The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'carry'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I will carry out the plan in spite of all opposition.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
I had him carry my baggage.
彼に荷物を運んでもらった。
I cannot carry this suitcase by myself.
私は1人では、このスーツケースを運べない。
I can't carry this suitcase by myself.
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.
京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I would like to carry out the plan.
私はその計画を実行したい。
I had the porter carry my suitcase.
私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
I helped carry those bags.
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Could you carry my bags for me?
荷物を運んでもらえますか。
She was carrying the baby on her back.
彼女は赤ん坊を背負っていた。
We must carry out the plan at once.
ただちに、その計画を実行すべし。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Only you can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
He doesn't carry much baggage on his trips.
彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼はすぐに計画を実行した。
I'll carry this suitcase for you.
スーツケース、お持ちします。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
I saw you carrying Mary's books for her.
あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。
The bus can carry a maximum of forty people.
そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
This box is too heavy for me to carry.
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
We got him to carry our bag.
私達は彼にかばんを運ばせた。
Shall I carry your baggage?
お荷物をお持ちしましょうか。
Will you carry it out for me?
それを運び出してくれますか。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
This plan will be very expensive to carry out.
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
Japanese women carry their babies on their backs.
日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
The bag was too heavy for me to carry by myself.
その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I always carry a bottle of mineral water with me.
私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。
My car is large enough to carry five people.
私の車は大きいので5人乗れる。
That's when we should carry out the plan.
計画を実行すべき時だ。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
Please allow me to carry your bag.
あなたのバッグを運ばせてください。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私はその計画を実行するのは簡単だ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.
この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
You should be able to carry that bag on.
このバッグ、機内持ちこみOKなはずなんだけど。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.