UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
Oil is scarce in this country.この国には石油が乏しい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
You must go to a foreign country for yourself.ひとりで外国へ出かけてみなさい。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Where is the check-in counter?搭乗手続きをするのはどこですか。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
I will come to your country some day.いつかあなたの国へ行きます。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He sold his country for money.彼は金で国を売った。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
English is taught in most countries.英語はたいていの国で教えられています。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
In these countries hunger is the rule.これらの国では飢餓が普通のことである。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I want to know about your country so much.とてもあなたの国について知りたいのです。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
He is well known in our country.彼はわが国では有名です。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
The report soon became known all over the country.そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
The war made the country poor.戦争はその国を貧乏にした。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Put it on my father's account.父の勘定につけといてください。
Can you count to ten in Chinese?中国語で10まで数えられますか。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Are you going to visit any other countries?ほかの国にも旅行しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License