The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
She continued her talk.
彼女は話し続けた。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行での仕事を続けた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
She continued studying all her life.
彼女は一生涯勉強を続けた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
We could not continue our journey for lack of money.
お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
The car continued to put on speed.
車はスピードをあげつづけた。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行に勤め続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Please continue your favors towards us.
今後ともよろしくお願いいたします。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
Let's continue the game after lunch.
昼食後にゲームを続けよう。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I love, and will continue to love, my mother country.
私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Let's continue with the lesson for today.
今日の勉強を続けましょう。
Meg must continue her studies.
メグは勉強を続けなけれがならない。
The cold weather continued for three weeks.
寒い日が3週間も続いた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Well, OK. Continue.
まあ、いいわ。続けて。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
For how long will continue to have these symptoms?
この症状はいつまで続くのですか。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
You'll make the same mistake if things continue in this way.
これではこの前の二の舞だぞ。
The car continued to pick up speed.
車はスピードをあげつづけた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.
風にはためき続けるぼろぼろの旗。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
His sickness made it impossible for him to continue his study.
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Her mother will continue to work.
彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He continued the experiment.
彼は実験を続けた。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
He continued his work after a short break.
彼は少し休んだ後仕事を続けた。
She continued writing in her diary until she died.
彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Please continue with your story.
話を続けて下さい。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.