UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
What language do you speak in your country?お国では何語を話すのですか。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
He works for the good of the country.彼は国のために働いている。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
The climate is mild in this country.この国は、気候が穏やかだ。
Put it on my father's account.父の勘定につけといてください。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
You must take their ideas into account.彼らの考えを考慮しなくてはなりません。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Costs of financial services are rising in every country.金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Every country has its national flag.どの国にも国旗がある。
These three countries were united into one.これら三つの国が連合して一つの国になった。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
These flowers grow in warm countries.これらの花は暖かい国々で生息する。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
Sunday is a holiday in Christian countries.キリスト教国では日曜日は休業日である。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
It is said that his father died in a foreign country.彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
His name is known to everybody in this country.彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License