This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
Will you please connect me with Mr Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Do any of you have anything to say in connection with this?
これに関連してどなたか発言がありますか。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
He connected the cord to the machine.
彼は機械にコードをつないだ。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Please connect a controller.
コントローラーを接続してください。
Will you please connect me with Mr. Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
This telephone is connected to the fax machine.
この電話はファックスにつながっている。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
Oh, I was disconnected.
あ、切れちゃった。
George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.
ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。
You should cut off your connections with that group.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
Please connect me with Mr Smith.
スミスさんにつないで下さい。
Tell me all you know in connection with this.
これと関連して知っていることはみな話しなさい。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
How is this connected to that?
これとあれはどういう関係があるの。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
The village is connected with our town by a bridge.
その村と我々の町は橋でつながっています。
He has no connection with this affair.
彼はこの事件とは関係ない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.