UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
I continued reading the book.本を読み続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
I continued working.私は仕事をし続けた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I continued reading.読書を続けた。
I continued singing.僕は歌い続けた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License