The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he said counts for nothing.
彼の言った事に意味はない。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Charge this to my account.
これ、私のお勘定につけといて。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Jim was counted out in the seventh round.
ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。
Those countries used to belong to France.
それらの国は以前フランスに属していた。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
His home country is Germany.
彼の故国はドイツだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The general strike paralyzed the whole country.
ゼネストで国中の機能が麻痺した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
She did all she could on my account.
彼女は私のできる限りの事をしてくれた。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のために、列車は延着した。
Europe is not a country.
ヨーロッパは国ではない。
Can I count on your loyalty?
君の忠誠を当てにしてもいいかい。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
He has studied the cultures of Eastern Countries.
彼は東洋の国々の文化を研究していた。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
I can't bear the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
We have an account with the bank.
その銀行に取り引きがある。
He was asked to account for his failure.
彼は自分の失敗を説明するように求められた。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
These butterflies are rare in our country.
これらの蝶は我が国では珍しい。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
These men had come to his country in three ships.
これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med