UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
I continued working.私は仕事を続けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She continued her talk.彼女は話し続けた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
To be continued.つづく。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License