You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Are you going to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
She continued with the work.
彼女は仕事を続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The cold weather continued for three weeks.
寒い日が3週間も続いた。
He continued doing it.
彼はやり続けた。
The car continued to put on speed.
車はスピードをあげつづけた。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I continued reading.
読書を続けた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
I continued working.
私は仕事を続けた。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
He continued singing.
彼は歌いつづけた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行に勤め続けた。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
We could not continue our journey for lack of money.
お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The rain continued all day.
雨は1日中降り続いた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.