The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
French and Arabic are spoken in this country.
この国ではフランス語とアラビア語が使われている。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
She made news in that country.
彼女はその国で話題の人となった。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
They fought for the sake of their country.
彼らは祖国のために戦った。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
The Netherlands is a small country.
オランダは狭い国です。
You have to account for your absence.
君は欠席の理由を説明しなければならない。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
This lake is among the deepest in the country.
この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
He was absent from school on account of illness.
彼は病気で学校を欠席した。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
On account of illness he absented himself from school.
彼は病気のため学校を欠席した。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
The country is abundant in natural resources.
その国は天然資源に富んでいる。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
You can count on him to tell the truth.
彼が本当のことを言うと期待してよい。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
Count me in.
それに私も加えておいて。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
I was absent last Tuesday on account of illness.
私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨のために中止になった。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国を回りますか。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
We came on account of your sick mother.
君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
Short accounts make long friends.
長くつき合うには掛けは禁物。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The three people gave three different accounts of the accident.
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
Send me the account.
鑑定書を送ってください。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon