The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
He continued doing it.
彼はやり続けた。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
I continued working.
私は仕事を続けた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She asked me to continue writing to your father.
彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
He continued singing.
彼は歌いつづけた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Koko continued to learn fast.
ココは速やかに学び続けた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
I love, and will continue to love, my mother country.
私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
I continued reading the book.
本を読み続けた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
A tattered flag which continues to flutter in the wind.
風にはためき続けるぼろぼろの旗。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Please continue with your story.
話を続けて下さい。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.