UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
He has the capacity to become an accountant.彼には会計士になる能力がある。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The teacher is counted as the best dresser in our school.その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
He left his country two years ago.彼は今から2年前に国をでた。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Jim was counted out in the seventh round.ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I have many friends in foreign countries.私は外国に友人が多くいます。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I have an account at that book shop.私はあの書店ではつけで買える。
It's a beautiful country.とても美しい国です。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
This country is rich in coal.この国は石炭に恵まれている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
She did all she could on my account.彼女は私のできる限りの事をしてくれた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
He lives on his country estate.彼はいなかの屋敷に住んでいる。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License