The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'carry'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I helped carry those bags.
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
This car can carry a load of 4 tons.
この車は4トン車だ。
She is carrying a backpack on her back.
彼女は背中にリュックサックを背おっている。
Did you carry out your plan?
あなたは、計画を実行しましたか。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
It is next to impossible to carry it out.
それを実行するのはほとんど不可能だ。
You are the only one who can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
Don't carry a practical joke too far.
悪ふざけはほどほどにしろ。
The final exams will probably carry over into next month.
最後の試験は来月にまたがるだろう。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
After you have taken a rest, you must carry on your study.
あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
The Asahi Shimbun did not carry that news.
朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
I always carry a bottle of mineral water with me.
私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。
This plan will be very expensive to carry out.
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
He had to carry the bag.
彼はその袋を運ばなければならなかった。
This is too heavy a box for me to carry.
これは大変重い箱なので私には運べない。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
At least let me help carrying the table for you.
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Mike managed to carry the suitcase by himself.
マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
We never thought of it as impossible to carry out.
私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
The paper didn't carry the story.
その新聞にその記事は載らなかった。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Shall I carry coffee to them?
彼らのところへコーヒーを運びましょうか。
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
I'll carry this case to your place.
私がこのケースをあなたの所まで運びます。
I intend to carry this project thorough to completion.
私はこの計画をぜひ完成させたい。
I will carry through the work.
私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
My car is large enough to carry five people.
私の車は大きいので5人乗れる。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
I would like to carry out the plan.
私はその計画を実行したい。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
Only you can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
Now is the time to carry out our plan.
今が計画を実行するときです。
She is strong enough to carry the suitcase.
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.
この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Are you going to carry on your work until ten?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Daddy, I can't walk any more. Carry me.
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
I must carry on my studies.
私は、勉強をし続けなければいけない。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Could you carry it to the car?
車に運んでもらえますか。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは10人運ぶことができる。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Let me carry your suitcase.
私にスーツケースを運ばせてください。
You should carry out your first plan.
あなたは最初の計画を実行すべきだ。
Japanese women carry their babies on their backs.
日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I'll get him to carry this box upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
That's when we should carry out the plan.
計画を実行すべき時だ。
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.
少女がビニール袋に物を詰めて運んでいる。
You've got to carry out your commitment at all costs.
自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.