The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It accounts for the fact.
それで説明がつく。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
Europe is not a country.
ヨーロッパは国ではない。
That accounts for her delay.
それが彼女がおくれたりゆうだ。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨のために中止になった。
He gave me an account of the machine.
彼は私にその機械の説明をした。
There is no accounting for tastes.
タデ喰う虫も好き好き。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Count from one to a hundred.
1から100まで数えなさい。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
That child is only four, but he can already count to 100.
その子はまだ4歳だが、もう100まで数えられる。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We have an account with the bank.
その銀行に取り引きがある。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
You'll soon get used to living in the country.
田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
He hasn't been heard from since he left the country.
彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
This country is really going to the dogs!
この国は本当に落ちぶれてきている。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
You don't understand how fortunate the country you live in is.
自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
On no account must you go out today.
きょうは絶対に外へ出ては行けない。
It is said that his father died in a foreign country.
彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
We came on account of your sick mother.
君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
Your idea runs counter to our policy.
あなたの意見は我々の政策に反します。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金の全部を説明できますか。
The food in my country is not very different from that of Spain.
私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
He is well known in our country.
彼はわが国では有名です。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
We were held up for two hours on account of the accident.
私は事故のため2時間遅れた。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
She can count from one to ten.
彼女は一から十まで数えることができる。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Japan will get it from many countries.
日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
Can you account for why our team lost?
なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Please come to the counter at least an hour before your flight.
最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
It will do you good to live in the country.
田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.