UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
To be continued.つづく。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License