Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
It was cool in the shade of the trees.
木陰は涼しかった。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
This morning it was much cooler than yesterday morning.
今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
It is nice and cool here.
ここは涼しくていい。
His car is really cool.
彼の車は大変カッコイイ。
We should have gone on a cooler day.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
It was nice and cool there.
涼しくてよかったです。
Tom is cool.
トムは格好いい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
It was nice and cool, but it is getting cold now.
涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。
Cool fall is here.
さわやかな秋となりました。
Be cool.
冷静に。
Be cool.
落ち着いて。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
It is nice and cool here.
ここはとても涼しくていい。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.
スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.