The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I made him carry the suitcase.
私は彼にスーツケースを運ばせた。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
She was carrying the baby on her back.
彼女は赤ん坊を背負っていた。
The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
You should carry out your own plan.
あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
This box is very heavy, so I can't carry it.
これは大変重い箱なので私には運べない。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Carry on with your plan.
その計画をつづけなさい。
This box is too heavy for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
I helped carry those bags.
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
The bag was too heavy to carry.
そのかばんは重くて運べなかった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは一度に10人運べる。
This suitcase is too heavy for me to carry.
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
How are you going to carry it out?
どうやって実行するつもりですか。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
FEN does not carry domestic news.
FENは国内ニュースを放送していない。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
We never thought of it as impossible to carry out.
私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
I had the porter carry my suitcase.
私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He had to carry the bag.
彼はその袋を運ばなければならなかった。
May I carry this bag on?
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
This elevator is capable of carrying ten persons.
このエレベーターは十人乗ることができる。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
I can't walk anymore, Dad! Carry me, please!
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
I can't carry this suitcase by myself.
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
This is too heavy a box for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
All we can do is carry on the work until we finish it.
私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
The music will carry away the girls.
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The paper didn't carry the story.
その新聞にその記事は載らなかった。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I will carry it out if you agree to our plan.
あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
I'll get him to carry this case upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
Shall I carry your bag?
お鞄をお持ちしましょうか。
You carry too much stuff in your purse.
バッグに物入れすぎだよ。
I'll carry this suitcase for you.
このスーツケース、お持ちしましょう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.