UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
He gave an account of his trip.彼は旅行の話をした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
There were countless stars in the sky.空には無数の星が見えた。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
I bought this racket at a 20 percent discount.私はこのラケットを20%引きで買った。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
I wasn't counting on that.当てが外れたよ。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Your account is empty.あなたの預金はありません。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
In that country I was a foreigner and was treated as such.あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
It's a beautiful country.とても美しい国です。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
What school a person graduated from counts for nothing.どの学校を出たかは大したことではない。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
This country has a mild climate.この国は気候が温暖だ。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
What's the minimum wage in your country?あなたの国の最低賃金はいくらですか?
He has visited most countries in Europe.彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
She knows now that he is not to be counted on.彼女は彼があてにならないと知っている。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
She is two years old, but she can already count to 100.彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Are you going to visit any other countries?ほかの国にも旅行しますか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Each country has its own customs.所変われば、品変わる。
I will visit foreign countries someday.私はいつか外国を訪れるつもりです。
Countless stars were twinkling in the sky.空には無数の星がきらめいていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License