UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
I continued working.私は仕事をし続けた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
To be continued.つづく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License