UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
I continued singing.僕は歌い続けた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
To be continued.つづく。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I continued reading.読書を続けた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License