The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'carry'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
I had him carry my baggage.
彼に荷物を運んでもらった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
This box is very heavy, so I can't carry it.
これは大変重い箱なので私には運べない。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
It is easy for him to carry out the plan.
彼がその計画を実行することは簡単だ。
Carry on with your work.
仕事を続けなさい。
That's when we should carry out the plan.
計画を実行すべき時だ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
He was persuaded to carry it out against his will.
心ならずも、それをするよう彼は説得された。
I cannot carry this suitcase by myself.
私は1人では、このスーツケースを運べない。
Shall I carry your bag?
あなたの鞄をお持ちしましょうか。
She is strong enough to carry the suitcase.
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
Would you mind carrying it up the stairs for me?
2階に私のかわりにもっていってください。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Will you carry it out for me?
それを運び出してくれますか。
The question is how to carry it out.
それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He was the first to carry out the experiment.
彼はその実験をした最初の人でした。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
Wires carry electricity.
電線は電気を流す。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
He is carrying out experiments in his laboratory.
彼は自分の研究室で実験を行っている。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I will get my brother to carry your bag for you.
弟にあなたの鞄を持たせましょう。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちは、それを不可能と思ったことがない。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
Can I carry this on the plane?
これは機内に持ち込めますか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He could not carry out his plan.
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Please have the maid carry it to my room.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
I can't carry this suitcase by myself.
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He ran as fast as his legs could carry him.
彼は全速力で走った。
Don't carry too much baggage when you travel.
旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
How are you going to carry it out?
どうやって実行するつもりですか。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
I'll get him to carry this box upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
Could you carry it to the car?
車に運んでもらえますか。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Her voice doesn't carry.
彼女の声は通らない。
What made it difficult for you to carry out the plan?
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.