UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
I continued reading the book.本を読み続けた。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
I continued reading.読書を続けた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License