The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
He returned to the country whence he came.
彼はもといた国へ帰った。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
Women live longer than men in most countries.
たいていの国では女性は男性より長生きだ。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
It's a beautiful country.
とても美しい国です。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
They counted on monotonously to fifty.
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
The boy can count to ten.
その子は10まで数えられる。
Have you visited foreign countries, say America?
外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
Can you count in French?
フランス語で数を数えられますか?
English is spoken in a lot of countries.
英語は多くの国で話されている。
You don't understand how fortunate the country you live in is.
自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
People in that country are pressed by hunger.
その国の人々は飢えに苦しんでいた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
We ask you to account for your delay.
遅れたわけを説明してもらいたい。
As I'm very busy, don't count on me.
私は忙しいから当てにしないでよ。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国を回りますか。
This country has an even temperature throughout the year.
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I counted up to 200.
私は200まで数えた。
She laid down her life for her country.
彼女は国のために命をなげうった。
Each country has its own customs.
所変われば、品変わる。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
There was once a cruel ruler in the country.
かつてその国に残酷な支配者がいた。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Our branches extend all over the country.
支店は全国にまたがっている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
I had to cancel my trip on account of the strike.
私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は百まで数えられる。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Do you eat rice in your country?
君の国では、お米をたべますか。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
He has an estate in the country.
彼は田舎に地所を持っている。
We had no school on account of the typhoon.
台風のため学校が休みになった。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
The Netherlands is a small country.
オランダは狭い国です。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I'm counting the number of people.
人数を数えます。
His nationality counted against him.
彼には国籍が不利に働いた。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
I prefer living in the country to living in the city.
私は都会より田舎に住みたい。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Luxembourg is a small country.
ルクセンブルクは小さな国です。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
He lives on his country estate.
彼はいなかの屋敷に住んでいる。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
What he said counts for nothing.
彼の言った事は何の意味もない。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
They all account Mr James an able businessman.
彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.