The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
Men always walk in front of women in this country.
この国では男性はいつも女性の前を歩く。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
He gave me an account of the machine.
彼は私にその機械の説明をした。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.
これを買ってくれるなら15%値引きします。
Africa is not a country.
アフリカは国家じゃない。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
You can count on Jack.
ジャックが頼りになるよ。
She's not from here. She was born out of country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
There is no chance of a union between the two countries.
その二つの国が合併する見込みはない。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
I want to know about your country.
私はあなたの国について知りたい。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.
あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
You must take into account the fact that she was ill.
あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
Japan depends on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
The man controlled the country for fifty years.
その男は50年にわたってその国を支配した。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
I have an account at that book shop.
私はあの書店ではつけで買える。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.