Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| That accounts for her delay. | それが彼女がおくれたりゆうだ。 | |
| The whole country was excited by the news. | 国中がその報道に沸き立った。 | |
| To start with the film crew travelled around the country looking for locations. | 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 | |
| Those who spend too much time traveling become strangers in their own country. | あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。 | |
| I am counting on you to give the opening address. | 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| Italy is a very beautiful country. | イタリアはとても美しい国です。 | |
| A war broke out between the two countries. | その二国間で戦争が起こった。 | |
| The two countries were leagued with each other. | 両国は互いに同盟を結んでいた。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| You should on no account cheat in the exam. | 決してカンニングをしてはいけません。 | |
| He has studied the cultures of Eastern Countries. | 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| She cannot attend school on account of illness. | 彼女は病気のために学校に行けない。 | |
| Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. | 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| Our ancestors came to this country 150 years ago. | 私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| His speeches were welcomed by large audiences all over the country. | 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| His remark put me out of countenance. | 彼の批評は私を当惑させた。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| You can count on her. | 彼女は頼りにできるよ。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. | 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| You need not take account of the fact. | 君はその事実を考慮に入れる必要はない。 | |
| Manners and customs vary greatly from country to country. | 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| Money counts for much in political circles. | 政界では金が非常に重要である。 | |
| Don't wait on my account. | 私のためにお待ちにならないでください。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| You must be accurate in counting. | 計算に間違いがあってはならない。 | |
| Our country desires only peace. | 私たちの国は平和だけを望んでいる。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Many countries are having difficulties in the economic sphere. | 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Interest accrued from the money left in my savings account. | 貯金通帳に残っていた金で利子がついた。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| People whose homes are in the town want to live in the country. | 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 | |
| In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. | 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 | |
| There are more stars in the sky than I can count. | 空には数え切れないほど星が出ている。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| This is a plant unique to this country. | これはこの国に特有の植物だ。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| The country appealed to Japan for help. | その国は日本に援助を求めた。 | |
| The train was thirty minutes late on account of the heavy snow. | 大雪のため列車が30分送れた。 | |
| His opinion doesn't count. | 彼の意見は重要ではない。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Every country has its own history. | どの国にも歴史がある。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| Where is the check-in counter? | 搭乗手続きをするのはどこですか。 | |
| I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. | この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 | |
| Old practices died hard in the country. | 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 | |
| It is quality, not quantity that counts. | 大切なのは量でなく質だ。 | |
| This fact accounts for his ignorance. | この事実で彼が無知なのが分かる。 | |
| He could not come on account of illness. | 彼は、病気のために来られなかった。 | |
| The quarrel originated in rivalry between the two countries. | その争いの根源は二国間の対立関係にある。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| We are all foreigners in other countries. | 私達は他の国ではみんな外国人だ。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| The country fell into the invader's hand. | その国は侵略者の手に落ちた。 | |
| Trade increased the country's wealth. | 貿易が国富を増大させた。 | |
| She is recognized as the best figure-skater in the country. | 彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I paid the bill out of my expense account. | 勘定は経費で落とした。 | |
| He was never to return to his native country again. | 彼は2度と故国に帰ることは無かった。 | |
| Japan needed contact with the Western countries. | 日本は西洋諸国との接触を必要とした。 | |
| Experience counts in this job. | この仕事では経験がものを言う。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| There seems no need to help that country. | あの国を援助する必要はなさそうだ。 | |
| I failed to come on account of a heavy snowfall. | 大雪のために列車は遅れた。 | |
| Your advice counted for much. | あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。 | |
| The United States of America is a democratic country. | 米国は民主国家である。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。 | |
| Japan is a beautiful country. | 日本は美しい国です。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| We give a 10% discount for cash. | 現金払いには10パーセント割引いたします。 | |
| What account can you give of your misbehavior? | 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国で教えられています。 | |