The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please continue your favors towards us.
今後ともよろしくお願いいたします。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
I continued reading.
読書を続けた。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
She continued studying all her life.
彼女は一生涯勉強を続けた。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
I continued reading the book.
本を読み続けた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.
風にはためき続けるぼろぼろの旗。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Tom continued to honk the horn.
トムはクラクションを鳴らし続けた。
He continued singing.
彼は歌いつづけた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The cold weather continued for three weeks.
寒い日が3週間も続いた。
Well, OK. Continue.
まあ、いいわ。続けて。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
He continued his studies at graduate school.
彼は大学院で勉強を続けた。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She continued her talk.
彼女は話し続けた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
We continued negotiations with the company.
私たちはその会社と交渉を続行した。
We thought it wise not to continue our trip.
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.