UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License