The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put what you get at the store to my account.
その店でかうものは私のつけにしておきなさい。
How much of a discount can you give?
どのくらいなら値引きできますか。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
What's your purpose in visiting this country?
この国に来た目的は?
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
It will do you good to live in the country.
田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
You must go to a foreign country for yourself.
ひとりで外国へ出かけてみなさい。
I would like to have seen him before he left the country.
彼が国を出ていく前に会っておきたかった。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨のために中止になった。
There are many cities in this country.
この国には多くの市がある。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
He paid the money into his account.
彼はそのお金を口座に払い込んだ。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国にも旅行しますか。
He counts up to six.
6までの数を数えることができる。
On account of illness, I couldn't call on you today.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
His name is familiar to everybody in the country.
彼の名前はその国の誰にもよく知られている。
The boy can count to ten.
その子は10まで数えられる。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
We must take his youth into account.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
Oil is abundant in that country.
その国は石油が豊富である。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Our train was delayed on account of the heavy snow.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Living in the town is quite different from living in the country.
街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
I'm counting on you.
お前には期待しているんだぞ。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.
このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
Spanish is spoken in most countries of South America.
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Can you count to ten in Chinese?
中国語で10まで数えられますか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version