Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They abandoned their country. 彼らは故国を捨てた。 What he said counts for nothing. 彼の言った事は何の意味もない。 You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 You can't count on him for financial help. あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 Could you give me a discount? 値引きしてもらえませんか。 Try to take account of everything before you make a decision. 決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金全部を説明できますか。 You should take account of his mental condition. 彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。 The country borders on two other countries. その国は2国と境を接している。 There is no accounting for tastes. その匂いを説明する事は出来ない。 He left cost out of account. 彼は費用を度外視した。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 May I count on you to get me the job? あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The gross national product of our country is the second largest. わが国の国民総生産は第2位である。 That country remained neutral throughout World War II. その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 These men had come to his country in three ships. これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。 The accountability of the management of the organization is held in question. その組織の運営上の責任が問題視されている。 The delegations of both countries met in Geneva. 両国の代表団はジュネーブで会見した。 In some countries, the punishment for treason can be life in prison. 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product? 50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。 As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper. 両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 English is spoken in many countries around the world. 英語は世界中の多くの国で話されている。 The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries." ドルペッグの意味は、強い国につけということです。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 A politician has to be able to stick with any lies in this country. この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 We have agreed on the rate of discount. 私たちは割引率についての意見が一致した。 Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 Countless stars were twinkling in the sky. 空には無数の星がきらめいていた。 Country people are often afraid of strangers. 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 Please credit my account for the returned item. 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 Do you have much snow in your country? あなたの国では雪がたくさん降りますか。 The ad agency has a lot riding on this account. 広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter. ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。 I count myself lucky to have such a devoted wife. 私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。 Such men count for much in the society. そのような人が社会で重要なのだ。 I will come to your country some day. いつかあなたの国へ行きます。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 Living in the town is quite different from living in the country. 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 All of us devoted ourselves to the development of our country. 我々は皆国の発展に一身をささげた。 I want to close my account. 口座を閉じたいのですが。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 We must take his youth into account. 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。 The country was torn by war. その国は戦争で分裂した。 He is accountable to the management for what he does. 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries. 米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。 She worked on my account. 彼女は私のために働いてくれた。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 I was absent last Tuesday on account of illness. 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 These three countries were united into one. これら三つの国が連合して一つの国になった。 We naturally take pride in the old temples of our country. 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 We will take your feelings into account. 私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。 In our plans, we failed to take the weather into account. 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 There were storms in that region of the country. その国のその地域ではよく嵐が発生した。 By the age of 25, she had lived in five different countries. 25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 He is well known in our country. 彼はわが国では有名です。 That country's wealth comes from its oil. その国の財産は石油から生み出されている。 I hear that his father is in another country. 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 It is important to understand that each country has its own culture. それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas. そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 The country was industrialized very quickly. その国は急速に工業化された。 She takes every circumstance into account. 彼女はすべての事情を利用する。 We will never countenance terrorism. 我々は絶対にテロを許さない。 Nowadays more and more people prefer country life to city life. 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 Many young people in the country long to live in the city. 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 I am all alone in a foreign country. 私は外国でまったくひとりぼっちです。 When angry, count to ten before you speak. 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 China is the largest country in Asia. 中国はアジアで最も広大な国である。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 You must go to a foreign country for yourself. ひとりで外国へ出かけてみなさい。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 Many countries have laws prohibiting smoking. 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 Please pick up your ticket at the counter. チケットはカウンターでお受けとりください。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 The ruler was overthrown and banished from the country. 支配者は打倒され国外に追放された。 Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 You should take account of what he said. あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。 You have to account for your absence. 君は欠席の理由を説明しなければならない。 He settled his account with the bank. 彼は銀行からの借金を返した。 The teacher is counted the best dresser in our school. その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 Our country produces a lot of sugar. 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 The child counted ten. 子供は10まで数えた。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。