The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
There is no accounting for tastes.
人の好みは説明できないものだ。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
My home is in the country.
私の家はいなかにあります。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
The countryside is beautiful in the spring.
田舎は春がきれいだ。
The accounts have been audited.
会計の監査があった。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
It's OK, that doesn't count.
今のはノーカンだからね。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
There's too much money in these accounts.
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
There is no accounting for tastes.
趣を説明することはできない。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
You have to account for the result.
君はその結果を説明しなければならない。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.
外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
He was absent from school on account of illness.
彼は病気で学校を欠席した。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
All of us devoted ourselves to the development of our country.
我々は皆国の発展に一身をささげた。
He seems to have left the country.
彼はその国を去ったらしい。
There is no one but loves his own country.
自分の国を愛さない者はいない。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
There is no accounting for tastes.
人の趣味は説明できない。
He has an evil countenance.
あいつは悪党面をしている。
He dwells in the country.
彼は田舎に住んでいる。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
Tell me something about your country.
あなたの国について私に何か教えて下さい。
You must take into account the fact that he is too young.
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
It is how effectively you use the available time that counts.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Short accounts make long friends.
長い付き合いにかけは禁物。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
That is an internal affair of this country.
それはこの国の内政問題だ。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は100まで数えられる。
You can always count on me.
いつでも私を頼りにしていいです。
The rose is the national flower of this country.
バラはわが国の国花である。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
He wandered about the country.
彼は田舎をあちこちさまよった。
Japan is a very long country from north to south.
日本は南北に長い国です。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
You could count to ten when you were two.
君は二歳の時に十まで数えることができた。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
What school a person graduated from counts for nothing.
どの学校を出たかは大したことではない。
He had to write an account of the baseball game.
彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
He returned to the country whence he came.
彼はもといた国へ帰った。
I go to the country every summer.
私はいつも夏はいなかへ行きます。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
I paid 1,000 yen on account.
私は内金として千円支払った。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I will visit foreign countries someday.
私はいつか外国を訪れるつもりです。
There were no Japanese in this country.
この国には日本人は一人もいませんでした。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
The country must be very beautiful.
田舎はたいへん美しいに違いない。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.