UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
I continued reading the book.本を読み続けた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I continued working.私は仕事を続けた。
I continued singing.僕は歌い続けた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He continued doing it.彼はやり続けた。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
I continued working.私は仕事をし続けた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License