UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
To be continued.つづく。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
He continued doing it.彼はやり続けた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I continued reading.読書を続けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I continued singing.僕は歌い続けた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
I continued working.私は仕事を続けた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License