UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

American films are more popular than those of any other country.アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
That child can count to twenty.あの子は20まで数えられる。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I'm counting the number of people.人数を数えます。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
English is spoken in a lot of countries.英語は多くの国で話されている。
I am counting on you.君を頼りにしているよ。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
His remark put me out of countenance.彼の批評は私を当惑させた。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The king governed the country.その王がその国を治めていた。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
His home country is Germany.彼の故国はドイツだ。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
He can be counted on.彼は信頼できる。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
He hasn't been heard from since he left the country.彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
Do you have an account on twitter?ツイッターにアカウントがありますか。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License