UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I continued singing.僕は歌い続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I continued reading the book.本を読み続けた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
To be continued.つづく。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I continued reading.読書を続けた。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
I continued working.私は仕事をし続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License