UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will continue the discussion.討論を継続する。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He continued doing it.彼はやり続けた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I continued singing.僕は歌い続けた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
I continued working.私は仕事を続けた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I continued reading the book.本を読み続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License