UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I continued working.私は仕事を続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
We will continue the discussion.討論を継続する。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I continued reading the book.本を読み続けた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
To be continued.つづく。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License