He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The early bird catches the worm.
朝起きは三文の得。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の得。
Tall trees catch much wind.
大木は風に折らる。
They had to leave at once to catch the train.
彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
Take your sweater so that you may not catch cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
Old people catch colds easily.
老人はかぜを引きやすい。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合う。
I didn't quite catch your words.
あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
We set a trap to catch a fox.
私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I want to catch the six o'clock train to New York.
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?
東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
I didn't catch what he said.
私は彼の言ったことがわからなかった。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.
イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
I didn't catch your last name.
あなたの姓が聞き取れませんでした。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
It happens that we have two copies of Catcher in the Rye.
私たちはたまたま「ライ麦畑でつかまえて」を2冊持っている。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Catch a signal.
合図を見てとる。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
I catch the flu every year.
私は毎年インフルエンザにかかります。
He said to me, 'Let's play catch.'
キャッチボールをしよう、と彼は私に言った。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
I wore a coat lest I catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
In order to catch animals, they used the bola.
動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
Which train are you catching?
どの電車に乗るのですか。
We left early so that we can catch the first train.
我々は始発電車に乗るために早く出た。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
This lighter won't catch.
このライターは火がつかない。
First, catch your hare, then cook him.
まず現物を手に入れよ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
We've got to catch the lion alive.
ライオンを生け捕りしなくてはならない。
I always catch a cold in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I overslept and was not able to catch the bus.
私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Let's be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しよう。
The early bird catches the worm.
朝起きは三文の徳。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
I hurried and managed to catch the bus.
急いで何とかバスに乗れました。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
She easily catches cold.
彼女はすぐに風邪を引く。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Children catch colds easily.
子どもは風邪を引きやすい。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
I couldn't catch what he said.
彼の言ったことは分からなかった。
Someone! Catch that man!
誰か尾の男を捕まえてください。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
Hurry up, and you can catch the bus.
急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.