The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'catch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合う。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
I'm catching the 11:00 train.
11時の電車に乗ります。
I want to catch the six o'clock train to New York.
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
Wear this coat, or you will catch a cold.
このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
He put up his hand to catch the ball.
彼はボールをつかもうと手を挙げた。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕まえ方を教えてあげよう。
What's the catch?
何がねらいなんだ.
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
I've got to catch some Z's.
少し眠らなきゃ。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Hurry up, and you'll catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
You'll catch a cold.
君はかぜをひくよ。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
Will he be able to catch the train?
彼は列車に間に合うでしょうか。
We ran and ran so as to catch the bus.
私達はバスに間に合うように走りに走った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
Shut the window to prevent catching a cold.
風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Which train are you catching?
どの電車に乗るのですか。
You will catch it if you do such a thing.
そんなことをするとあなたは叱られますよ。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
I advised her to catch a morning train.
私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I couldn't catch what he said.
彼の言ったことは分からなかった。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Cats catch mice.
ネコはネズミを捕まえる。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
He hurried so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うよう急いだ。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold.
ひどく寒い。どうもかぜをひきそうだ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
In order to catch animals, they used the bola.
動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
Did you catch the first train?
あなたは始発電車に間にあいましたか。
Where can I catch a bus?
バス乗り場はどこですか。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
A drowning man will catch at a straw.
溺れる者は藁をも掴む。
She didn't run fast enough to catch the bus.
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
The old are apt to catch cold.
老人はかぜを引きやすい。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
The eagle does not catch flies.
渇しても盗泉の水は飲まず。
Put your coat on, or you'll catch cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
He is in a hurry to catch the train.
彼はその電車に乗ろうと急いでいる。
Not all of us catch colds.
みんなが風邪にかかるわけではない。
Throw a sprat to catch a whale.
海老で鯛を釣る。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.