UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I continued singing.僕は歌い続けた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
We will continue the discussion.討論を継続する。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I continued working.私は仕事を続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I continued working.私は仕事をし続けた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
To be continued.つづく。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License