I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
People are cool when they're gutsy, doesn't matter if they're men or women.
男でも女でも腹が据わっているってのはカッコいいですよね。
It's starting to cool off.
涼しくなってきましたね。
He is cool, isn't he?
彼って、格好いいよね。
It is nice and cool here.
ここは涼しくていい。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
As the day got cooler, I had to put on a sweater.
寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。
It was nice and cool there.
涼しくてよかったです。
Do you like a cool summer?
涼しい夏は好きですか。
Study in the cool of the morning.
朝の涼しい時に勉強をしなさい。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Cool down.
頭を冷やせ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
His passion for me doesn't cool.
彼の私に対する情熱はさめない。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
I'm cool.
俺はクールだ。
It's cool today.
今日は涼しいです。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"
「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
Are you going out in those clothes? How uncool!
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
Play it cool.
落ちついて。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I'm cool.
俺はいかしてる。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
I don't want to be lame; I want to be cool!!
ダサい奴には、なりたくない。かっこよくなりたい! Dasai yatsu ni wa, naritakunai. Kakkoyoku naritai!
I wear cool clothes and cool sunglasses.
かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Tom is cool.
トムは格好いい。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
His car is really cool.
彼の車は大変カッコイイ。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It was nice and cool, but it is getting cold now.
涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。
That's cool.
それはいいね。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
We should have gone on a cooler day.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
Cool off!
頭を冷やせ。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.
スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He's so cool that we all think he's charismatic.
彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。
It is getting cooler and cooler.
だんだん涼しくなっていきます。
Be cool.
冷静に。
She was cool toward me today.
今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
I was cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
His affection is cooling.
彼の愛情はさめかけていた。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
It is a little cool today.
今日は少しすずしい。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Be cool.
落ち着いて。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
It has cooled off.
涼しくなりました。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.
カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
It is nice and cool here.
ここはとても涼しくていい。
Do you think that male leggings are cool?
男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
This morning it was much cooler than yesterday morning.