UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'continue'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
To be continued.つづく。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She continued studying all her life.彼女は一生涯勉強を続けた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
We will continue the discussion.討論を継続する。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
He continued his studies at graduate school.彼は大学院で勉強を続けた。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
He continued singing.彼は歌いつづけた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
I continued singing.僕は歌い続けた。
The car continued to pick up speed.車はスピードをあげつづけた。
Let's continue the game after lunch.昼食後にゲームを続けよう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Koko continued to learn fast.ココは速やかに学び続けた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
Tom continued to study French for another three years.トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
Can I continue my trip?旅行をつづけてもいいですか。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He continued doing it.彼はやり続けた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Well, OK. Continue.ああ、いいよ。続けて。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Her mother will continue to work.彼女の母ははたらき続けるでしょう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The cat continued to mew.猫はにゃーにゃーいいつづけた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
How long will this cold weather continue?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License