UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I continued reading.読書を続けた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I continued working.私は仕事をし続けた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
I continued singing.僕は歌い続けた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License