The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Let's continue the game after lunch.
昼食後にゲームを続けよう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I continued reading.
読書を続けた。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
He continued reading the book.
彼はその本を読みつづけた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
He continued doing it.
彼はやり続けた。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
She continued with the work.
彼女は仕事を続けた。
He continued his studies at graduate school.
彼は大学院で勉強を続けた。
She continued her talk.
彼女は話し続けた。
The rain continued all day.
雨は1日中降り続いた。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I continued working.
私は仕事を続けた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
She continued studying all her life.
彼女は一生涯勉強を続けた。
Well, OK. Continue.
まあ、いいわ。続けて。
Tom cleared his throat and continued to speak.
トムは咳払いをして話を続けた。
Tom continued to study French for another three years.
トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
With a weak beat, it continues to bleed.
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Please continue your favors towards us.
今後ともよろしくお願いいたします。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I love, and will continue to love, my mother country.
私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Once you begin, you must continue.
君はいったん始めたら、続けなければいけません。
We could not continue our journey for lack of money.
お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
To be continued.
つづく。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.