UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I continued reading.読書を続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
I continued reading the book.本を読み続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License