UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
Japan will get it from many countries.日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。
Do you have much snow in your country?あなたの国では雪がたくさん降りますか。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
French and Arabic are spoken in this country.この国ではフランス語とアラビア語が話されている。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The train was delayed on account of snow.その電車は雪のために遅れた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
I want to know about your country so much.とてもあなたの国について知りたいのです。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The teacher is counted as the best dresser in our school.その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
Do they observe Christmas Day in that country?その国ではクリスマスを祝うのですか。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
That child can count to twenty.あの子は20まで数えられる。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
He has a nice place in the country.彼にはいなかにいい家があります。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
So many people are starving to death in the country.その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
He was absent from school on account of illness.彼は病気で学校を欠席した。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
She cannot attend school on account of illness.彼女は病気のために学校に行けない。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
People in towns are attracted by life in the country.都会の人はいなかの生活にあこがれる。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License