The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
I hear that his father is in another country.
彼の父親は外国にいると聞いている。
The game was called off on account of the rain.
雨のためにその試合は中止になった。
In that country I was a foreigner and was treated as such.
あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Don't count your chickens before they are hatched.
卵がかえる前にひよこの数を数えるな。
Everyone loves his country.
誰にも愛国心がある。
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Japan is a very long country from north to south.
日本は南北に長い国です。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Do you like to live in the country?
田舎に住むことは好きですか。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
What school a person graduated from counts for nothing.
どの学校を出たかは大したことではない。
It is said that his father died in a foreign country.
彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
French and Arabic are spoken in this country.
この国ではフランス語とアラビア語が話されている。
This book counts among the best of his work.
この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
There is no accounting for tastes.
好みは、説明できない。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
There is no accounting for tastes.
タデ喰う虫も好き好き。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
You must take their ideas into account.
彼らの考えを考慮しなくてはなりません。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
I go to the country every summer.
私はいつも夏はいなかへ行きます。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
I prefer living in the country to living in the city.
私は都会より田舎に住みたい。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I count on Tom.
トムをあてにしているんだ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
He seems to have left the country.
彼はその国を去ったらしい。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The treasurer was short in his accounts.
会計係は会計が不足しているのがわかった。
What he said counts for nothing.
彼の言った事に意味はない。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
They fought for the sake of their country.
彼らは祖国のために戦った。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
You must not take it on any account.
どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。
You can always count on me.
いつでも私を頼りにしていいです。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He gave me an account of the machine.
彼は私にその機械の説明をした。
It is how effectively you use the available time that counts.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
He is an honor to our country.
彼は我が国のほまれだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
I was worried on her account.
私は彼女のことが気がかりだった。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!