UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
I'd like to visit your country someday.いつかお国を訪れたいものです。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Have you ever been to a foreign country?あなたは外国へ行ったことがありますか。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は100まで数えられる。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He changed his countenance when he saw me.彼は私を見たとき、表情を変えた。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I count myself lucky in having good health.私は自分が健康で何よりだと思っている。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Do you eat seaweed in your country?あなたの国では海草を食べますか。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
She cannot attend school on account of illness.彼女は病気のために学校に行けない。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Japan is a rich country.日本は豊かな国です。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
On what account?どう言うわけで?
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Would you give me a discount?少しはまけてくれませんか。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
On account of an accident, I was late for school.事故のため学校に遅れた。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License