UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
I continued working.私は仕事を続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
I continued reading the book.本を読み続けた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
To be continued.つづく。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We will continue the discussion.討論を継続する。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License