She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
We left early so that we can catch the first train.
我々は始発電車に乗るために早く出た。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
The old are apt to catch cold.
老人はかぜを引きやすい。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
John ran to the station in order to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I hurried in order to catch the first train.
私は一番列車に間に合うように急いだ。
You must guard against catching cold.
かぜをひかないよう用心しなければなりません。
Someone! Catch that man!
誰か尾の男を捕まえてください。
I'm catching the 11:00 train.
11時の列車に乗るつもりです。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Children are liable to catch cold.
子どもは風邪を引きやすい。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
You will not be able to catch the train.
君はその列車に間に合わないでしょう。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。
Tell her which train to catch.
どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Did you catch any fish in the river?
川で魚が釣れましたか。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
You'll catch a cold.
君はかぜをひくよ。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
You must catch the animal alive.
その動物を生け捕りにしなければならない。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.