UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
I continued singing.僕は歌い続けた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I continued reading the book.本を読み続けた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
He continued doing it.彼はやり続けた。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
I continued working.私は仕事をし続けた。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
To be continued.つづく。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License