Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Do you think that male leggings are cool?
男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
It is getting cooler and cooler.
だんだん涼しくなっていきます。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
Do you think I'm cool?
私が格好いいと思いますか。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
I'm cool.
俺はいかしてる。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Be cool.
落ち着いて。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
It has cooled off.
涼しくなりました。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
I was as cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
It's starting to cool off.
涼しくなってきましたね。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
It was cool in the shade of the trees.
木陰は涼しかった。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
It is nice and cool here.
ここはとても涼しくていい。
That fellow is a cool hand.
あいつはずうずうしい奴だ。
Study in the cool of the morning.
朝の涼しい時に勉強をしなさい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
She was cool toward me today.
今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
As the day got cooler, I had to put on a sweater.
寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。
Play it cool.
落ちついて。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
This morning it was much cooler than yesterday morning.
今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
He is cool, isn't he?
彼って、格好いいよね。
It was nice and cool there.
涼しくてよかったです。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.
カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He's so cool that we all think he's charismatic.
彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
It's cool this morning, isn't it?
今朝は涼しいですね。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
It is a little cool today.
今日は少しすずしい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Are you going out in those clothes? How uncool!
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
It was nice and cool, but it is getting cold now.
涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.