UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'carry'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He was carrying an umbrella under his arm.彼はかさをこわきにかかえていた。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
Carry on with your plan.計画を続けなさい。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
How many pieces of carry-on are you going to take?機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
After you have taken a rest, you must carry on your study.あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He was the first to carry out the experiment.彼はその実験をした最初の人でした。
Carry on with your work.仕事を続けなさい。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
I had the porter carry my suitcase.私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
He has the ability to carry out big plans.彼には大きな計画を遂行する能力がある。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
I had the boy carry my bag.ボーイが運ぶ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
It is difficult to carry out the plan.その計画を実行するのは難しい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Japanese women carry their babies on their backs.日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
Carry out the task as well as you can.仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
He had to carry the bag.彼はその袋を運ばなければならなかった。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
You should carry out your plan by all means.計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Shall I carry your coat?コートを持ちましょうか。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
Her voice doesn't carry.彼女の声は通らない。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
Does Tom always carry a gun?トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。
Are you going to carry on your work until ten?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
The final exams will probably carry over into next month.最後の試験は来月にまたがるだろう。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
I had him carry my baggage.彼に荷物を運んでもらった。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Carry this for me.これを運んでください。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
May I carry this bag on?このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Is that your carry-on?それが機内持ち込みの荷物ですか。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
I want a basket in which to carry these apples.これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
You are going to carry out the plan, aren't you?その計画を実行するつもりなのですね。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
Meg must carry on her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
The first violins carry the melody.第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
I will carry it out if you agree to our plan.あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License