UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
I continued reading.読書を続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
I continued working.私は仕事をし続けた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License