UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
I continued working.私は仕事をし続けた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I continued working.私は仕事を続けた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
I continued reading.読書を続けた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I continued reading the book.本を読み続けた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License