Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の徳。
He ran fast so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うように速く走った。
I wore a coat lest I catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
I overslept and was not able to catch the bus.
私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
Hurry up, and you'll catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
I'm catching on.
意味がわかります。
I always catch colds in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
We've got to catch the lion alive.
ライオンを生け捕りにしろ。
I had wanted to catch the first train.
私は始発列車に乗りたかった。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
Did you catch the train?!
列車に間に合ったのか?!
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
You have plenty of time to catch the train.
電車に間に合うには十分時間がありますよ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Hurry up, and you can catch the bus.
急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Can other people catch it?
感染症の病気ですか。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
We played catch in a park near by.
私達は近くの公園でキャッチボールをした。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
Children catch colds easily.
子どもは風邪を引きやすい。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I got up early to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Don't catch a cold.
風邪引かないようにね。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
If I'm late, I'll catch it.
遅くなったら叱られちゃう。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
If you are found out, you'll catch it.
見つかったらひどい目に遭うぞ。
I tend to catch colds.
私はかぜをひきやすい。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Tom catches colds easily.
トムはすぐ風邪を引く。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.