Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hurry up in order to catch the train. 汽車に間に合うように急げ。 You should take care not to catch cold. 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 I'll catch up with you later. 後で追いつきますから。 Where can I catch the bus to the Tokyo station? 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 Wooden houses easily catch fire. 木造家屋は燃えやすい。 Don't catch a cold. 風邪をひかないで。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 If you hurry, you will catch up with him. もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。 You walk on and I will catch up with you later. そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 We played catch in a park near by. 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 We've got to catch the lion alive. ライオンを生け捕りしなくてはならない。 She has to study hard and catch up with everybody in her class. 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。 Start at once, and you will catch up with him. すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 He'll catch up with us in an hour. 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 I beg your pardon; I didn't quite catch your name. もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 No matter how fast you run, you won't catch up with him. どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 Can I catch a taxi here? ここでタクシーをつかまえられますか。 Let's sit down and catch our breath. 座ってひと休みしよう。 I have to catch that train. あの汽車に乗らなきゃならない。 Hurry up, and you'll catch the bus. 急げばバスに間に合う。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 I will soon catch up with you. 私はすぐに君に追いつくであろう。 I overslept and was not able to catch the bus. 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 I want to catch the six o'clock train to New York. 6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。 In order to catch animals, they used the bola. 動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。 I didn't want to catch a cold, so I didn't go skiing. 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 I leaned forward, eager to catch every word he spoke. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 If your feet get wet, you'll catch a cold. 足がぬれると、風邪をひくよ。 He is in a hurry to catch the train. 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 I often catch cold. 私はよく風邪を引く。 I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 I managed to catch the last train. 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 He is in a hurry to catch the train. 彼は列車に乗るために慌てている。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 He tried to catch the bird, but couldn't. 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 Children catch colds easily. 子どもは風邪を引きやすい。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 You must guard against catching cold. かぜをひかないよう用心しなければなりません。 Where can I catch the number 7 bus? どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 He had enough to do to catch up on his work. 彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Let's play catch. キャッチボールをしよう。 I ran as fast as I could to catch up with her. 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 I've got to catch some Z's. 少し眠らなきゃ。 My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 Hurry up, and you can catch the train. 急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。 I didn't catch the meaning. 意味がわからなかった。 He catches colds easily. 彼は風邪をひきやすい。 I have to catch that train. あの電車に乗らなきゃならない。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 I had to run to catch up with Tom. トムに追いつくために走らなければならなかった。 Look out that you don't catch cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 If you run fast, you can catch the train. 急いではしれば、列車に間に合います。 So fast did he run that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 The others have to try and catch the murderer. ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないように注意しなさい。 If the sky falls we shall catch larks. 取り越し苦労はするな。 Wooden houses catch fire easily. 木造家屋は火がつきやすい。 If you run after two hares, you will catch neither. 二兎を追うものは一兎をも得ず。 I catch a cold every year. 私は毎年風邪をひきます。 I leaned forward so I could catch every word he said. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 You have to study hard to catch up with your class. 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 She didn't run fast enough to catch the bus. 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 Not all of us catch colds. みんなが風邪にかかるわけではない。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 He ran fast so as to catch the bus. 彼はバスに間に合うように速く走った。 He is in a hurry to catch the bus. 彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。 I got up early enough to catch the first train. 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 Did you catch the first train? あなたは始発電車に間にあいましたか。 Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 Catch me doing that again. もう絶対にしないよ。 Children are liable to catch cold. 子どもは風邪を引きやすい。 Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 I'll have to catch the 8:15 train to Paris. パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 The fielder failed to catch the ball. 野手はボールを取り損ねた。 Even if my house catches fire it would soon be put out. 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 He set a trap to catch the animal. 彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 I had enough to do to catch the last bus. わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。 Bill got up early so he could catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 Wear this coat, or you will catch a cold. このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 I want to catch the 11:45. 11時45分のに乗りたいんです。 I got up early in order to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 He had the luck to catch the train. 彼は運よく列車に間に合った。 I ran as fast as I could to catch the train. 私は列車に間に合うように全速力で走った。 I am obliged to leave early to catch my train. 電車に間に合うために早く立たねばならない。