We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
So many countries, so many customs.
国の数だけ習慣がある。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
It is not what you read but how you read it that counts.
肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
We're coming up short on the head count!
頭数がたりないんだよ。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
You can count on her.
彼女は頼りにできるよ。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
No one could account for his poor examination results.
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I'm looking forward to visiting your country this winter.
この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
Please don't go out of your way on my account.
私の事はお構いなく。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
I wasn't counting on that.
当てが外れたよ。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti