In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The cat continued to mew.
猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Well, OK. Continue.
まあ、いいわ。続けて。
Can I continue my trip?
旅行をつづけてもいいですか。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
The car continued to pick up speed.
車はスピードをあげつづけた。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Meg must continue her studies.
メグは勉強を続けなけれがならない。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
He continued reading the book.
彼はその本を読みつづけた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
We thought it wise not to continue our trip.
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
She continued studying all her life.
彼女は一生涯勉強を続けた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I continued working.
私は仕事を続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
She continued with the work.
彼女は仕事を続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Tom continued to honk the horn.
トムはクラクションを鳴らし続けた。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行での仕事を続けた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I continued working.
私は仕事をし続けた。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
We could not continue our journey for lack of money.
お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Please continue with your story.
話を続けて下さい。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
He continued singing.
彼は歌いつづけた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.