UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This fact accounts for his ignorance.この事実で彼が無知なのが分かる。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I have many friends in foreign countries.私は外国にたくさんの友達がいます。
She worked on my account.彼女は私のために働いてくれた。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
I couldn't go out on account of the bad weather.悪天候のため私は出かけられなかった。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
We had no school on account of the typhoon.台風のため学校が休みになった。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Charge this to my account.私のカードにつけておいてくれ。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
That country has natural resources.その国は天然資源がある。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Where is the Avis counter?エイヴィスのカウンターはどこですか。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
This is my account book.これは私の出納帳です。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.大国は小国に干渉すべきではない。
Japan is an island country.日本は島国だ。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
What is the name of the highest mountain in that country?その国の一番高い山は何と言いますか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
He is so honest that I can count on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Each country has its own customs.各国にはそれぞれの習慣がある。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
Costs of financial services are rising in every country.金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
That country has openly threatened to go nuclear.その国は公然と核武装するとおどしている。
Each country has its own customs.所変われば、品変わる。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
He gave his life for his country.彼は国のために一生を捧げた。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
You don't understand how fortunate the country you live in is.自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
I wasn't counting on that.当てが外れたよ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Your account is empty.あなたの預金はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License