On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We thought it wise not to continue our trip.
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行に勤め続けた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
He continued the experiment.
彼は実験を続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.
この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
The dry spell continued into September.
日照りは9月まで続いた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
I continued reading the book.
本を読み続けた。
I love, and will continue to love, my mother country.
私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Let's continue with the lesson for today.
今日の勉強を続けましょう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
She continued writing in her diary until she died.
彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
He continued his studies at graduate school.
彼は大学院で勉強を続けた。
She asked me to continue writing to your father.
彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Her mother will continue to work.
彼女の母ははたらき続けるでしょう。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
I continued singing.
僕は歌い続けた。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
To be continued.
つづく。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Once you begin, you must continue.
君はいったん始めたら、続けなければいけません。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
I continued reading.
読書を続けた。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
The car continued to pick up speed.
車はスピードをあげつづけた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
Please continue with your story.
話を続けて下さい。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Well, OK. Continue.
ああ、いいよ。続けて。
For how long will continue to have these symptoms?
この症状はいつまで続くのですか。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
She continued studying all her life.
彼女は一生涯勉強を続けた。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
He continued doing it.
彼はやり続けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.