UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'catch'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Wooden houses catch fire easily.木の家は火がつきやすい。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
Cats catch mice.ネコはネズミを捕まえる。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
Let's play catch.キャッチボールをしよう。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
We've got to catch the lion alive.ライオンを生け捕りにしろ。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
To catch the bull, grab its horns.牡牛を捕まえるには角をつかめ。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
In Japan you can always catch a cab, day or night.日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。
I couldn't catch what he said.彼の言ったことは分からなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I didn't go skiing for fear of catching cold.私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They are all in a hurry to catch a train.彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
We played catch in a park near by.私達は近くの公園でキャッチボールをした。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It is difficult to catch a rabbit by hand.野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
I'm sorry. I didn't catch your name.すみません、お名前が聞き取れませんでした。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕まえ方を教えてあげよう。
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He is in a hurry to catch the bus.彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
He put up his hand to catch the ball.彼はボールをつかもうと手を挙げた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Start at once, and you will catch the bus.すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
This lighter won't catch.このライターは火がつかない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License