UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
But other things would need to be taken into account as well.しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
That country intervened in the internal affairs of our nation.その国はわが国に内政干渉をした。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
You must take into account the fact that she was ill.あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
This country is really going to the dogs!この国は本当に落ちぶれてきている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
The Netherlands is a small country.オランダは狭い国です。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
We must take into account the fact that she is old.彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Japan trades with many foreign countries.日本は多くの外国と貿易している。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
Switzerland is a beautiful country.スイスは美しい国です。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I am anxious to see what there is to be seen of the country.その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Count me out if you go bowling.ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。
She couldn't come on account of being busy.彼女は多忙のため来られなかった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
We have more customers than we can count.私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
Countless stars twinkled in the night sky.夜空には無数の星が瞬いていた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
My opinion doesn't count for much at the office.私の意見は会社では買ってくれない。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.大国は小国に干渉すべきではない。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
He is well known in our country.彼はわが国では有名です。
I have an account at that book shop.私はあの書店ではつけで買える。
Visiting a foreign country must be expensive.外国へ行くのは高くつくにちがいない。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License