The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I continued reading the book.
本を読み続けた。
She continued her talk.
彼女は話し続けた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Let's continue the game after lunch.
昼食後にゲームを続けよう。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
She continued writing in her diary until she died.
彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I continued singing.
僕は歌い続けた。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The dry spell continued into September.
日照りは9月まで続いた。
Let's continue with the lesson for today.
今日の勉強を続けましょう。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
She watched him continue to fight as hard as he could.
彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The car continued to pick up speed.
車はスピードをあげつづけた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
Let's continue the game after supper.
夕食後またゲームを続けよう。
He continued the experiment.
彼は実験を続けた。
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
She continued studying all her life.
彼女は一生涯勉強を続けた。
They continued the experiment day and night.
彼らは昼も夜も実験を続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I love, and will continue to love, my mother country.
私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
They continued eating as if nothing had happened.
彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
He continued doing it.
彼はやり続けた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
She continued with the work.
彼女は仕事を続けた。
Her mother will continue to work.
彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Tom cleared his throat and continued to speak.
トムは咳払いをして話を続けた。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Do you plan to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
She asked me to continue writing to your father.
彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行での仕事を続けた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.
この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."