UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
To be continued.つづく。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
We will continue the discussion.討論を継続する。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License