Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bag was too heavy to carry. そのかばんは重くて運べなかった。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 Would you mind helping me carry this suitcase? このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。 This loan will carry very heavy interest. この貸付金は高い利子をとられることになっている。 Only you can carry the bag. 君だけがそのかばんを運ぶことができる。 The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 Shall I carry your coat? コートを持ちましょうか。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 He helped me carry the baggage. 彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 His words carry little conviction. 彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。 We must carry out this plan by all means. 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 It's worthwhile carrying out the idea. それは実行してみる価値がある考えだ。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 Would you carry my luggage upstairs? 荷物を二階に運んでいただけませんか。 He will never fail to carry out the project. 彼は必ずその計画を達成するだろう。 You should carry out your own plan. あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 Carry out the task as well as you can. 仕事をできるだけうまく成し遂げよ。 He made me carry his baggage. 彼は私に荷物を運ばせた。 Shall I carry your baggage? お荷物をお持ちしましょうか。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 Bring as many boxes as you can carry. 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 You must carry the task through to the end. 最後までその仕事をやり遂げなければならない。 Whatever you do, carry it through. 何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 His words carry little conviction. 彼の言葉にはあまり説得力がない。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 He gave me all the money he was carrying with him. 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 You should carry out your duty. 自らの義務を果たすべきだ。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 Don't carry anything to excess. 何事もやりすぎてはいけない。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 He ran as fast as his legs could carry him. 彼は全速力で走った。 Try to carry out what you have planned. 計画したことは実行するようにしなさい。 Don't carry too much baggage when you travel. 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 I can't carry this suitcase. It's too heavy. このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。 Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 I helped him to carry his baggage upstairs. 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 Mike managed to carry the suitcase by himself. マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。 In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 The box was heavy, but he managed to carry it. 箱は重かったが、彼は何とか運んだ。 I'm going to carry out this plan. 私はこの計画を実行するつもりです。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 I had the boy carry my bag. 私は鞄をボーイに運んでもらった。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 We must carry out the plan at once. ただちに、その計画を実行すべし。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? Carry on with your plan. 計画を続けなさい。 Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 I will have him carry the baggage upstairs. 彼にその荷物を運んでもらおう。 You must carry out your first plan. あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 He is carrying out experiments in his laboratory. 彼は自分の研究室で実験を行っている。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 These elevators are each capable of carrying ten persons. これらのエレベーターは、それぞれ10人運ぶことができます。 Why don't you carry out what you've set out to do? 初志を貫徹したらどうですか。 He has decided to carry on the work. 彼はその仕事を続けることに決めた。 The money will carry us for about a month. この金で何とか1ヶ月はしのげる。 Can you manage to carry the suitcase by yourself? スーツケースを一人で何とか運べますか。 This is all my carry-on baggage. 手荷物はこれだけです。 He helped me to carry the bag. 彼は私のかばんを持ってくれた。 The Japan Times was carrying the story. ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。 The first violins carry the melody. 第一バイオリンが、メロディーを演奏する。 It is easy for him to carry out the plan. 彼がその計画を実行することは簡単だ。 Don't carry a practical joke too far. 悪ふざけはほどほどにしろ。 Aya tends to carry things to extremes. あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 He had to carry many loads from the house to station. 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 The bus is capable of carrying thirty people. このバスは30人を運ぶことができる。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 Shall I carry your baggage? あなたの荷物を運びましょうか。 Try to carry out what you have planned. 計画したことは、実行せよ。 Carry your head high. 背筋を伸ばしなさい。 One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 I'll carry this suitcase for you. このスーツケース、お持ちしましょう。 I will carry out my aim at any expense. 私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。 Don't carry too much baggage when you travel. 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 After you have taken a rest, you must carry on your study. あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 Is that your carry-on? それが機内持ち込みの荷物ですか。 We don't carry leather goods. ここでは革製品は扱っていません。 I always carry a bottle of mineral water with me. 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 The government prohibits us from carrying guns without a license. 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 I saw you carrying Mary's books for her. あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。 I made him carry the suitcase. 私は彼にスーツケースを運ばせた。 You'll find some difficulty carrying out the plan. あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。 Carry on with your work. あなたは仕事を続けて。 You'll have some difficulty in carrying out the plan. 君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。 He planned to murder his boss, but did not carry it out. 彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。 She asked him to carry her bag. 彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。 If it were not for his assistance, we could not carry out the project. もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 Let a porter carry your baggage. ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 You don't need to carry lunch with you. 弁当を持っていく必要はないですよ。 We decided to carry out the plan. 私たちはその計画を実行することに決めた。 It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 How are you going to carry it out? どうやって実行するつもりですか。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 Why don't you carry out what you've set out to do? 初心を貫徹したらどうですか。 Can I carry this on the plane? これは機内に持ち込めますか。 His shot didn't carry well against the wind. 彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。