UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
I continued reading the book.本を読み続けた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
I continued working.私は仕事を続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
I continued reading.読書を続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I continued singing.僕は歌い続けた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License