The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
You will soon get accustomed to living in this country.
すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
We came on account of your sick mother.
君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
These persons run this country.
こういう人たちが我が国を動かしている。
It has come to my ears that he will not be long in this country.
私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
It accounts for the fact.
それで説明がつく。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
It goes without saying that country life is healthier than town life.
もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
We must take our pet into account when we make a trip.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The football game might be called off on account of rain.
フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
You can count on him to tell the truth.
彼が本当のことを言うと期待してよい。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
On account of illness he absented himself from school.
彼は病気のため学校を欠席した。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.