The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
I live in the country.
田舎に住んでいます。
We must take our pet into account when we make a trip.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.
その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He could not take examination on account of his illness.
彼は病気のために試験が受けられなかった。
The purchase is on the company's account.
その買い物は会社の払いになります。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I bought the car at a 10% discount.
私はその車を10%の割引で買った。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so