If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
This test has a catch.
このテストには落とし穴がある。
I couldn't catch the train.
電車に間に合わなかった。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We set a trap to catch a fox.
私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。
Sorry, I couldn't catch what you said.
すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。
Where can I catch a bus?
バス乗り場はどこですか。
Can I catch a taxi here?
ここでタクシーをつかまえられますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕まえ方をお見せしましょう。
I got up early in order to catch the first train.
いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Even if my house catches fire it would soon be put out.
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
He tried to catch the bird, but couldn't.
彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
Take your sweater so that you may not catch cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
Catch a signal.
合図を見てとる。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
I couldn't catch on to the joke he told us.
私は彼のジョークが理解できなかった。
I could not catch a single word of their talk.
私には彼らの話は一言もわからなかった。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
Be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
I didn't catch the meaning.
意味がわからなかった。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
I often catch cold.
私はよく風邪をひく。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I'm sorry. I didn't catch your name.
すみません、お名前が聞き取れませんでした。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の得。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
Old people catch colds easily.
老人はかぜを引きやすい。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕まえ方を教えてあげよう。
The man tried to catch hold of me by the collar.
その人は私のえりもとをつかもうとした。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Put your coat on, or you'll catch cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
My wife is liable to catch a cold.
妻は風邪を引きやすい。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
I often catch colds in the winter.
私は冬によく風邪をひきます。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.
彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
Catch the ball.
ボールを捕らえて。
Tall trees catch much wind.
大木は風に折らる。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.