UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I continued reading.読書を続けた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
He continued doing it.彼はやり続けた。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
I continued reading the book.本を読み続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License