Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 They left early to catch the first train. 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold. ひどく寒い。どうもかぜをひきそうだ。 I rarely catch a cold. 私はめったに風邪をひかない。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。 I'll catch up with you soon. もうじき、あなたに追いつきますよ。 I got up early the next morning to catch the first train. 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 In Japan you can always catch a cab, day or night. 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 I couldn't catch on to the joke he told us. 私は彼のジョークが理解できなかった。 He failed to catch the 8:30 train. 彼は8時30分の電車に間に合わなかった。 We were able to start catching fish soon. 私たちはすぐに魚をとりはじめることができました。 You will not be able to catch the train. 君はその列車に間に合わないでしょう。 I've got to catch some Z's. 少し眠らなきゃ。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 That straw catches fire easily. あのわらは火が付きやすい。 These dry sticks catch fire easily. これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp. うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 I catch a cold every year. 私は毎年風邪をひきます。 I got up early in order to catch the first train. 一番列車に乗るために早起きをした。 She catches colds easily. 彼女はすぐに風邪を引く。 John ran to the station to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 Wear this coat, or you will catch a cold. このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 We got to the station in time to catch the bus. 私たちはバスに間に合うように駅についた。 Cats catch mice. ネコはネズミを捕まえる。 Will he be able to catch the train? 彼は列車に間に合うでしょうか。 An important function of policemen is to catch thieves. 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 Let's hurry so that we can catch the bus. バスに間に合うように、急ごうよ。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 I'll show you how to catch fish. 魚の捕り方を教えてあげるよ。 I'm sure he'll catch at this offer. 彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。 You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 He'll soon catch up with Tom. 彼はすぐにトムに追いつくでしょう。 I got up early in order to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 I managed to catch the last train. 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 We might as well walk home as try to catch a taxi here. ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。 Nick hurried to catch the bus. ニックはバスに間に合うように急いだ。 Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 I beg your pardon; I didn't quite catch your name. もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 Let's sit down and catch our breath. 座って、一息いれましょう。 Put on your coat lest you should catch the cold. 風邪をひかないようにコートを着なさい。 In order to catch animals, they used the bola. 動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 My wife is liable to catch a cold. 妻は風邪を引きやすい。 If you run after two hares, you will catch neither. 二兎を追うものは一兎をも得ず。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 I leaned forward so I could catch every word he said. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 You may catch sight of our house from the train. 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 If you run after two hares, you will catch neither. 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 Wooden houses catch fire easily. 木造家屋は火がつきやすい。 Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations. たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。 He had enough to do to catch up on his work. 彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。 I'll catch up with you later. 後で追いつきますから。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 No matter how fast you run, you won't catch up with him. どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 You walk on and I'll catch up with you later. 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 To catch the bull, grab its horns. 牡牛を捕まえるには角をつかめ。 The fielder failed to catch the ball. 野手はボールを取り損ねた。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 I'm sorry, but I didn't catch what you said. すみません、何ていわれましたか。 I took a taxi so as to catch the train. 私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 She easily catches cold. 彼女はすぐに風邪を引く。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 Walk slowly, and I will catch up with you. ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 I advised her to catch a morning train. 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 What's the catch? 何がねらいなんだ. Catch as catch can. 何とかしてできるだけ捕まえろ。 Hurry up, and you can catch the bus. 急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。 However fast you may walk, you can't catch up with him. 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 I got up early, so that I could catch the first train. 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 We've got to catch the lion alive. ライオンを生け捕りしなくてはならない。 They will catch up with the lead runner soon. 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 He who runs after two hares will catch neither. 二頭を追うものは、一頭をもえず。 Please take this medicine if you catch a cold. 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 Not enough time to catch the last bus. 時間がなくて、最終バスに間に合わない。 She has to study hard and catch up with everybody in her class. 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。 No poverty can catch up with industry. 稼ぐに追いつく貧乏なし。 I barely managed to catch the train. かろうじて列車に間に合った。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないように注意しなさい。 It's a catch. 掘り出しものですよ。 We played catch in a park near by. 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 The early bird catches the worm. 早起きは三文の得。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 When she catches a cold, she often develops bronchitis. 風邪をひくとよく気管支炎になります。 Did you catch the first train? あなたは始発電車に間にあいましたか。 Somebody catch that man! 誰かその男をつかまえて。 I'm catching the 11:00 train. 11時の列車に乗るつもりです。 Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning. ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。 It's hard to catch words in the Osakan dialect. 大阪の方言は聞き取り難い。 He walked as fast as he could to catch up with her. 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。