Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't want to catch a cold, so I didn't go skiing. 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 It happens that we have two copies of Catcher in the Rye. 私たちはたまたま「ライ麦畑でつかまえて」を2冊持っている。 Don't catch a cold. 風邪をひかないで。 I got up early in order to catch the first train. 始発列車に乗るために早起きした。 Tell her which train to catch. どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 Somebody catch that man! 誰かその男をつかまえて。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 He had the luck to catch the train. 彼は運よく列車に間に合った。 I beg your pardon; I didn't quite catch your name. もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 I barely managed to catch the train. かろうじて列車に間に合った。 I could not catch her words. 私は彼女の言葉が理解できなかった。 I often catch colds. 私はよく風邪を引く。 Hurry up, and you'll catch the bus. 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。 Bill got up early in order that he might catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 You will catch it if you do such a thing. そんなことをするとあなたは叱られますよ。 Can you catch the chicken? ニワトリを捕まえられるかい? We were able to catch the last train. 私たちは最終列車に間に合った。 Hurry up, and you'll catch the train. 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 John ran to the station in order to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 This is how they catch an elephant alive. こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 Throw a sprat to catch a whale. 海老で鯛を釣る。 We left early so that we can catch the first train. 我々は始発電車に乗るために早く出た。 Gotta catch 'em all! ゲットだぜー! John ran to the station so as to catch the last train. ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 I got up early enough to catch the first train. 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name. もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 Not enough time to catch the last bus. 時間がなくて、最終バスに間に合わない。 Start right now, and you'll catch up with them. すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。 Hurry, and you will catch the train. 急げば列車に間に合うでしょう。 Shut the window to prevent catching a cold. 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't. トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。 In order to catch animals, they used the bola. 動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 I leaned forward, eager to catch every word he spoke. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 Please take this medicine if you catch a cold. 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning. ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。 We played catch in a park near by. 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 I'm sorry I didn't quite catch what you said. ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。 Run fast, and you will catch the train. 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 She catches colds easily. 彼女はすぐに風邪を引く。 He who chases two hares catches none. 二兎を追う者は一兎をも得ず I got up early in order to catch the first train. いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 I often catch cold. 私はよく風邪を引く。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 He set a trap to catch the animal. 彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 No poverty can catch up with industry. 稼ぐに追いつく貧乏なし。 I always catch colds in the winter. 私は冬にいつも風邪をひく。 Let's hurry so we can catch the bus. バスに間に合うように、急ごうよ。 He is in a hurry to catch the train. 彼は列車に乗るために慌てている。 I tried in vain to catch him out. 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 Don't catch a cold. 風邪に気をつけて。 Walk slowly, and I will catch up with you. ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 I had enough to do to catch the last bus. わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。 You will catch cold. 君はかぜをひくよ。 Let's sit down and catch our breath. 座ってひと休みしよう。 Take lots of vitamin C to avoid catching cold. 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 You walk on and I'll catch up with you later. 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 I walked quickly so that I might catch the first train. 一番列車に間に合うように速く歩いた。 You have to study hard to catch up with your class. 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 Where can I catch a bus? バス乗り場はどこですか。 Let's catch a bite. 軽く食べましょう。 I'm catching on. 意味がわかります。 He ran so fast that I couldn't catch up with him. 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 I ran as fast as possible to catch up with her. 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 Where can I catch the number 7 bus? どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 You had better be careful not to catch cold. 風邪を引かないように注意しなければいけません。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。 He is in a hurry to catch the train. 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 Let's play catch. キャッチボールをしよう。 He ran and ran, but could not catch up with his dog. 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 I tend to catch colds. 私はかぜをひきやすい。 Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 We played catch in a park near by. 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 It's hard to catch words in the Osakan dialect. 大阪の方言は聞き取り難い。 I want to catch the 11:45. 11時45分のに乗りたいんです。 I didn't catch your last name. あなたの姓が聞き取れませんでした。 I'll soon catch up with you. すぐ追いつくから。 If I'm late, I'll catch it. 遅くなったら叱られちゃう。 He ran so fast that we couldn't catch up with him. 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 I have to hurry to the station to catch the last train. 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 I have to catch that train. あの電車に乗らなきゃならない。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 The hook doesn't catch. 留め金がうまく引っかからない。