The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
He made a request to return to his home country.
彼は帰国を申し出た。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Can you count to ten in Chinese?
中国語で10まで数えられますか。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
I am counting on you.
君を頼りにしているよ。
Our country is in a crisis.
わが国は危機に陥っている。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
We must take our pet into account when we make a trip.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The man controlled the country for fifty years.
その男は50年にわたってその国を支配した。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I want to close my account.
口座を閉じたいのですが。
We must take into account the fact that he is young.
彼が若いことを考慮に入れなければならない。
You can count on Jack.
ジャックが頼りになるよ。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
My father lives in the country.
父は田舎に住んでいる。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
Don't count your chickens.
捕らぬ狸の皮算用。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
The two countries are antagonistic to each other.
両国は反目しあっている。
I go to the country every summer.
私はいつも夏はいなかへ行きます。
I'm counting the number of people.
人数を数えます。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
I want to know about your country.
私はあなたの国について知りたい。
I do not have an account in these forums.
これらのフォームのアカウントを私はもってません。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.
今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
We must take into account the fact that she is old.
彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
Count me out if you go bowling.
ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
I am anxious to see what there is to be seen of the country.
その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Rice grows in warm countries.
米は暖かい国でできる。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
She has traveled in foreign countries.
彼女は国外を旅行してきた。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
We joined the country club.
カントリークラブに入った。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
What he said counts for nothing.
彼の言った事に意味はない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
I can't help feeling affection for the English countryside.
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
I have been to more than ten foreign countries so far.
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Don't wait on my account.
私のためにお待ちにならないでください。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version