The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The cat continued to mew.
猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
Tom continued to study French for another three years.
トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Well, OK. Continue.
まあ、いいわ。続けて。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
She continued with the work.
彼女は仕事を続けた。
He continued his work after a short break.
彼は少し休んだ後仕事を続けた。
We could not continue our journey for lack of money.
お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
The car continued to pick up speed.
車はスピードをあげつづけた。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
The rain continued all day.
雨は1日中降り続いた。
I continued working.
私は仕事を続けた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The dry spell continued into September.
日照りは9月まで続いた。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
You'll make the same mistake if things continue in this way.
これではこの前の二の舞だぞ。
I continued reading.
読書を続けた。
I continued singing.
僕は歌い続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.
この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.
風にはためき続けるぼろぼろの旗。
Do you plan to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Once you begin, you must continue.
君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Well, OK. Continue.
ああ、いいよ。続けて。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He continued singing.
彼は歌いつづけた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
We thought it wise not to continue our trip.
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The cold weather continued for three weeks.
寒い日が3週間も続いた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
She continued writing in her diary until she died.
彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
His sickness made it impossible for him to continue his study.
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.