Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
That fellow is a cool hand.
あいつはずうずうしい奴だ。
Do you think I'm cool?
私が格好いいと思いますか。
His car is really cool.
彼の車は大変カッコイイ。
I was as cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
It's cool today.
今日は涼しいです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
Play it cool.
落ちついて。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
It's cool this morning, isn't it?
今朝は涼しいですね。
It has cooled off.
涼しくなりました。
It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Tom is cool.
トムは格好いい。
Be cool.
冷静に。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It is cool after the rain.
雨上がりは涼しい。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
She's wearing a cool hat.
彼女は素敵な帽子をかぶっている。
Do you think that male leggings are cool?
男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It is nice and cool here.
ここはとても涼しくていい。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".