UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I continued reading the book.本を読み続けた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
They continued fighting against the invaders year after year.彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
I continued singing.僕は歌い続けた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
To be continued.つづく。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License