UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I continued reading.読書を続けた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
To be continued.つづく。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License