UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
I continued singing.僕は歌い続けた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
I continued reading.読書を続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
To be continued.つづく。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
I continued working.私は仕事を続けた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I continued working.私は仕事をし続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License