The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How much of a discount can you give?
どのくらいなら値引きできますか。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
We naturally take pride in the old temples of our country.
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Close your eyes, and count to ten.
目を閉じて、10まで数えなさい。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
We traveled around the country by car.
私たちは車で国のあちこちを旅した。
There is no accounting for tastes.
好みを説明する事はできない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I cannot account for her absence from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
Holland is a small country.
オランダは狭い国です。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
His name is familiar to everybody in the country.
彼の名前はその国の誰にもよく知られている。
I accounted for the failure.
私は失敗の説明をした。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
He seems to have left the country.
彼はその国を去ったらしい。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Can I count on your loyalty?
君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
He is an honor to our country.
彼は我が国のほまれだ。
You must not take it on any account.
どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
These three countries were united into one.
これら三つの国が連合して一つの国になった。
Do you have a Twitter account?
ツイッターにアカウントがありますか。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.