Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 Wear this coat, or you will catch a cold. このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 They succeeded in catching the tiger alive. 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 I had wanted to catch the first train. 私は始発列車に乗りたかった。 I wore a coat lest I catch a cold. 風邪引かないようにコートを着た。 I didn't catch what he said. 私は彼の言ったことがわからなかった。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 Go on ahead. I'll catch up with you soon. 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 I often catch cold. 私はよく風邪を引く。 I catch the flu every year. 私は毎年インフルエンザにかかります。 Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 This is how they catch an elephant alive. こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。 It happens that we have two copies of Catcher in the Rye. 私たちはたまたま「ライ麦畑でつかまえて」を2冊持っている。 We left early so that we can catch the first train. 我々は始発電車に乗るために早く出た。 How about playing catch in the vacant lot near by? 近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。 I have to run faster to catch up with him. 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 He ran fast so as to catch the bus. 彼はバスに間に合うように速く走った。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 I will catch up on my homework tonight. 私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 If you take a nap here, you'll catch a cold. こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 The early bird catches the worm. 早起きは三文の徳。 Let's play catch. キャッチボールをしよう。 Where can I catch the bus for Obihiro? 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 There is not any fear of catching cold. 風邪をひく心配は少しもありません。 I overslept and was not able to catch the bus. 私は寝過ごしてバスに乗れなかった。 He set a trap to catch the animal. 彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。 You catch a big fish at times. 時として大きな魚が釣れることもある。 I barely managed to catch the train. かろうじて列車に間に合った。 Which train are you catching? どの電車に乗るのですか。 Bill got up early in order to catch the first train. ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 The early bird catches the worm. 朝起きは三文の徳。 Gotta catch 'em all! ゲットだぜー! Bill got up early so he could catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 Sorry, I couldn't catch what you said. すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。 Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 My wife is liable to catch a cold. 妻は風邪を引きやすい。 It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals. 人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。 I ran as fast as possible to catch up with her. 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 I could not catch a single word of their talk. 私には彼らの話は一言もわからなかった。 They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 I got up earlier than usual in order to catch the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 I didn't catch what he said. 私は彼の言ったことが聞き取れなかった。 I played catch with my father. 私はお父さんとキャッチボールをした。 If you run fast, you can catch the train. 急いではしれば、列車に間に合います。 I got up early, so that I could catch the first train. 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 I often catch cold in winter. 私は冬によく風邪をひきます。 Set a thief to catch a thief. じゃの道はへび。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 If your feet get wet, you'll catch a cold. 足がぬれると、風邪をひくよ。 Take lots of vitamin C to avoid catching cold. 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold. 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 I hurried in order to catch the first train. 私は一番列車に間に合うように急いだ。 Can we still catch the 6:00 Shinkansen? 6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。 I'll show you how to catch fish. 魚の捕り方を教えてあげるよ。 I quickened my steps to catch up with her. 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 It is difficult to catch a rabbit by hand. 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 She has to study hard and catch up with everybody in her class. 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。 We have to catch up on our work as soon as possible. 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 Don't play catch. キャッチボールをするな。 When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 I didn't quite catch the name of that designer. そんなデザイナーの名前聞いたことない。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking. 私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。 This test has a catch. このテストには落とし穴がある。 I've got to catch some Z's. 少し眠らなきゃ。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 I had to run to catch up with Tom. トムに追いつくために走らなければならなかった。 I got up early to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 Hurry up, or you won't catch up with him. 急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。 He'll soon catch up with Tom. 彼はすぐにトムに追いつくでしょう。 I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 I didn't want to catch a cold, so I didn't go skiing. 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 Even if my house catches fire it would soon be put out. 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 Put on your coat lest you should catch the cold. 風邪をひかないようにコートを着なさい。 Be careful not to catch a cold. かぜをひかないように気をつけて。 He hurried so as to catch the bus. 彼はバスに間に合うよう急いだ。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 I rarely catch a cold. 私はめったに風邪をひかない。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 I'm sure he'll catch at this offer. 彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。 I'm catching on. 意味がわかります。 Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 If I'm late, I'll catch it. 遅くなったら叱られちゃう。 You may catch sight of our house from the train. 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 Start at once, and you will catch up with him. すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 The early bird catches the worm. 早起きは三文の得。 The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. 三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。 I had enough to do to catch the last bus. わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。 No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. 捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。 You have to study hard to catch up with your class. 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。