UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I continued singing.僕は歌い続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I continued reading the book.本を読み続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License