UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'carry'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
You should be able to carry that bag on.このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Can I carry this on the plane?これは機内に持ち込めますか。
I had him carry my bag.彼にかばんを運んでもらった。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Carry your head high.背筋を伸ばしなさい。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
We must carry out the plan at once.ただちに、その計画を実行すべし。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I want a basket in which to carry these apples.これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
This is all my carry-on baggage.手荷物はこれだけです。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword.今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
I intend to carry this project thorough to completion.私はこの計画をぜひ完成させたい。
I can't carry this suitcase by myself.わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Once you start, carry it on.いったん始めたら、やり続けてください。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
You don't need to carry lunch with you.弁当を持っていく必要はないですよ。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
Her voice doesn't carry.彼女の声は通らない。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Shall I carry your coat?コートを持ちましょうか。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Shall I carry your bag?あなたの鞄をお持ちしましょうか。
He is opposed to carrying out the new plan.彼はその新しい計画の実行に反対している。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
He has the ability to carry out big plans.彼には大きな計画を遂行する能力がある。
I don't carry much cash with me.私はお金をあまり持ち歩かない。
Shall I carry coffee to them?彼らのところへコーヒーを運びましょうか。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?スーツケースを一人で何とか運べますか。
Try to carry out what you have planned.計画したことは実行するようにしなさい。
She tried to carry out her plan to save money.彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
The first violins carry the melody.第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
He was carrying an umbrella under his arm.彼はかさをこわきにかかえていた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License