Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
America is proud of being a free country.
アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Our branches extend all over the country.
支店は全国にまたがっている。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
This was my first visit to a foreign country.
これは私の初めての外国訪問だった。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The report soon became known all over the country.
そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
You must go to a foreign country for yourself.
ひとりで外国へ出かけてみなさい。
He gave his life for his country.
彼は国のために一生を捧げた。
Women didn't use to talk politics in this country.
昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
We were held up for two hours on account of the accident.
私たちは事故のため二時間遅れた。
The man died of thirst in a dry country.
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国にも旅行しますか。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En