carry this bag on?
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
He made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
After you have taken a rest, you must carry on your study.
あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I'm wondering how long $100 will carry me.
100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
This box is very heavy, so I can't carry it.
これは大変重い箱なので私には運べない。
She tried to carry out her plan to save money.
彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.