The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His sickness made it impossible for him to continue his study.
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The car continued to put on speed.
車はスピードをあげつづけた。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Tom cleared his throat and continued to speak.
トムは咳払いをして話を続けた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
Her mother will continue to work.
彼女の母ははたらき続けるでしょう。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The rain continued all day.
雨は1日中降り続いた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He continued reading the book.
彼はその本を読みつづけた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
He continued his work after a short break.
彼は少し休んだ後仕事を続けた。
He continued singing.
彼は歌いつづけた。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
With a weak beat, it continues to bleed.
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行に勤め続けた。
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.