UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will continue the discussion.討論を継続する。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I continued reading.読書を続けた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
I continued singing.僕は歌い続けた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Let's continue the game after supper.夕食後またゲームを続けよう。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I continued reading the book.本を読み続けた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License