The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
I like to walk in the country.
私は田舎を散歩するのが好きだ。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He hasn't been heard from since he left the country.
彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Africa is not a country.
アフリカは国家じゃない。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Please pay at this counter.
このカウンターで支払ってください。
Japan is a rich country.
日本は豊かな国です。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Do you have much snow in your country?
あなたの国では雪がたくさん降りますか。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
I will come to your country some day.
いつかあなたの国へ行きます。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Your account is empty.
あなたの口座は空っぽだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Short accounts make long friends.
長い付き合いにかけは禁物。
That accounts of her delay.
それが彼女がおくれたりゆうだ。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
It has come to my ears that he will not be long in this country.
私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
My opinion doesn't count for much at the office.
私の意見は会社では買ってくれない。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
Without a passport, leaving a country is out of the question.
パスポートがなければ、出国など論外だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
There is no accounting for tastes.
好みについて説明することはできない。
That country abounds in oil.
あの国は石油が豊富だ。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
They invaded the country.
彼らはその国を侵略した。
I bought the car at a 10% discount.
私はその車を10%の割引で買った。
On no account must you go out today.
きょうは絶対に外へ出ては行けない。
In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
There is no accounting for tastes.
蓼食う虫も好き好き。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med