UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I continued reading.読書を続けた。
To be continued.つづく。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
I continued working.私は仕事をし続けた。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I continued working.私は仕事を続けた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
We will continue the discussion.討論を継続する。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License