The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I am counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
These flowers grow in warm countries.
これらの花は暖かい国々で生息する。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
We ask you to account for your delay.
遅れたことを説明してもらいたい。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
They cannot do without camels in this country.
この国では、ラクダはなくてはならない。
He traveled around the country.
彼は国中を旅した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.
外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
The teacher is counted as the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
I visited my uncle in the country one day.
ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
I opened my account with the bank.
私は銀行に口座を開いた。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Life is made of encounters and partings.
人生は出会いと別れでできてるんだ。
He sold his country for money.
彼は金で国を売った。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
You could count to ten when you were two.
君は二歳の時に十まで数えることができた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
His name is known all over the country.
彼の名前は国中で知られている。
It goes without saying that country life is healthier than town life.
もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Hide and seek / I count to three / Winter has come
かくれんぼ/三つ数えて/冬になる
I've visited many countries, but I like Japan best of all.
いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
He settled down in his native country.
彼は故郷に定住した。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Don't count your chickens.
捕らぬ狸の皮算用。
Don't forget to count me in.
忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
You must take into account the fact that she was ill.
あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
He could not come on account of his illness.
彼は病気で来られなくなった。
She's not from here. She was born in another country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
He gave his life for his country.
彼は国のために一生を捧げた。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En