UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I continued working.私は仕事を続けた。
I continued reading the book.本を読み続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
I continued singing.僕は歌い続けた。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I continued working.私は仕事をし続けた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
He continued doing it.彼はやり続けた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License