The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's not from here. She was born in another country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
We must take into account the fact that she is old.
彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I have many friends in foreign countries.
私は外国にたくさんの友達がいます。
We were compelled to stay at home on account of the storm.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I've heard that he won't be in this country for a long time.
私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
On account of an accident, I was late for school.
事故のため学校に遅れた。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
They counted on monotonously to fifty.
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Life is made of encounters and partings.
人生は出会いと別れでできてるんだ。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
The general strike paralyzed the whole country.
ゼネストで国中の機能が麻痺した。
He says his son can count up to 100 now.
彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
She laid down her life for her country.
彼女は国のために命をなげうった。
Japan relies on Arab countries for oil.
日本は石油をアラブ諸国に頼っている。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
He has the capacity to become an accountant.
彼には会計士になる能力がある。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
His remark put me out of countenance.
彼の批評は私を当惑させた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He can't count.
彼は数を数えることができない。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
I'm counting on you.
お前には期待しているんだぞ。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
The climate is mild in this country.
この国は、気候が穏やかだ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
Tell me something about your country.
あなたの国について私に何か教えて下さい。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I'd like to visit your country someday.
いつかお国を訪れたいものです。
These persons run this country.
こういう人たちが我が国を動かしている。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Please pick up your ticket at the counter.
チケットはカウンターでお受けとりください。
There is no accounting for tastes.
タデ喰う虫も好き好き。
Those countries used to belong to France.
それらの国は以前フランスに属していた。
That country abounds in oil.
あの国は石油が豊富だ。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
He has a nice place in the country.
彼にはいなかにいい家があります。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
He counts up to six.
6までの数を数えることができる。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
A lot of trees grow in the countryside.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
Can you count in Italian?
あなたはイタリア語で数をかぞえられる?
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.