The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It will do you good to live in the country.
田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
We're coming up short on the head count!
頭数がたりないんだよ。
That country intervened in the internal affairs of our nation.
その国はわが国に内政干渉をした。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
The game was called off on account of rain.
その試合は雨のため中止となった。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
Life is made of encounters and partings.
人生は出会いと別れでできてるんだ。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
We must take his youth into account.
私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
We joined the country club.
カントリークラブに入った。
Count from one to ten.
1から10まで数えなさい。
There is no accounting for tastes.
タデ喰う虫も好き好き。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
They were never to return to their country.
彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Please pick up your ticket at the counter.
チケットはカウンターでお受けとりください。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
This country is safe from attack.
この国は攻撃を受ける心配がない。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I can't help loving my country.
私は自国を愛さずにはいられない。
Close your eyes, and count to ten.
目を閉じて、10まで数えなさい。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He is so honest that I can count on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
It is not what you read but how you read it that counts.
肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
These butterflies are rare in our country.
これらの蝶は我が国では珍しい。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
All of us devoted ourselves to the development of our country.
我々は皆国の発展に一身をささげた。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Italy is a very beautiful country.
イタリアはとても美しい国です。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
The country must be very beautiful.
田舎はたいへん美しいに違いない。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
Can you count in Italian?
あなたはイタリア語で数をかぞえられる?
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
America is a large country and its people are mobile.