The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'continue'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
I continued working.
私は仕事を続けた。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Though wounded, they continued to fight.
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
He continued doing it.
彼はやり続けた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行での仕事を続けた。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
We could not continue our journey for lack of money.
お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Her mother will continue to work.
彼女の母ははたらき続けるでしょう。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She continued her talk.
彼女は話し続けた。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
She continued with the work.
彼女は仕事を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.