The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
She continued with the work.
彼女は仕事を続けた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Please continue with your story.
話を続けて下さい。
I love, and will continue to love, my mother country.
私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Do you plan to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Meg must continue her studies.
メグは勉強を続けなけれがならない。
She continued studying all her life.
彼女は一生涯勉強を続けた。
Tom continued to study French for another three years.
トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I continued working.
私は仕事をし続けた。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
He continued his studies at graduate school.
彼は大学院で勉強を続けた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
For how long will continue to have these symptoms?
この症状はいつまで続くのですか。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Let's continue with the lesson for today.
今日の勉強を続けましょう。
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
With a weak beat, it continues to bleed.
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Let's continue the game after lunch.
昼食後にゲームを続けよう。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
You'll make the same mistake if things continue in this way.
これではこの前の二の舞だぞ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
We thought it wise not to continue our trip.
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
I continued working.
私は仕事を続けた。
He continued reading the book.
彼はその本を読みつづけた。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The car continued to put on speed.
車はスピードをあげつづけた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
He continued singing.
彼は歌いつづけた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Koko continued to learn fast.
ココは速やかに学び続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The car continued to pick up speed.
車はスピードをあげつづけた。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
Well, OK. Continue.
まあ、いいわ。続けて。
She asked me to continue writing to your father.
彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."