UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
He continued doing it.彼はやり続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
To be continued.つづく。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License