The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cool'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This morning it was much cooler than yesterday morning.
今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Do you like a cool summer?
涼しい夏は好きですか。
Are you going out in those clothes? How uncool!
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Cool down.
落ち着いて。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.
カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
It's cool today for July.
7月にしては今日はすずしい。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
That fellow is a cool hand.
あいつはずうずうしい奴だ。
It is getting cooler and cooler.
だんだん涼しくなっていきます。
Study in the cool of the morning.
朝の涼しい時に勉強をしなさい。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
The weather is becoming cooler.
涼しくなってきた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
It was nice and cool, but it is getting cold now.
涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
It's starting to cool off.
涼しくなってきましたね。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
It is nice and cool here.
ここはとても涼しくていい。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Do you find me a cool guy?
私が格好いい奴と思いますか。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Do you think I'm cool?
私が格好いいと思いますか。
His passion for me doesn't cool.
彼の私に対する情熱はさめない。
It's cool today.
今日は涼しいです。
She was cool toward me today.
今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
I was cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
Cool off!
頭を冷やせ。
His car is really cool.
彼の車は大変カッコイイ。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".