Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
You will soon get used to the change of climate.
すぐに気候の変化に慣れます。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
The law was changed.
法律が改正された。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
A woman's mind and winter wind change often.
女心と秋の空。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
I'm going to change and I'll be back.
着替えてきます。
Autumn changed into winter.
秋はいつしか冬となった。
Will you exchange this sweater for a larger one?
このセーターを大きいのと交換していただけますか。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.
ひさしぶりだね。また転職したんだって?
Don't change your mind.
気持ちを変えるなよ。
Let's change the subject.
話題を変えましょう。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
For better or for worse, television has changed the world.
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
A wise man changes his mind, a fool never.
君子は豹変する。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.