The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They counted on monotonously to fifty.
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
Europe is not a country.
ヨーロッパは国ではない。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
Have you ever visited a foreign country?
あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
She lives in the country.
彼女はいなかに住んでいる。
We ask you to account for your delay.
遅れたわけを説明してもらいたい。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
Switzerland is a beautiful country.
スイスは美しい国です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He left his country two years ago.
彼は今から2年前に国をでた。
Don't count on him to lend you any money.
彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
What's your purpose in visiting this country?
この国に来た目的は?
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.