The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without a passport, leaving a country is out of the question.
パスポートがなければ、出国など論外だ。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Visiting a foreign country must be expensive.
外国へ行くのは高くつくにちがいない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
I've heard that he won't be in this country for a long time.
私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
I couldn't attend the party on account of illness.
病気のためにパーティーに出席できませんでした。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Luxembourg is a small country.
ルクセンブルクは小さな国です。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Every country has its national flag.
どの国にも国旗がある。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
He is an honor to our country.
彼は我が国のほまれだ。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Which country are you from?
あなたはどこの国の出身ですか。
Can I count on your loyalty?
君の忠誠を当てにしてもいいかい。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.