UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your account is empty.あなたの預金はありません。
He is well known in our country.彼はわが国では有名です。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
This country has a mild climate.この国は気候が温暖だ。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Visiting a foreign country must be expensive.外国へ行くのは高くつくにちがいない。
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Each country has its own customs.所変われば、品変わる。
The country was wasted by war.その国は戦争で荒廃してしまった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
My country is far away from Japan.私の国は日本から遠く離れている。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Do you eat seaweed in your country?あなたの国では海草を食べますか。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
The country advanced in civilization.その国は文化が進んだ。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
What language do you speak in your country?お国では何語を話すのですか。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
You can count on her.彼女は頼りにできるよ。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The typhoon accounted for the closing of school.台風のために休校になった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
The climate is mild in this country.この国は、気候が穏やかだ。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
The plane was delayed on account of bad weather.悪天候で飛行機がおくれた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License