UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
A tattered flag which continues to flutter in the wind.風にはためき続けるぼろぼろの旗。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
I continued working.私は仕事をし続けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
I continued reading.読書を続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I continued working.私は仕事を続けた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
For how long will continue to have these symptoms?この症状はいつまで続くのですか。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I continued reading the book.本を読み続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I continued singing.僕は歌い続けた。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License