The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'catch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You will catch cold.
君はかぜをひくよ。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
We ran and ran so as to catch the bus.
私達はバスに間に合うように走りに走った。
The cat in gloves catches no mice.
振り袖で仕事はできぬ。
Let's play catch.
キャッチボールをしよう。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Please take this medicine if you catch a cold.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
I got up early enough to catch the first train.
私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
It is difficult to catch a rabbit by hand.
野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
To catch the bull, grab its horns.
牡牛を捕まえるには角をつかめ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
Not enough time to catch the last bus.
時間がなくて、最終バスに間に合わない。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
She put on a sweater so as not to catch cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I could not catch as many fish as I had expected.
思っていたほど魚は釣れなかった。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.