Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I live in the country.
田舎に住んでいます。
How long do you plan to stay in this country?
この国はどのぐらいいるつもりですか。
Count from one to ten.
1から10まで数えなさい。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
I count myself lucky in having good health.
私は自分が健康で何よりだと思っている。
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
Japan trades with many foreign countries.
日本は多くの外国と貿易している。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
I'm counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
That accounts of her delay.
それが彼女がおくれたりゆうだ。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
In that country I was a foreigner and was treated as such.
あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
You should on no account cheat in the exam.
決してカンニングをしてはいけません。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
That accounts for why the door was open.
それでドアが開いていたわけが分かる。
He gave an account of how he had escaped.
彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
On account of illness, I couldn't call on you today.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
The man died of thirst in a dry country.
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
Do you have an account on twitter?
ツイッターにアカウントがありますか。
He settled down in his native country.
彼は故郷に定住した。
As I'm very busy, don't count on me.
私は忙しいから当てにしないでよ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
They went down to the country.
彼らは田舎に行った。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so