The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Tom continued to honk the horn.
トムはクラクションを鳴らし続けた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行での仕事を続けた。
The car continued to put on speed.
車はスピードをあげつづけた。
For how long will continue to have these symptoms?
この症状はいつまで続くのですか。
I love, and will continue to love, my mother country.
私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Her mother will continue to work.
彼女の母ははたらき続けるでしょう。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
You'll make the same mistake if things continue in this way.
これではこの前の二の舞だぞ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Meg must continue her studies.
メグは勉強を続けなけれがならない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He continued singing.
彼は歌いつづけた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
Well, OK. Continue.
ああ、いいよ。続けて。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.