The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cool'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Do you think that male leggings are cool?
男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
We should have gone on a cooler day.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
Study in the cool of the morning.
朝の涼しい時に勉強をしなさい。
It was nice and cool there.
涼しくてよかったです。
It is nice and cool here.
ここは涼しくていい。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Tom is cool.
トムは格好いい。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Cool off!
頭を冷やせ。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.
カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
His passion for me doesn't cool.
彼の私に対する情熱はさめない。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
It was nice and cool, but it is getting cold now.
涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Do you like a cool summer?
涼しい夏は好きですか。
Be cool.
冷静に。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Cool down.
頭を冷やせ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.
スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
His car is really cool.
彼の車は大変カッコイイ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
That fellow is a cool hand.
あいつはずうずうしい奴だ。
It's cool today for July.
7月にしては今日はすずしい。
It was cool in the shade of the trees.
木陰は涼しかった。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
It is cool after the rain.
雨上がりは涼しい。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Do you think I'm cool?
私が格好いいと思いますか。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Do you find me a cool guy?
私が格好いい奴と思いますか。
It's cool this morning, isn't it?
今朝は涼しいですね。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
It's cool today.
今日は涼しいです。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
That's cool.
それはいいね。
Are you going out in those clothes? How uncool!
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
It has cooled off.
涼しくなりました。
As the day got cooler, I had to put on a sweater.
寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
He's so cool that we all think he's charismatic.
彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
This morning it was much cooler than yesterday morning.
今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
It is a little cool today.
今日は少しすずしい。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
It's starting to cool off.
涼しくなってきましたね。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
It is nice and cool here.
ここはとても涼しくていい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I was as cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.