The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
He returned to the country whence he came.
彼はもといた国へ帰った。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
On account of an accident, I was late for school.
事故のため学校に遅れた。
I have visited more than nine countries up until now.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
You need not take account of the fact.
君はその事実を考慮に入れる必要はない。
There is no one but loves his own country.
自分の国を愛さない者はいない。
Luxembourg is a small country.
ルクセンブルクは小さな国です。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Both countries are now at peace.
両国とも今は平和な状態にある。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
This country has a mild climate.
この国は気候が温暖だ。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I'm counting how many people there are.
何人いるか数えます。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
Don't count your chickens before they are hatched.
ひよこがかえらぬうちにその数を数えるな。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
On account of this, I can't attend the party.
こういう理由でパーティーに出席できません。
This country is rich in oil.
この国は石油が豊富である。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Our ancestors came to this country 150 years ago.
私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
Japanese is not used in this country.
日本語はこの国では使われていません。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
May I count on you to get me the job?
あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
Don't put off your departure on account of me.
私のために出発を延期しないでくれ。
They are at war with the country.
彼等はその国と戦争中である。
Japan depends on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
Japan trades with many foreign countries.
日本は多くの外国と貿易している。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.