UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am counting on you to deliver the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
I live in the country.田舎に住んでいます。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
We're coming up short on the head count!頭数がたりないんだよ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
It was the most popular sport in this country.それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
She is two years old, but she can already count to 100.彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
He can be counted on.彼は信頼できる。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
Do you have much snow in your country?あなたの国では雪がたくさん降りますか。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
On account of an accident, I was late for school.事故で学校に行くのが遅くなった。
That accounts of her delay.それが彼女がおくれたりゆうだ。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Have you ever visited a foreign country?あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
What's the minimum wage in your country?あなたの国の最低賃金はいくらですか?
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.日本には売国奴政党がいます。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
She lives in the country.彼女はいなかに住んでいる。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
Count up to thirty.30まで数えなさい。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
There is no accounting for tastes.タデ喰う虫も好き好き。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
I counted up to 200.私は200まで数えた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
There is no one but loves his own country.自分の国を愛さない者はいない。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
It is said that his father died in a foreign country.彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
American films are more popular than those of any other country.アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
My home is in the country.私の家はいなかにあります。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
You can count on her.彼女は頼りにできるよ。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I never counted on his being rich.彼が金持ちだとは思わなかった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
Count the apples in the basket.籠の中のリンゴの数を数えなさい。
His name is known to everybody in this country.彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License