UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Jim was counted out in the seventh round.ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
His home country is Germany.彼の故国はドイツだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
She did all she could on my account.彼女は私のできる限りの事をしてくれた。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
Europe is not a country.ヨーロッパは国ではない。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
We have an account with the bank.その銀行に取り引きがある。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
On account of illness, I couldn't call on you today.病気のために本日は伺うことができませんでした。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Numbers of people came from all over the country.たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Where is the Avis counter?エイヴィスのカウンターはどこですか。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
They fought for the honor of their country.彼らは国の名誉のために戦った。
She has traveled in foreign countries.彼女は国外を旅行してきた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
He could not come on account of his illness.彼は病気で来られなくなった。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License