UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I continued reading.読書を続けた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I continued working.私は仕事を続けた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I continued reading the book.本を読み続けた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
I continued singing.僕は歌い続けた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License