UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I continued working.私は仕事を続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
I continued reading the book.本を読み続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License