UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'carry'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I carry your bag for you?かばんをお持ちしましょうか。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
This box is too bulky to carry.この箱はかさばりすぎて運べない。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.このエレベーターは一度に10人運べる。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
She was carrying the baby on her back.彼女は赤ん坊を背負っていた。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Her voice doesn't carry.彼女の声は通らない。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I had the boy carry my bag.私は鞄をボーイに運んでもらった。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
Meg must carry on her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Shall I carry coffee to them?彼らのところへコーヒーを運びましょうか。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
I don't carry much cash with me.私はお金をあまり持ち歩かない。
I'll get him to carry this box upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
That's when we should carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実施するつもりです。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
Carry on with your work.仕事を続けなさい。
The bus is capable of carrying thirty people.このバスは30人を運ぶことができる。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
The government prohibits us from carrying guns without a license.政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
Are you going to carry on your work until ten?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
Only you can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
The men were carrying the boy to the hospital.その人達は少年を病院へ運んでいた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I can't carry this suitcase by myself.わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
England is a land where the policemen carry no revolvers.イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
Shall I carry your coat?コートを持ちましょうか。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
He has the ability to carry out big plans.彼には大きな計画を遂行する能力がある。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I saw you carrying Mary's books for her.あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Carry on with your plan.その計画をつづけなさい。
I want a basket in which to carry these apples.これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License