UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'carry'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
I will carry it out if you agree to our plan.あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He is carrying out experiments in his laboratory.彼は自分の研究室で実験を行っている。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Will you carry it out for me?それを運び出してくれますか。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Shall I carry your baggage?お荷物をお持ちしましょうか。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
You are going to carry out the plan, aren't you?その計画を実行するつもりなのですね。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
Don't carry anything to excess.何事もやりすぎてはいけない。
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
He had to carry many loads from the house to station.彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
I can't carry this suitcase by myself.わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I can carry those suitcases for you.あなたのスーツケース、運んであげますよ。
How are you going to carry it out?どうやって実行するつもりですか。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It is difficult to carry out the plan.その計画を実行するのは難しい。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
Carry on with your plan.計画を続けなさい。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Meg must carry on her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
Carry on with your work.あなたの仕事を続けなさい。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Would you mind carrying it up the stairs for me?2階に私のかわりにもっていってください。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I had the porter carry my suitcase.私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
Carry the table out, please.テーブルを運びだしてください。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
The men were carrying the boy to the hospital.その人達は少年を病院へ運んでいた。
When cleaning the classroom, a few students carry the podium.掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
He made me carry his baggage.彼は私に荷物を運ばせた。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I will have him carry the baggage upstairs.彼にその荷物を運んでもらおう。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Did you carry out your plan?あなたは、計画を実行しましたか。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off.うまくいくとは思いもしなかったが、どういうわけかなんとかうまくやってのけられた。
Shall I carry your bag for you?かばんをお持ちしましょうか。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Carry on with your work.仕事を続けなさい。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
You carry too much stuff in your purse.バッグに物入れすぎだよ。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
This car can carry a load of 4 tons.この車は4トン車だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Shall I carry your coat?コートを持ちましょうか。
He was the first to carry out the experiment.彼はその実験をした最初の人でした。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
I'm wondering how long $100 will carry me.100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License