The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He often travels to foreign countries.
彼はよく海外へ旅行する。
You can count on her.
彼女は頼りにできるよ。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金の全部を説明できますか。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
French and Arabic are spoken in this country.
この国ではフランス語とアラビア語が使われている。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
I'm counting the number of people.
人数を数えます。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
We export a lot of automobiles to that country.
私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
I was late for school on account of an accident.
私は事故で学校に遅れた。
Jim was counted out in the seventh round.
ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
For myself, I have wanted to live in the country.
私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.
その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Visiting a foreign country must be expensive.
外国へ行くのは高くつくにちがいない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
We ask you to account for your delay.
遅れたことを説明してもらいたい。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.
パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.