UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
I continued reading the book.本を読み続けた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
To be continued.つづく。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
I continued singing.僕は歌い続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He continued doing it.彼はやり続けた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
I continued reading.読書を続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I continued working.私は仕事を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License