UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Some of them go without shoes in this country.この国には靴をはかないでくらしている人もいる。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源が乏しい。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
Do people drink tea in your country?あなたの国ではお茶を飲みますか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
On account of illness he absented himself from school.彼は病気のため学校を欠席した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I go to the country every summer.私はいつも夏はいなかへ行きます。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
America is a country of immigrants.アメリカは移住者の国である。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
You don't understand how fortunate the country you live in is.自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
Money lending is a profitable business in this country.この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He is so honest that I can count on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
The new plan was accounted practicable.新計画は実行可能とみなされた。
I love, and will continue to love, my mother country.私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
I'm counting how many people there are.何人いるか数えます。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
On account of illness, I couldn't call on you today.病気のため本日はうかがうことができませんでした。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
He was absent from school on account of illness.彼は病気で学校を欠席した。
The boy can count to ten.その子は10まで数えられる。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のため電車が遅れた。
My opinion doesn't count for much at the office.私の意見は会社では買ってくれない。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The Netherlands is a small country.オランダは狭い国です。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
Count me in.私も仲間に入れて。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Japan is an island country.日本は島国だ。
That country has openly threatened to go nuclear.その国は公然と核武装するとおどしている。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Do you eat rice in your country?あなたの国では米を食べますか?
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
That accounts for why the door was open.それでドアが開いていたわけが分かる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License