UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
I continued working.私は仕事を続けた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
I continued singing.僕は歌い続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We will continue the discussion.討論を継続する。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
I continued reading the book.本を読み続けた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I continued reading.読書を続けた。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License