UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I continued reading.読書を続けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He continued doing it.彼はやり続けた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
I continued reading the book.本を読み続けた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
We will continue the discussion.討論を継続する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License