As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
He is cool, isn't he?
彼って、格好いいよね。
It is getting cooler and cooler.
だんだん涼しくなっていきます。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
It is cool after the rain.
雨上がりは涼しい。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
It's starting to cool off.
涼しくなってきましたね。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
Cool down.
落ち着いて。
Study in the cool of the morning.
朝の涼しい時に勉強をしなさい。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Do you like a cool summer?
涼しい夏は好きですか。
He's so cool that we all think he's charismatic.
彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.
カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
We should have gone on a cooler day.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
It has cooled off.
涼しくなりました。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Do you think I'm cool?
私が格好いいと思いますか。
Do you think that male leggings are cool?
男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
I'm cool.
俺はクールだ。
It seems that it will also be a cool summer this year.