Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he is not an expert, his opinion is no account. 彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。 There's no entertainment in the countryside. 田舎には娯楽がない。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Many countries have abolished capital punishment. 多くの国は死刑を廃止した。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 She worked hard on account of her children. 彼女は子供達のために一生懸命働いた。 Japan is a beautiful country. 日本は美しい国です。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 There were countless stars in the sky. 空には無数の星が見えた。 Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 The whole country was covered with snow. その地方全体が雪で覆われた。 This is my account book. これは私の出納帳です。 The war went against the country. 戦いはその国に不利に進んだ。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 He was counted as lost. 彼は行方不明になったと思われた。 The general strike paralyzed the whole country. ゼネストで国中の機能が麻痺した。 No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 Her idea counts for little. 彼女の考えは聞くに及ばない。 I want to close my account. 口座を閉じたいのですが。 A number of countries have strict laws against drugs. 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. 外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount. 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 Oranges grow in warm countries. オレンジは暖かい国で出来る。 It is over ten years since she last went back to her country. 彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。 Close your eyes, and count to ten. 目を閉じて、10まで数えなさい。 Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? French and Arabic are spoken in this country. この国ではフランス語とアラビア語が話されている。 He is burning with love of his country. 彼は祖国愛に燃えている。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 Delegates from many countries participated in the conference. 多数の国の代表がその会議に参加した。 How much of a discount can you give? どのくらいなら値引きできますか。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 Our country desires only peace. 私たちの国は平和だけを望んでいる。 What is the second largest country in the world? 世界で2番目に大きい国はどこですか。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 The United States is typical of the democratic countries. 米国は代表的な民主国家である。 What are the main products of this country? この国の主要な産物は何ですか。 The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries. 日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。 Tomorrow we will encounter the enemy. 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 My aunt lives in a lonely house in the country. 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy. 何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。 A part of the country was at one time a French settlement. その国の一部はかつてフランスの植民地だった。 In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 There are signs of growing tensions between the two countries. その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 I was born and raised in the country. 田舎で生まれて育てられた。 These butterflies are rare in our country. これらの蝶は我が国では珍しい。 The train was held up for two hours on account of the snowstorm. 列車は吹雪のため2時間遅れた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter. ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 Is there room at the counter? カウンターはあいてますか。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けたわけを説明できますか。 This country has four seasons. この国は季節が4つあります。 It's a beautiful country. とても美しい国です。 There is no accounting for tastes. 人の好みは説明できないものだ。 You could count to ten when you were two years old. 君は二歳のときに10まで数えることができた。 A serious form of flu prevails throughout the country. 悪性の風邪が全国で流行っている。 Countries differ in culture. 文化は国々によって異なる。 Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 We export a lot of automobiles to that country. 私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 He is not the sort of man who counts on others for help. 彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。 Count from one to a hundred. 1から100まで数えなさい。 Politicians from many countries made pilgrimages to the White House. 各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源に乏しい。 He could not take examination on account of his illness. 彼は病気のために試験が受けられなかった。 Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。 A treaty is, as it were, a contract between countries. 条約というのは、いわば、国家間の契約である。 Registration for the first visit is at Counter No.1. 初診の受付は一番窓口です。 The country's economy was dislocated by the war. その国の経済は戦争で混乱した。 If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 Japan is a rich country. 日本は豊かな国です。 His death was a great loss to our country. 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 India is the seventh largest country in the world. インドは世界で7番目に大きい国である。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金の全部を説明できますか。 He gave an account of how he had escaped. 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 Visiting a foreign country must be expensive. 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 The birthrate is rapidly declining in this country. この国では出生率が急速に低下している。 Many young people in the country long to live in the city. 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 There is no accounting for tastes. 人の好みにはいちいち理由がつけられない。 Are you going to visit any other countries? ほかの国を回りますか。 This lake is the deepest in this country. この湖はこの国で最も深い。 I count on Tom. トムをあてにしているんだ。 I'd like to live a quiet life in the country after retirement. 退職後は田舎でのんびり暮したい。