UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'carry'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to carry the bag.彼はその袋を運ばなければならなかった。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Whatever you do, carry it through.何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
It is easy for him to carry out the plan.彼がその計画を実行することは簡単だ。
Meg must carry on her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
Are you going to carry on your work until ten?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
You must carry the task through to the end.最後までその仕事をやり遂げなければならない。
Don't carry anything to excess.何事もやりすぎてはいけない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Shall I carry your bag?お鞄をお持ちしましょうか。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
What made it difficult for you to carry out the plan?君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Will you carry it out for me?それを運び出してくれますか。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Daddy, I can't walk any more. Carry me.パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Did you carry out your plan?あなたは、計画を実行しましたか。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
We must carry out the plan at once.ただちに、その計画を実行すべし。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
He was carrying an umbrella under his arm.彼はかさをこわきにかかえていた。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
I don't carry much cash with me.私はお金をあまり持ち歩かない。
Shall I carry your bag for you?かばんをお持ちしましょうか。
She tried to carry out her plan to save money.彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
He is opposed to carrying out the new plan.彼はその新しい計画の実行に反対している。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
He will never fail to carry out the project.彼は必ずその計画を達成するだろう。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
That's when we should carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
It's time to carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
I would like to carry out the plan.私はその計画を実行したい。
This box is too bulky to carry.この箱はかさばりすぎて運べない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I had the porter carry my suitcase.私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
May I carry this bag on?このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
Rats carry the plague.ねずみはペスト菌を運ぶ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License