"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
We should have gone on a cooler day.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Do you like a cool summer?
涼しい夏は好きですか。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
It was nice and cool there.
涼しくてよかったです。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
Play it cool.
落ちついて。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.
スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
I'm cool.
俺はいかしてる。
It is a little cool today.
今日は少しすずしい。
It is getting cooler and cooler.
だんだん涼しくなっていきます。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
He is cool, isn't he?
彼って、格好いいよね。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
It's cool today.
今日は涼しいです。
Do you find me a cool guy?
私が格好いい奴と思いますか。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
のろまにはなりたくない。かっこ良くなりたい!!
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Tom is cool.
トムは格好いい。
She was cool toward me today.
今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Are you going out in those clothes? How uncool!
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
Do you think that male leggings are cool?
男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Cool down.
落ち着いて。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
It was nice and cool, but it is getting cold now.
涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。
Do you think I'm cool?
私が格好いいと思いますか。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Be cool.
落ち着いて。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It is cool after the rain.
雨上がりは涼しい。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
Study in the cool of the morning.
朝の涼しい時に勉強をしなさい。
It has cooled off.
涼しくなりました。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It's cool today for July.
7月にしては今日はすずしい。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
That fellow is a cool hand.
あいつはずうずうしい奴だ。
He's so cool that we all think he's charismatic.
彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
I was as cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The weather is becoming cooler.
涼しくなってきた。
This morning it was much cooler than yesterday morning.
今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"