UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I continued singing.僕は歌い続けた。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
The dry spell continued into September.日照りは9月まで続いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
How long will this cold weather continue?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
I continued reading the book.本を読み続けた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I continued reading.読書を続けた。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
I continued working.私は仕事を続けた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License