UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
He continued doing it.彼はやり続けた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I continued reading the book.本を読み続けた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
To be continued.つづく。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
I continued reading.読書を続けた。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
We will continue the discussion.討論を継続する。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License