UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
He continued doing it.彼はやり続けた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License