UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
I continued reading.読書を続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I continued working.私は仕事をし続けた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We will continue the discussion.討論を継続する。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License