UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
I was worried on her account.私は彼女のことが気がかりだった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
A lot of treasure was brought over to this country.たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
In these countries hunger is the rule.これらの国では飢餓が普通のことである。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The child counted ten.子供は10まで数えた。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is accounted guilty of the crime.彼は有罪であると考えられている。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源が豊かだ。
Every fifth person has a car in this country.この国では、5人に1人が車を持っている。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I'd like to visit your country someday.いつかお国を訪れたいものです。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The man died of thirst in a dry country.その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
It's a beautiful country.とても美しい国です。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I didn't go on account of illness.私は病気のため行かなかった。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
What accounts for the fact that woman outlive men?女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
We have more customers than we can count.私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
We must learn a lot about foreign countries.私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I go to the country every summer.私はいつも夏はいなかへ行きます。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は百まで数えられる。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The typhoon accounted for the closing of school.台風のために休校になった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License