One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初志を貫徹したらどうですか。
This is all my carry-on baggage.
手荷物はこれだけです。
Carry on with your plan.
その計画をつづけなさい。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Only you can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
The bag was too heavy for me to carry by myself.
その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Would you mind helping me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
After you have taken a rest, you must carry on your study.
あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Shall I carry your bag?
お鞄をお持ちしましょうか。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
Carry the bags upstairs.
そのかばんを階上に運びなさい。
You should carry out your first plan.
あなたは最初の計画を実行すべきだ。
I'll carry this suitcase for you.
このスーツケース、お持ちしましょう。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The final exams will probably carry over into next month.
最後の試験は来月にまたがるだろう。
I intend to carry this project thorough to completion.
私はこの計画をぜひ完成させたい。
He couldn't carry out his first plan.
彼は最初の計画を実行することができなかった。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
I always carry a bottle of mineral water with me.
私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
Try to carry out what you have planned.
計画したことは実行するようにしなさい。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The box is too heavy to carry.
その箱は重たくて運べません。
It is easy for him to carry out the plan.
彼がその計画を実行することは簡単だ。
She is strong enough to carry the suitcase.
彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.