UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I continued reading the book.本を読み続けた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I continued reading.読書を続けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License