UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no accounting for tastes.蓼食う虫も好き好き。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
You could count to ten when you were two.君は2才の時に10まで数える事ができた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
New Zealand is a country of sheep and cows.ニュージーランドは羊と牛の国です。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
They invaded the country.彼らはその国を侵略した。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Japan relies on Arab countries for oil.日本は石油をアラブ諸国に頼っている。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
There is no chance of a union between the two countries.その二つの国が合併する見込みはない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Japan is a beautiful country.日本は美しい国です。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
Do you have an account on twitter?ツイッターにアカウントがありますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
What's the balance of my account?私の預金残高はどうなっていますか。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
The new plan was accounted practicable.新計画は実行可能とみなされた。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
The king governed the country.その王がその国を治めていた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Count the apples in the basket.籠の中のリンゴの数を数えなさい。
She lives in the country.彼女はいなかに住んでいる。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は百まで数えられる。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
You must not take it on any account.どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
She has traveled in foreign countries.彼女は国外を旅行してきた。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Do you eat rice in your country?あなたの国では米を食べますか?
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
This country is rich in oil.この国は石油が豊富である。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
I will visit foreign countries someday.私はいつか外国を訪れるつもりです。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License