UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
To be continued.つづく。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He continued doing it.彼はやり続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
We will continue the discussion.討論を継続する。
I continued reading.読書を続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I continued singing.僕は歌い続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License