UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I continued reading the book.本を読み続けた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
I continued singing.僕は歌い続けた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
We will continue the discussion.討論を継続する。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
He continued doing it.彼はやり続けた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I continued working.私は仕事をし続けた。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License