UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
I live in the country.田舎に住んでいます。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He could not take examination on account of his illness.彼は病気のために試験が受けられなかった。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I bought the car at a 10% discount.私はその車を10%の割引で買った。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Count on me.任せて。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Don't count your chickens before they are hatched.ひよこがかえらぬうちにその数を数えるな。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She has traveled in foreign countries.彼女は国外を旅行してきた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Europe is not a country.ヨーロッパは国ではない。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The train was delayed on account of snow.電車は雪のために遅れた。
They should not intervene in the internal affairs of another country.彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
We had no school on account of the typhoon.台風のため学校が休みになった。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
He could not come on account of his illness.彼は病気で来られなくなった。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
There is no accounting for tastes.蓼食う虫も好き好き。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He counts up to six.6までの数を数えることができる。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License