UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
His name is known to everybody in this country.彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
There is no accounting for tastes.タデ喰う虫も好き好き。
The child counted ten.子供は10まで数えた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
You should discount his story.彼の話は割引して聞いたほうがいい。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
There is no chance of a union between the two countries.その二つの国が合併する見込みはない。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
He traveled throughout the country.彼は国中をくまなく旅行した。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
It's OK, that doesn't count.今のはノーカンだからね。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The boy can count to ten.その子は10まで数えられる。
They should not intervene in the internal affairs of another country.彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
She can count from one to ten.彼女は一から十まで数えることができる。
Hide and seek / I count to three / Winter has comeかくれんぼ/三つ数えて/冬になる
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
The country fell into the invader's hand.その国は侵略者の手に落ちた。
What is the name of the highest mountain in that country?その国の一番高い山は何と言いますか。
Rain is scarce in this country.この国は雨がとぼしい。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
I'm counting how many people there are.人数を数えます。
I am all alone in a foreign country.私は外国でまったくひとりぼっちです。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.日本には売国奴政党がいます。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
On account of illness, I couldn't call on you today.病気のため本日はうかがうことができませんでした。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
What language do you speak in your country?お国では何語を話すのですか。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
Do you have an account on twitter?ツイッターにアカウントがありますか。
Japan trades with many foreign countries.日本は多くの外国と貿易している。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Some of them go without shoes in this country.この国には靴をはかないでくらしている人もいる。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Spanish is spoken in most countries of South America.南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Don't have any worries on my account.私のことでしたらご心配なく。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License