UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
I continued reading.読書を続けた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I continued working.私は仕事を続けた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
We will continue the discussion.討論を継続する。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I continued reading the book.本を読み続けた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He continued doing it.彼はやり続けた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
To be continued.つづく。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License