UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
She watched him continue to fight as hard as he could.彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I continued singing.僕は歌い続けた。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He continued reading the book.彼はその本を読みつづけた。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I continued working.私は仕事を続けた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I continued reading.読書を続けた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
She continued studying all her life.彼女は終生研究を続けました。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The car continued to put on speed.車はスピードをあげつづけた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Though wounded, they continued to fight.けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
This area will continue to be rainy.この地域は雨が続くでしょう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I continued reading the book.本を読み続けた。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
The cold weather continued for three weeks.寒い天気が3週間も続いた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Well, OK. Continue.まあ、いいわ。続けて。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
He continued doing it.彼はやり続けた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License