The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てることと実行することは別のことだ。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは10人運ぶことができる。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実行するつもりです。
Would you mind helping me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
I had him carry my bag.
彼にかばんを運んでもらった。
I'll get him to carry this case upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
The Asahi Shimbun did not carry that news.
朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
I always carry a bottle of mineral water with me.
私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Shall I carry your bag for you?
かばんをお持ちしましょうか。
My car is large enough to carry five people.
私の車は大きいので5人乗れる。
It is difficult to carry out the plan.
その計画を実行するのは難しい。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
He doesn't carry much baggage on his trips.
彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.
彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.
少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
I had him carry my baggage.
彼に荷物を運んでもらった。
I can't walk anymore, Dad! Carry me, please!
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I will have him carry the baggage upstairs.
彼にその荷物を運んでもらおう。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
Japanese women carry their babies on their backs.
日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Carry the bags upstairs.
そのかばんを階上に運びなさい。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Carry on with your work.
あなたは仕事を続けて。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
I'll carry this suitcase for you.
スーツケース、お持ちします。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
She was carrying the baby on her back.
彼女は赤ん坊を背負っていた。
Let a porter carry your baggage.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
She asked him to carry her bag.
彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
I helped carry those bags.
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
The bus is capable of carrying thirty people.
このバスは30人を運ぶことができる。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
I must carry on my studies.
私は、勉強をし続けなければいけない。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
This is so heavy a box that I can't carry it.
これは重すぎる箱なので私には運べない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.