UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
He could not take examination on account of his illness.彼は病気のために試験が受けられなかった。
Every country has its own history.どの国にも歴史がある。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
They cannot do without camels in this country.この国では、ラクダはなくてはならない。
Holland is a small country.オランダは狭い国です。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
My son can count up to a hundred now.私の息子は百まで数えられる。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
He visited many countries in Asia.彼はアジアの多くの国を訪れた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
Japan is a rich country.日本は豊かな国です。
She's a frequent visitor to this country.彼女はよくこの国を訪れます。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Tennis shoes are sold behind the counter.カウンターではテニスシューズを販売している。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
We're coming up short on the head count!頭数がたりないんだよ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
We joined the country club.カントリークラブに入った。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
We counted him a rich man.私達は彼を金持ちだと思った。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
It's a beautiful country.とても美しい国です。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I will visit foreign countries someday.私はいつか外国を訪れるつもりです。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
I was late for school on account of an accident.私は事故で学校に遅れた。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License