UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
I continued working.私は仕事を続けた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I continued reading.読書を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
To be continued.つづく。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I continued reading the book.本を読み続けた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I continued singing.僕は歌い続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License