Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 I managed to catch the last train. 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 Gotta catch 'em all! ゲットだぜー! Wooden houses catch fire easily. 木の家は火がつきやすい。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 Catch as catch can. 何とかしてできるだけ捕まえろ。 No poverty can catch up with industry. 稼ぐに追いつく貧乏なし。 He ran to catch up to his brother. 彼は兄に追いつこうと走った。 When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 I can run fast enough to catch up with him. 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 You had better be careful not to catch cold. 風邪を引かないように注意しなければいけません。 It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 We ran and ran so as to catch the bus. 私達はバスに間に合うように走りに走った。 Put your coat on, or you'll catch cold. 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 Can you help her out before they catch her? 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 I'll have to catch the 8:15 train to Paris. 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 Hurry up, and you'll catch the bus. 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないようにしなさいよ。 He ran and ran, but could not catch up with his dog. 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 I ran as fast as I could to catch up with her. 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 Children are liable to catch cold. 子どもは風邪を引きやすい。 When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 It's a catch. 掘り出しものですよ。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 What's the catch? 何がねらいなんだ. The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 You will catch it if you do such a thing. そんなことをするとあなたは叱られますよ。 We've got to catch the lion alive. ライオンを生け捕りしなくてはならない。 Where can I catch the number 7 bus? どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 We play catch in the park near our house on Sundays. 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 I'm sorry. I didn't catch your name. すみません、お名前が聞き取れませんでした。 I think he will soon catch up with us. 彼はすぐに私たちに追いつくと思います。 Let's sit down and catch our breath. 座ってひと休みしよう。 The hook doesn't catch. 留め金がうまく引っかからない。 I have to hurry to the station to catch the last train. 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 We played catch in a park near by. 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 Tom catches colds easily. トムはすぐ風邪を引く。 He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said. スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 I catch up with you. 私はあなたに追いつける。 I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 Children catch colds easily. 子どもは風邪を引きやすい。 She put on a sweater so as not to catch cold. 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 I could not catch a single word of their talk. 私には彼らの話は一言もわからなかった。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 Be careful not to catch a cold. 風邪を引かないように注意しなければいけません。 I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking. 私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。 Take lots of vitamin C to avoid catching cold. 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 I have to run faster to catch up with him. 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 I wore a coat lest I catch a cold. 風邪引かないようにコートを着た。 I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 I've got to catch some Z's. 少し眠らなきゃ。 John ran to the station so as to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp. うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。 I'm catching the 11:00 train. 11時の電車に乗ります。 Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name. もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 I got up early to catch the first train. 始発列車に乗るために早起きした。 I hope you are not catching a cold. 風邪をひきませんように。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Let's be careful not to catch a cold. 風邪を引かないように注意しよう。 The early bird catches the worm. 朝起きは三文の徳。 I'm sorry I didn't quite catch what you said. ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。 I overslept and was not able to catch the bus. 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 He could not catch the hare. 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 I want to catch the six o'clock train to New York. 6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。 Set a thief to catch a thief. じゃの道はへび。 He easily catches cold. 彼はすぐに風邪をひく。 She catches colds easily. 彼女はすぐに風邪を引く。 The early bird catches the worm. 朝起きは三文の得。 He walked away too quickly for me to catch up with him. 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。 I'll catch up with you soon. すぐに追い着きます。 If you are found out, you'll catch it. 見つかったらひどい目に遭うぞ。 Let's sit down and catch our breath. 座って、一息いれましょう。 Not enough time to catch the last bus. 時間がなくて、最終バスに間に合わない。 The cat in gloves catches no mice. 振り袖で仕事はできぬ。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 Wooden buildings catch fire easily. 木造建築物は火がつきやすい。 He didn't run fast enough to catch the train. 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 John ran to the station in order to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 He set a trap to catch the animal. 彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。 He happened to catch sight of a rare butterfly. 彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。 Stay away from me, I'll catch the stupid. バカがうつる、近づくな。 You'll catch it from Mummy. ママに叱られますよ。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 I got up early enough to catch the first train. 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 He who chases two hares catches none. 二兎を追う者は一兎をも得ず Did you catch the train?! 列車に間に合ったのか?! We set a trap to catch a fox. 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。