UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
Is there room at the counter?カウンターはあいてますか。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
The country fell into the invader's hand.その国は侵略者の手に落ちた。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
She is by far the best player in that country.ずば抜けて優秀な選手。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
I was late for school on account of an accident.私は事故で学校に遅れた。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
He could not come on account of illness.彼は、病気のために来られなかった。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
Are you going to visit any other countries?ほかの国にも旅行しますか。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I never counted on his being rich.彼が金持ちだとは思わなかった。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
He took no account of the fact.彼はその事実を考慮に入れなかった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源が乏しい。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
How long do you plan to stay in this country?この国はどのぐらいいるつもりですか。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
Numbers of people came from all over the country.たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
You could count to ten when you were two.君は2才の時に10まで数える事ができた。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
He gave his life for his country.彼は国のために一生を捧げた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Italy is a very beautiful country.イタリアはとても美しい国です。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
They cannot do without camels in this country.この国では、ラクダはなくてはならない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Do you eat rice in your country?君の国では、お米をたべますか。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
You can count on him.彼は信頼できる。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
He is burning with love of his country.彼は祖国愛に燃えている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I am counting on you.君を頼りにしているよ。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License