Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children catch colds easily. 子どもは風邪を引きやすい。 He ran so fast that I couldn't catch up with him. 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 They will catch up with the lead runner soon. 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 Don't play catch in the room. 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 He is in a hurry to catch the bus. 彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。 My wife is liable to catch a cold. 妻は風邪を引きやすい。 He tried to catch the bird, but couldn't. 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The eagle does not catch flies. 渇しても盗泉の水は飲まず。 Gotta catch 'em all! ゲットだぜー! Walk slowly, and I will catch up with you. ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 I got up early in order to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 The man tried to catch hold of me by the collar. その人は私のえりもとをつかもうとした。 I tried in vain to catch him out. 彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。 The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 Can other people catch it? 感染症の病気ですか。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 Which train are you catching? どの電車に乗るのですか。 We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 You have plenty of time to catch the train. 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 Did you catch the first train? あなたは始発電車に間にあいましたか。 Where can I catch a bus? バス乗り場はどこですか。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 Catch the ball. ボールを捕らえて。 He ran too fast for us to catch up with. 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 I managed to catch the last train. 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 This side of the house catches the morning sun. 家のこちら側は朝日をとらえる。 See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day. 彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。 Hurry up in order to catch the train. 汽車に間に合うように急げ。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 Tom catches colds easily. トムはすぐ風邪を引く。 He put up his hand to catch the ball. 彼はボールをつかもうと手を挙げた。 I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 I barely managed to catch the train. かろうじて列車に間に合った。 I'll soon catch up with you. すぐ追いつくから。 It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 Wear this coat, or you will catch a cold. このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 I walked quickly so that I might catch the first train. 一番列車に間に合うように速く歩いた。 He easily catches cold. 彼はすぐに風邪をひく。 I'll have to catch the 8:15 train to Paris. パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 We set a trap to catch a fox. 私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。 I hurried and managed to catch the bus. 急いで何とかバスに乗れました。 Hurry up, or you won't catch up with him. 急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。 Start at once, and you will catch up with him. すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 I got up early in order to catch the first train. いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 We've got to catch the lion alive. ライオンを生け捕りにしろ。 Did you catch any fish in the river? 川で魚が釣れましたか。 He ran so fast that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。 I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 If you run after two hares, you will catch neither. 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 Set a thief to catch a thief. 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 I got up earlier than usual in order to catch the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 He failed to catch the 8:30 train. 彼は8時30分の電車に間に合わなかった。 I'll show you how to catch fish. 魚の捕まえ方をお見せしましょう。 I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking. 私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。 She easily catches cold. 彼女はすぐに風邪を引く。 Can I catch a taxi here? ここでタクシーをつかまえられますか。 Be careful not to catch a cold. かぜをひかないように気をつけて。 Take your sweater so that you may not catch cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 I ran as fast as I could to catch the train. 私は列車に間に合うように全速力で走った。 Not enough time to catch the last bus. 時間がなくて、最終バスに間に合わない。 I'll show you how to catch fish. 魚の捕まえ方を教えてあげよう。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 Look out that you don't catch cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 The lock doesn't catch. 鍵がかからない。 I didn't catch what he said. 私は彼の言ったことが聞き取れなかった。 No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 Let's hurry so we can catch the bus. バスに間に合うように、急ごうよ。 Put your coat on, or you'll catch cold. 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 I think he will soon catch up with us. 彼はすぐに私たちに追いつくと思います。 I got up early in order to catch the first train. 一番列車に乗るために早起きをした。 He had the luck to catch the train. 彼は運よく列車に間に合った。 I couldn't catch on to the joke he told us. 私は彼のジョークが理解できなかった。 They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 I have to run faster to catch up with him. 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 The traffic accident prevented me from catching the train. その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 You may catch sight of our house from the train. 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 You go ahead, Tom. I'll catch up soon. トム先行ってて。すぐ追いつくから。 Wooden houses catch fire easily. 木の家は火がつきやすい。 I didn't quite catch the name of that designer. そんなデザイナーの名前聞いたことない。 He who chases two hares catches none. 二兎を追う者は一兎をも得ず In any case, catch the train tomorrow. いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。 I beg your pardon, I didn't quite catch your name? もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 I catch a cold every year. 私は毎年風邪をひきます。 Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 I couldn't catch the train. 電車に間に合わなかった。 It is difficult to catch a rabbit by hand. 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。