UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
I can't help loving my country.私は自国を愛さずにはいられない。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Are you going to visit any other countries?ほかの国にも旅行しますか。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I am counting on you to deliver the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
But other things would need to be taken into account as well.しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
I am all alone in a foreign country.私は外国でまったくひとりぼっちです。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
I'm counting the number of people.人数を数えます。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
He has visited most countries in Europe.彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。
Every fifth person has a car in this country.この国では、5人に1人が車を持っている。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
English is taught in most countries.英語はたいていの国で教えられています。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Let's count heads before we leave.ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Italy is a very beautiful country.イタリアはとても美しい国です。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
The man controlled the country for fifty years.その男は50年にわたってその国を支配した。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
The war wasted the country.戦争でその国は荒廃した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
There were countless stars in the sky.空には無数の星が見えた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I bought the car at a 10% discount.私はその車を10%の割引で買った。
He is an honor to our country.彼は我が国のほまれだ。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He can count up to ten with his fingers.彼は指で10まで数えることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License