The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, OK. Continue.
まあ、いいわ。続けて。
The rain continued all day.
雨は1日中降り続いた。
Well, OK. Continue.
ああ、いいよ。続けて。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Koko continued to learn fast.
ココは速やかに学び続けた。
They continued the experiment day and night.
彼らは昼も夜も実験を続けた。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
The dry spell continued into September.
日照りは9月まで続いた。
Meg must continue her studies.
メグは勉強を続けなけれがならない。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
The car continued to pick up speed.
車はスピードをあげつづけた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
He continued his studies at graduate school.
彼は大学院で勉強を続けた。
Tom continued to honk the horn.
トムはクラクションを鳴らし続けた。
Let's continue with the lesson for today.
今日の勉強を続けましょう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
His sickness made it impossible for him to continue his study.
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I continued working.
私は仕事を続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
The car continued to put on speed.
車はスピードをあげつづけた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
He continued doing it.
彼はやり続けた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
She continued writing in her diary until she died.
彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
For how long will continue to have these symptoms?
この症状はいつまで続くのですか。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Tom continued to study French for another three years.
トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
He continued his work after a short break.
彼は少し休んだ後仕事を続けた。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Can I continue my trip?
旅行をつづけてもいいですか。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.