UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
I continued reading the book.本を読み続けた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
I continued singing.僕は歌い続けた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
We will continue the discussion.討論を継続する。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
I continued working.私は仕事をし続けた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I continued reading.読書を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License