UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
Men always walk in front of women in this country.この国では男性はいつも女性の前を歩く。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
We are all foreigners in other countries.私達は他の国ではみんな外国人だ。
Fighting the fading light he continued to count their names.彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
Africa is not a country.アフリカは国家じゃない。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
You can count on Jack.ジャックが頼りになるよ。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
There is no chance of a union between the two countries.その二つの国が合併する見込みはない。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
I want to know about your country.私はあなたの国について知りたい。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
Have you ever visited a foreign country?あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
It's patience that counts.辛抱こそ大事なんだ。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Where is the information counter?インフォーメーションカウンターはどこでしょう?
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
Luxembourg is a small country.ルクセンブルクは小さな国です。
America is a country on the move.アメリカは動いてる国である。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
You must take into account the fact that she was ill.あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
I have an account at that book shop.私はあの書店ではつけで買える。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
He betrayed his country.彼は祖国を裏切った。
He had left his country one year before.彼はその1年前に国をでていたのであった。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
She cannot attend school on account of illness.彼女は病気のために学校に行けない。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License