The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
You can always count on me.
いつでも私を頼りにしていいです。
The country is abundant in natural resources.
その国は天然資源に富んでいる。
Some of them go without shoes in this country.
この国には靴をはかないでくらしている人もいる。
They didn't take much account of my opinion.
彼らは私の意見を重視しなかった。
Can I count on your loyalty?
君の忠誠を当てにしてもいいかい。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
These flowers grow in warm countries.
これらの花は暖かい国々で生息する。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
He seems to have left the country.
彼はその国を去ったらしい。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
There are signs of growing tensions between the two countries.
その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
He made up his mind not to return to his native country.
彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
That accounts for why the door was open.
それでドアが開いていたわけが分かる。
His home country is Germany.
彼の故国はドイツだ。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
I am unfamiliar with the customs of this country.
私はこの国の習慣に慣れていない。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
There were countless stars in the sky.
空には無数の星が見えた。
Can't you discount it a little?
少し安くなりませんか。
I want to know about your country.
私はあなたの国について知りたい。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
We were held up for two hours on account of the accident.
私たちは事故のため二時間遅れた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.