UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
To be continued.つづく。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
I continued working.私は仕事をし続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
I continued singing.僕は歌い続けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I continued reading.読書を続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License