Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you going out in those clothes? How uncool! そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 Don't lose your cool. 絶対に興奮するな。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun. 日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。 It's starting to cool off. 涼しくなってきましたね。 We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model. 暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 Do you like a cool summer? 涼しい夏は好きですか。 Cool off! 頭を冷やせ。 She got a cool million dollars a day. 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 It seems that it will also be a cool summer this year. どうやら今度もまた冷夏になるようだ。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 Soon the bath was cool enough for him to get into. 間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。 The air of hills is cooler than that of plains. 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 He is as cool as ever after his divorce. 彼は離婚してからも相変わらずクールだ。 The air of hills is cooler than that of plains. 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 It is cool after the rain. 雨上がりは涼しい。 It's getting cooler day by day. 日増しに涼しくなっていく。 Hot summer days ended and cool autumn days followed. 暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 I brought a jacket because it was quite cool this morning. 今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。 It was cool, not to say, cold last night. 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 Cool fall is here. さわやかな秋となりました。 The weather is becoming cooler. 涼しくなってきた。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 Keep it in a cool place. それは涼しい所に保存しなさい。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 His affection is cooling. 彼の愛情はさめかけていた。 It is getting cooler and cooler. だんだん涼しくなっていきます。 Do you think I'm cool? 私が格好いいと思いますか。 It's cool this morning, isn't it? 今朝は涼しいですね。 With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。 Do you think that male leggings are cool? 男性のレギンスはカッコイイと思いますか? I'm cool. 俺はクールだ。 There is usually a cool breeze here in the evening. 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 I was as cool as a cucumber. 私は落ち着き払っていた。 His passion for me doesn't cool. 彼の私に対する情熱はさめない。 The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 He is always cool. 彼はいつも冷静だ。 Cool down and think it over again. 冷静に考えて見ろよ! That's cool. それはいいね。 The water in the lake is cool. その湖の水は冷たい。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 I met with a cool, not to say hostile, reception. 私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。 In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 We should have gone on a cooler day. もっと涼しい日に行くべきだったね。 He is cool, isn't he? 彼は冷静ですね。 Cool down. 落ち着いて。 When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off. 秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。 Mike always stays cool. マイクはいつでも冷静だ。 Study in the cool of the morning. 朝の涼しい時に勉強をしなさい。 I'm cool. 俺はいかしてる。 You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow. 明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 It's nice and cool. 天候もよいし涼しい。 I was cool as a cucumber. 私は落ち着き払っていた。 Cool down. 頭を冷やせ。 He is cool, isn't he? 彼って、格好いいよね。 Be cool. 落ち着いて。 Our teacher is always cool. 私たちの先生はいつも冷静だ。 I don't want to be lame; I want to be cool!! のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!! It is nice and cool here. ここは涼しくていい。 I cooled the patient's head with ice. 病人の頭を氷で冷やした。 He was cool in the crisis. 彼は危機にあっても冷静であった。 The water cooler is out of order. 冷水機は故障している。 The situation calls for our cool judgement. 冷静な判断を必要とする状況である。 The weather forecast says it will be cooler tomorrow. 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 She continued to talk coolly. 彼女は冷静に話し続けた。 The water is nice and cool. 水は冷たくて気持ちが良い。 The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 His car is really cool. 彼の車は大変カッコイイ。 They are the coolest of the cool. 彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Spider-Man is cool. Spiders are NOT. スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 His coolness has alienated his friends. 彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。 He's so cool that we all think he's charismatic. 彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。 I don't want to be lame; I want to be cool!! ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai! The climate of Canada is cooler than that of Japan. カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 It was cool in the shade of the trees. 木陰は涼しかった。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 It is unlikely that such a cool headed person got upset. あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。 When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 We may as well cool our jets and wait until it starts moving again. 動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 We enjoyed the cool breeze that came from the river. 私たちは涼しい川風に吹かれた。 The higher we go up, the cooler the air becomes. 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 My father is always cool. 父はいつも冷静である。 As the day got cooler, I had to put on a sweater. 寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。 The situation calls for our cool judgement. 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 He is cool amid confusion. 彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。 It is a little cool today. 今日は少しすずしい。 It has cooled off. 涼しくなりました。 It would be so cool if I could speak ten languages! 10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう! Tom never loses his cool. トムはいつでも冷静さを失わない。