UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I continued working.私は仕事を続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I continued reading the book.本を読み続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
To be continued.つづく。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License