UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I continued working.私は仕事をし続けた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
I continued reading.読書を続けた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
We will continue the discussion.討論を継続する。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License