UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
I continued working.私は仕事を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
I continued working.私は仕事をし続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I continued singing.僕は歌い続けた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
I continued reading the book.本を読み続けた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License