UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
I continued reading.読書を続けた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
I continued singing.僕は歌い続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I continued working.私は仕事をし続けた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I continued reading the book.本を読み続けた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License