The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
This telephone is connected to the fax machine.
この電話はファックスにつながっている。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
Will you please connect me with Mr. Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Please connect a controller.
コントローラーを接続してください。
There is a connection between smoking and lung cancer.
肺ガンは喫煙と関係がある。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
I have no connection the matter.
私はその件とは無関係だ。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
She is connected with that company.
彼女はあの会社と取引関係があります。
Will you please connect me with Mr Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
You should cut off your connections with that group.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Tell me all you know in connection with this.
これと関連して知っていることはみな話しなさい。
George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.
ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
How is this connected to that?
これとあれはどういう関係があるの。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.