The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
There is no chance of a union between the two countries.
その二つの国が合併する見込みはない。
How do you account for the fact?
君はその事実をどう説明しますか。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He can count up to ten with his fingers.
彼は指で10まで数えることができる。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Please charge this to my account.
これ、私につけておいておいて下さい。
She lives in the country.
彼女はいなかに住んでいる。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Can you count in Italian?
あなたはイタリア語で数をかぞえられる?
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
I opened my account with the bank.
私は銀行に口座を開いた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
We were held up for two hours on account of an accident.
私たちはある事故のために2時間遅れた。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のために、列車は延着した。
I'm counting the number of people.
人数を数えます。
The animation is on the air even in other countries.
そのアニメは外国でも放送されています。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He sold his country for money.
彼は金で国を売った。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Don't worry. You can count on me.
心配しないで。私に任せておきなさい。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
He made a request to return to his home country.
彼は帰国を申し出た。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
I do not have an account in these forums.
これらのフォームのアカウントを私はもってません。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
Where's the checkout counter?
レジはどこですか。
The three people gave three different accounts of the accident.
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
How do you account for the accident?
あなたはその事故をどう説明しますか。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.
パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
They counted on monotonously to fifty.
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.
大国は小国に干渉すべきではない。
He settled his account with the bank.
彼は銀行からの借金を返した。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.