UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Everyone loves his country.誰にも愛国心がある。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Don't count on him to lend you any money.彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
These flowers grow in warm countries.これらの花は暖かい国々で生息する。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The plane was delayed on account of bad weather.悪天候で飛行機がおくれた。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
She did all she could on my account.彼女は私のできる限りの事をしてくれた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She has traveled in foreign countries.彼女は国外を旅行してきた。
The country had been devastated by long war.その国は長い戦争によって荒らされていた。
You can always count on me.いつでも私を頼りにしていいです。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
You need a passport to enter a foreign country.外国に入国するにはパスポートが必要だ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
I'm counting how many people there are.人数を数えます。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
He could not take examination on account of his illness.彼は病気のために試験が受けられなかった。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
That country has natural resources.その国は天然資源がある。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
I bought this racket at a 20 percent discount.私はこのラケットを20%引きで買った。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I bought the car at a 10% discount.私はその車を10%の割引で買った。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He repented having betrayed his country to the enemy.彼は敵に国を売ったことを後悔した。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
The child counted ten.子供は10まで数えた。
Jim was counted out in the seventh round.ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
Sunday is a holiday in Christian countries.キリスト教国では日曜日は休業日である。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
She is two years old, but she can already count to 100.彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源に乏しい。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License