UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have more customers than we can count.私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
You'd better not count on a raise.昇給を当てにしないほうがよい。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
This country has four seasons.この国は季節が4つあります。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Japan is a beautiful country.日本は美しい国です。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
Don't count your chickens.ひなを数えるな。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There is no accounting for tastes.蓼食う虫も好き好き。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
He often travels to foreign countries.彼はよく海外へ旅行する。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
Sunday is a holiday in Christian countries.キリスト教国では日曜日は休業日である。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
We must take into account the fact that she is old.彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
Do you have much snow in your country?あなたの国では雪がたくさん降りますか。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He has a nice place in the country.彼にはいなかにいい家があります。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Money counts for little.お金なんかたいしたことはない。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
I live in the country.田舎に住んでいます。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
You must not take it on any account.どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
You can count me among your friends.君は私を君の友人のうちに数えてよい。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I will come to your country some day.いつかあなたの国へ行きます。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
You could count to ten when you were two.君は2才の時に10まで数える事ができた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
The Netherlands is a small country.オランダは狭い国です。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Let's count heads before we leave.ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
English is taught in most countries.英語はたいていの国で教えられています。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
We must take his youth into account.われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
What country is Boston in?ボストンってどこの国ですか?
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License