The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
I counted the days to see when it had happened.
それがいつだったか日を繰って確かめた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
The typhoon accounted for the closing of school.
台風のために休校になった。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Where is the check-in counter?
搭乗手続きをするのはどこですか。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Don't count on him to lend you any money.
彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
I've heard that he won't be in this country for a long time.
私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
Would you give me a discount?
少しはまけてくれませんか。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は100まで数えられる。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
There was once a cruel ruler in the country.
かつてその国に残酷な支配者がいた。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.