I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
We've got to catch the lion alive.
ライオンを生け捕りにしろ。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
Your lack of sleep will catch up with you someday.
睡眠不足は後でこたえますよ。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
I catch the telephone.
私は電話を受けました。
To catch the bull, grab its horns.
牡牛を捕まえるには角をつかめ。
John ran to the station in order to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
In Japan you can always catch a cab, day or night.
日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。
I couldn't catch what he said.
彼の言ったことは分からなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I didn't go skiing for fear of catching cold.
私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The early bird catches the worm.
朝起きは三文の得。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They are all in a hurry to catch a train.
彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Children are liable to catch cold.
子どもは風邪を引きやすい。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
We played catch in a park near by.
私達は近くの公園でキャッチボールをした。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
You had better be careful not to catch cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
Tom's a beginner, but he catches on fast.
トムは初心者だが飲み込みが速い。
I catch a cold every year.
私は毎年風邪をひきます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
We hurried to catch the bus.
私たちはバスに乗るために急いだ。
He had enough to do to catch up on his work.
彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
Hurry up, and you can catch the bus.
急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
Children catch colds easily.
子どもは風邪を引きやすい。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
I overslept and was not able to catch the bus.
私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
I advised her to catch a morning train.
私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It is difficult to catch a rabbit by hand.
野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
I'm sorry. I didn't catch your name.
すみません、お名前が聞き取れませんでした。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Let's hurry so that we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕まえ方を教えてあげよう。
Not all of us catch colds.
みんなが風邪にかかるわけではない。
I have to hurry to the station to catch the last train.
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Hurry, and you will catch the train.
急げば列車に間に合うでしょう。
I hope you are not catching a cold.
風邪をひきませんように。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.