The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, OK. Continue.
ああ、いいよ。続けて。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.
この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The car continued to pick up speed.
車はスピードをあげつづけた。
Well, OK. Continue.
まあ、いいわ。続けて。
Are you going to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Let's continue with the lesson for today.
今日の勉強を続けましょう。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
They continued the experiment day and night.
彼らは昼も夜も実験を続けた。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She continued studying all her life.
彼女は一生涯勉強を続けた。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Please continue with your story.
話を続けて下さい。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He continued doing it.
彼はやり続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行に勤め続けた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Can I continue my trip?
旅行をつづけてもいいですか。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Please continue your favors towards us.
今後ともよろしくお願いいたします。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
The car continued to put on speed.
車はスピードをあげつづけた。
We continued negotiations with the company.
私たちはその会社と交渉を続行した。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."