The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'carry'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
She was carrying the baby on her back.
彼女は赤ん坊を背負っていた。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
We got him to carry our bag.
私達は彼にかばんを運ばせた。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
Could you carry it to the car?
車に運んでもらえますか。
This box is too bulky to carry.
この箱はかさばりすぎて運べない。
The paper didn't carry the story.
その新聞にその記事は載らなかった。
After you have taken a rest, you must carry on your study.
あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
We'll carry it to the barn.
私たちでそれを納屋に持っていこう。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
Don't carry anything to excess.
何事もやりすぎてはいけない。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I don't carry much cash with me.
私はお金をあまり持ち歩かない。
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
You must carry out your first plan.
あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
He couldn't carry out his first plan.
彼は最初の計画を実行することができなかった。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実行するつもりです。
This box is very heavy, so I can't carry it.
これは大変重い箱なので私には運べない。
You are the only one who can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
The question is how to carry it out.
それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
We have no choice but to carry on.
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The music will carry away the girls.
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
This car can carry a load of 4 tons.
この車は4トン車だ。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
I saw you carrying Mary's books for her.
あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
He did his best to carry out the plan.
彼はその計画を実行するために最善をつくした。
Are you going to carry on your work until ten?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
You should be able to carry that bag on.
このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
Let a porter carry your baggage.
ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
He made me carry his baggage.
彼は私に荷物を運ばせた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
Wires carry electricity.
電線は電気を流す。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
All we can do is carry on the work until we finish it.
私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
Carry this for me.
これを運んでください。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
We must carry out the plan at once.
ただちに、その計画を実行すべし。
He gave me all the money he was carrying with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
It is easy for him to carry out the plan.
彼がその計画を実行することは簡単だ。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
You should carry out your first plan.
あなたは最初の計画を実行すべきだ。
Let me carry your suitcase.
私にスーツケースを運ばせてください。
I had the boy carry my bag.
ボーイが運ぶ。
Carry the table out, please.
テーブルを運びだしてください。
I had him carry my luggage to the platform.
私は彼に荷物をプラットホームまで運んでもらった。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
We never thought of it as impossible to carry out.
私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!
バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Would you carry my luggage upstairs?
荷物を二階に運んでいただけませんか。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.