Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
This loan will carry very heavy interest.
この貸付金は高い利子をとられることになっている。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
We must carry out that plan.
我々はその計画を実行しなければならない。
The Japan Times was carrying the story.
ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
I saw you carrying Mary's books for her.
あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
This box is too bulky to carry.
この箱はかさばりすぎて運べない。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
He did his best to carry out the plan.
彼はその計画を実行するために最善をつくした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We never thought of it as impossible to carry out.
私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちは、それを不可能と思ったことがない。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
She managed to carry all the bags herself.
彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
When cleaning the classroom, a few students carry the podium.
掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I will carry it out if you agree to our plan.
あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
I will carry out this plan at any price.
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
He was persuaded to carry it out against his will.
心ならずも、それをするよう彼は説得された。
He made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
Mike managed to carry the suitcase by himself.
マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.