UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
We will continue the discussion.討論を継続する。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I continued reading.読書を続けた。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License