UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
I continued reading.読書を続けた。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I continued working.私は仕事を続けた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License