UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
To be continued.つづく。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
I continued reading.読書を続けた。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
I continued working.私は仕事を続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License