The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
Count up to thirty.
30まで数えなさい。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
You can count on her.
彼女は頼りにできるよ。
There is no accounting for tastes.
好みを説明する事はできない。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
He made a request to return to his home country.
彼は帰国を申し出た。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Don't count your chickens before they are hatched.
ひよこがかえらぬうちにその数を数えるな。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
There is no accounting for tastes.
人の趣味は説明できない。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We came on account of your sick mother.
君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
She had lived in five different countries.
彼女は5カ国で暮らしていた。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
We ask you to account for your delay.
遅れたことを説明してもらいたい。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
There are many cities in this country.
この国には多くの市がある。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I was worried on her account.
私は彼女のことが気がかりだった。
I came to this country for the purpose of studying music.
音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Hide and seek / I count to three / Winter has come
かくれんぼ/三つ数えて/冬になる
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
What he said counts for nothing.
彼の言った事は何の意味もない。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
I'm very busy so don't count on me.
私は忙しいから当てにしないでよ。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国を回りますか。
I do not have an account in these forums.
これらのフォームのアカウントを私はもってません。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
I am all alone in a foreign country.
私は外国でまったくひとりぼっちです。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Jim was counted out in the seventh round.
ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。
Count me in.
私も仲間に入れて。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
That country has a mild climate.
その国は気候が温和だ。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Japan relies on Arab countries for oil.
日本は石油をアラブ諸国に頼っている。
You must take into account the fact that she was ill.
あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。
Count from one to a hundred.
1から100まで数えなさい。
May I count on you to get me the job?
あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
I have many friends in foreign countries.
私は外国に友人が多くいます。
He paid the money into his account.
彼はそのお金を口座に払い込んだ。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
He has a nice place in the country.
彼にはいなかにいい家があります。
We must take his youth into account.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
We traveled around the country by car.
我々は国中を車で旅行した。
Your account is empty.
あなたの口座は空っぽだ。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Please charge this to my account.
これ、私につけておいておいて下さい。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
How do you account for this fact?
あなたはこの事実をどう説明しますか。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med