The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
Women in that country are fighting for their freedom.
あの国の女は自由のために戦っている。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
People in that country are pressed by hunger.
その国の人々は飢えに苦しんでいた。
No suspicion may be attached to the accountant.
その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
She laid down her life for her country.
彼女は国のために命をなげうった。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
He prefers the country to the town.
彼は都会よりいなかの方が好きだ。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
New Zealand is a country of sheep and cows.
ニュージーランドは羊と牛の国です。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
The teacher is counted the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
By all accounts, it is truth.
みんなの話からすると、それは真実だろう。
Many young people are out of work in that country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
You need a passport to enter a foreign country.
外国に入国するにはパスポートが必要だ。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
We can count on him for financial help.
私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
There were no Japanese in this country.
この国には日本人は一人もいませんでした。
The purchase is on the company's account.
その買い物は会社の払いになります。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
They counted on monotonously to fifty.
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Japan is a beautiful country.
日本は美しい国です。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.
そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
It's an African country, so you may think the climate is very hot.
ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
Money counts for little.
お金なんかたいしたことはない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Luxembourg is a small country.
ルクセンブルクは小さな国です。
His name is known to everybody in this country.
彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
He gave his life for his country.
彼は国のために一生を捧げた。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
We came on account of your sick mother.
君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
Count me in.
私も仲間に入れて。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
We must take into account the fact that she is old.
彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
In that country there once lived a wise king.
昔、その国に賢い王様が住んでいた。
Japan is dependent on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
It is how effectively you use the available time that counts.