The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
He has a nice place in the country.
彼にはいなかにいい家があります。
She couldn't come on account of being busy.
彼女は多忙のため来られなかった。
I bought the car at a 10% discount.
私はその車を10%の割引で買った。
He counts up to six.
6までの数を数えることができる。
Japan is dependent on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I was worried on her account.
私は彼女のことが気がかりだった。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.
ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
I cannot account for her absence from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
Japan will get it from many countries.
日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Tennis shoes are sold behind the counter.
カウンターではテニスシューズを販売している。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
We ask you to account for your delay.
遅れたことを説明してもらいたい。
He could not take examination on account of his illness.
彼は病気のために試験が受けられなかった。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He says his son can count up to 100 now.
彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。
It's a beautiful country.
とても美しい国です。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Japan is a rich country.
日本は豊かな国です。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
These flowers grow in warm countries.
これらの花は暖かい国々で生息する。
Where is the information counter?
インフォーメーションカウンターはどこでしょう?
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
My opinion doesn't count for much at the office.
私の意見は会社では買ってくれない。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
Give us a true account of what happened.
事件の真相を話してください。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は百まで数えられる。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
She has traveled in foreign countries.
彼女は国外を旅行してきた。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
He hasn't been heard from since he left the country.
彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
Don't have any worries on my account.
私のことでしたらご心配なく。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The beautiful of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The train was delayed on account of snow.
その電車は雪のために遅れた。
We naturally take pride in the old temples of our country.
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
The countryside is beautiful in the spring.
田舎は春がきれいだ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
That accounts for her delay.
それが彼女がおくれたりゆうだ。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
I want to know more about your country.
私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.