All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
He says his son can count up to 100 now.
彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
He took no account of the fact.
彼はその事実を考慮に入れなかった。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
He made a request to return to his home country.
彼は帰国を申し出た。
Do you eat seaweed in your country?
あなたの国では海草を食べますか。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
He works for the good of the country.
彼は国のために働いている。
The climate is mild in this country.
この国は、気候が穏やかだ。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Luxembourg is a small country.
ルクセンブルクは小さな国です。
Don't count your chickens before they are hatched.
卵がかえる前にひよこの数を数えるな。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Pakistan is a Muslim country.
パキスタンはイスラム教の国です。
I wasn't counting on that.
当てが外れたよ。
We must take his youth into account.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Hide and seek / I count to three / Winter has come
かくれんぼ/三つ数えて/冬になる
On account of illness he absented himself from school.
彼は病気のため学校を欠席した。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Which country are you from?
あなたはどこの国の出身ですか。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
That accounts of her delay.
それが彼女がおくれたりゆうだ。
Let's see what's happening in this big country.
この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Have you visited foreign countries, say America?
外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
He visited many countries in Asia.
彼はアジアの多くの国を訪れた。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
That accounts for why the door was open.
それでドアが開いていたわけが分かる。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
What school a person graduated from counts for nothing.
どの学校を出たかは大したことではない。
My grandmother lives in the country.
祖母は田舎に住んでいます。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The man died of thirst in a dry country.
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I have visited more than nine countries so far.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Don't count on him to lend you any money.
彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.