The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'catch'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You catch a big fish at times.
時として大きな魚が釣れることもある。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Take your sweater so that you may not catch cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
Wooden houses catch fire easily.
木の家は火がつきやすい。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
Tell her which train to catch.
どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
I didn't quite catch your words.
あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
The fielder failed to catch the ball.
野手はボールを取り損ねた。
Gotta catch 'em all!
ゲットだぜー!
John ran to the station in order to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
They had to leave at once to catch the train.
彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Take care not to catch cold.
かぜをひかないように気をつけて。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I didn't quite catch the name of that designer.
そんなデザイナーの名前聞いたことない。
Put your coat on, or you'll catch cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
You have plenty of time to catch the train.
電車に間に合うには十分時間がありますよ。
I got up early in order to catch the first train.
いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?
東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
I have to catch that train.
あの汽車に乗らなきゃならない。
Catch a signal.
合図を見てとる。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
I always catch colds in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
They left early to catch the first train.
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I catch the flu every year.
私は毎年インフルエンザにかかります。
I didn't catch what he said.
私は彼の言ったことが聞き取れなかった。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
Tom's a beginner, but he catches on fast.
トムは初心者だが飲み込みが速い。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Oh, would you catch the phone for me, please?
僕のかわりに電話をとってくれませんか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
We play catch in the park near our house on Sundays.
私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I barely managed to catch the train.
かろうじて列車に間に合った。
This test has a catch.
このテストには落とし穴がある。
I advised her to catch a morning train.
私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Nick hurried to catch the bus.
ニックはバスに間に合うように急いだ。
Hurry up, and you'll catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Hurry up, and you can catch the bus.
急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Don't catch a cold.
風邪に気をつけて。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.