UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
I will come to your country some day.いつかあなたの国へ行きます。
Don't forget to count me in.忘れずに私も頭数にいれてくれ。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Do you like the country?田舎が好きかね。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Short accounts make long friends.長くつき合うには掛けは禁物。
He has visited most countries in Europe.彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
He hasn't been heard from since he left the country.彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。
These butterflies are rare in our country.これらの蝶は我が国では珍しい。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Can you count in Italian?あなたはイタリア語で数をかぞえられる?
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
The country must be very beautiful.その国はたいへん美しいに違いない。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
On account of illness he absented himself from school.彼は病気のため学校を欠席した。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源が乏しい。
I'm counting how many people there are.何人いるか数えます。
This country is really going to the dogs!この国は本当に落ちぶれてきている。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Japan is a beautiful country.日本は美しい国です。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
This country has a mild climate.この国は気候が温暖だ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
That country has a mild climate.その国は気候が温和だ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
The train was delayed on account of snow.その電車は雪のために遅れた。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Oil is abundant in that country.その国は石油が豊富である。
No country should interfere in another country's internal affairs.いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
So many countries, so many customs.国の数だけ習慣がある。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
That country has natural resources.その国は天然資源がある。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
English is taught in most countries.英語はたいていの国で教えられています。
He can be counted on.彼は信頼できる。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Switzerland is a beautiful country.スイスは美しい国です。
Count from one to ten.1から10まで数えなさい。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License