The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I'll carry this suitcase for you.
スーツケース、お持ちします。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
He is carrying out experiments in his laboratory.
彼は自分の研究室で実験を行っている。
Will you carry it out for me?
それを運び出してくれますか。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!
バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
Try to carry out what you have planned.
計画したことは実行するようにしなさい。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
The Asahi Shimbun did not carry that news.
朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
The money will carry us for about a month.
この金で何とか1ヶ月はしのげる。
He was carrying an umbrella under his arm.
彼はかさをこわきにかかえていた。
Rats carry the plague.
ねずみはペスト菌を運ぶ。
We must carry out the plan at once.
ただちに、その計画を実行すべし。
A tanker is a ship carrying oil.
タンカーは石油を運ぶ船である。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.
少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
I don't carry much cash with me.
私はお金をあまり持ち歩かない。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
All we can do is carry on the work until we finish it.
私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
Carry the bags upstairs.
そのかばんを階上に運びなさい。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
You are going to carry out the plan, aren't you?
その計画を実行するつもりなのですね。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実行するつもりです。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
This box is too heavy for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
He had to carry the bag.
彼はその袋を運ばなければならなかった。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
She asked him to carry her bag.
彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
She is strong enough to carry the suitcase.
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
I can carry those suitcases for you.
あなたのスーツケース、運んであげますよ。
Japanese women carry their babies on their backs.
日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
FEN does not carry domestic news.
FENは国内ニュースを放送していない。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Don't carry anything to excess.
何事もやりすぎてはいけない。
Please have the maid carry it to my room.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
It's time to carry out the plan.
計画を実行すべき時だ。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運んでくれませんか。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
It is difficult to carry out the plan.
その計画を実行するのは難しい。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?
スーツケースを一人で何とか運べますか。
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.
今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.
うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
She was carrying a basket full of flowers.
彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
The men were carrying the boy to the hospital.
その人達は少年を病院へ運んでいた。
This is all my carry-on baggage.
手荷物はこれだけです。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I helped him carry his desk.
私は彼が机を運ぶのを手伝った。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.