UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
I continued working.私は仕事を続けた。
I continued singing.僕は歌い続けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I continued reading.読書を続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License