Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wore such thin clothes that she might well catch a cold. 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 Tell her which train to catch. どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。 Catch me doing that again. もう絶対にしないよ。 He happened to catch sight of a rare butterfly. 彼はたまたま珍しい蝶を見つけた。 You walk on and I will catch up with you later. そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 First, catch your hare, then cook him. まず現物を手に入れよ。 He'll catch up with us in an hour. 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 I got up early to catch the first train. 始発列車に乗るために早起きした。 Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 Even if my house catches fire it would soon be put out. 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 Be careful not to catch a cold. かぜをひかないように気をつけて。 John must work hard to catch up with his classmates. ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。 It happens that we have two copies of Catcher in the Rye. 私たちはたまたま「ライ麦畑でつかまえて」を2冊持っている。 Did you catch any fish in the river? 川で魚が釣れましたか。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 I made an early start in order to catch the first bus. 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 Let's hurry so that we can catch the bus. バスに間に合うように、急ごうよ。 When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 Hurry up, and you'll catch the bus. 急げばバスに間に合うでしょう。 This side of the house catches the morning sun. 家のこちら側は朝日をとらえる。 I'll catch up with you soon. もうじき、あなたに追いつきますよ。 You have to study hard to catch up with your class. 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 We've got to catch the lion alive. ライオンを生け捕りしなくてはならない。 I barely managed to catch the train. かろうじて列車に間に合った。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 However fast you may walk, you can't catch up with him. 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 Somebody catch that man! 誰かその男をつかまえて。 I've got to catch some Z's. 少し眠らなきゃ。 We hurried to catch the bus. 私たちはバスに乗るために急いだ。 I didn't catch your last name. あなたの姓が聞き取れませんでした。 I leaned forward, eager to catch every word he spoke. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 I always catch a cold in the winter. 私は冬にいつも風邪をひく。 Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 It is difficult to catch a rabbit by hand. 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 He ran so fast that I couldn't catch up with him. 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 I must catch the first train. 私は始発電車に乗らねばならない。 I could not catch as many fish as I had expected. 思っていたほど魚は釣れなかった。 I tend to catch colds. 私は風邪を引きやすい。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 The lock doesn't catch. 鍵がかからない。 You'll catch cold in such thin clothing. そんな薄着ではかぜをひきますよ。 I catch the flu every year. 私は毎年インフルエンザにかかります。 I beg your pardon; I didn't quite catch your name. もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 He didn't run fast enough to catch the train. 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 I'm catching the 11:00 train. 11時の列車に乗るつもりです。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 The early bird catches the worm. 早起きの鳥は虫を捕える。 The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 This test has a catch. このテストには落とし穴がある。 You'll catch it from Mummy. ママに叱られますよ。 Can you help her out before they catch her? 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 However hard I try, I can never catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 Don't play catch. キャッチボールをするな。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 We play catch in the park near our house on Sundays. 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 I'm catching the 11:00 train. 11時の電車に乗ります。 Let's play catch. キャッチボールをしよう。 Did you catch the train?! 列車に間に合ったのか?! Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 I often catch cold. 私はよく風邪をひく。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 I'm sorry I didn't quite catch what you said. ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。 "How about playing catch?" "Sure, why not?" 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 He tried to catch the bird, but couldn't. 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 If you run after two hares, you will catch neither. 二兎を追うものは一兎をも得ず。 She walked fast so as to catch up with the others. 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 Hurry up in order to catch the train. 汽車に間に合うように急げ。 Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 I can run fast enough to catch up with him. 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。 The old are apt to catch cold. 老人はかぜを引きやすい。 You go ahead, Tom. I'll catch up soon. トム先行ってて。すぐ追いつくから。 I got up early, so that I could catch the first train. 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 He could not catch the hare. 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 She easily catches cold. 彼女はすぐに風邪を引く。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないように注意しなさい。 Where can I catch a bus? バス乗り場はどこですか。 Children catch colds easily. 子どもは風邪を引きやすい。 He is in a hurry to catch the train. 彼は列車に乗るために慌てている。 Bill got up early in order to catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 Start right now, and you'll catch up with them. すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。 I tried in vain to catch him out. 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 We left early so that we can catch the first train. 我々は始発電車に乗るために早く出た。 Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 He ran so fast that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 Let's catch a quick bite. 急いで何か食べましょう。 They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 I have to catch that train. あの電車に乗らなきゃならない。 I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。