UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is two years old, but she can already count to 100.彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。
On account of illness, I couldn't call on you today.病気のため本日はうかがうことができませんでした。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
We encountered him in a distant town.私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
He prefers the country to the town.彼は都会よりいなかの方が好きだ。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
It's OK, that doesn't count.今のはノーカンだからね。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
That country intervened in the internal affairs of our nation.その国はわが国に内政干渉をした。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
These three countries were united into one.これら三つの国が連合して一つの国になった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Our ancestors came to this country 150 years ago.私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
Interest accrued from the money left in my savings account.貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
How long do you plan to stay in this country?この国はどのぐらいいるつもりですか。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I want to know about your country.私はあなたの国について知りたい。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Please show me some of the travel guides for this country.この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I am all alone in a foreign country.私は外国でまったくひとりぼっちです。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
Do you have an account on twitter?ツイッターにアカウントがありますか。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Have you ever been to a foreign country?あなたは外国へ行ったことがありますか。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Can you count in French?フランス語で数を数えられますか?
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
I can't help loving my country.私は自国を愛さずにはいられない。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Japan is an island country.日本は島国だ。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
You could count to ten when you were two years old.君は二歳のときに10まで数えることができた。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
She lives in the country.彼女はいなかに住んでいる。
The country is twice the size of England.その国はイングランドの二倍の大きさである。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License