UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Visiting a foreign country must be expensive.外国へ行くのは高くつくにちがいない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
I've heard that he won't be in this country for a long time.私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
I couldn't attend the party on account of illness.病気のためにパーティーに出席できませんでした。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Luxembourg is a small country.ルクセンブルクは小さな国です。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Every country has its national flag.どの国にも国旗がある。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
I account him to be a man of sense.彼は物わかりのいい人だと思います。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
He left his country two years ago.彼は今から2年前に国をでた。
That country has a mild climate.その国は気候が温和だ。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
She knows now that he is not to be counted on.彼女は彼があてにならないと知っている。
He has a nice place in the country.彼にはいなかにいい家があります。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
He can't count.彼は数を数えることができない。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
They should not intervene in the internal affairs of another country.彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
My son can count up to a hundred now.私の息子は百まで数えられる。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License