Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will put it down to your account. | それはあなたの勘定につけておきましょう。 | |
| He led a very peaceful life in the country. | 彼は田舎で大変平和に暮らした。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| Where's the checkout counter? | レジはどこですか。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| His idea counts for nothing. | 彼のアイデア派全く価値がない。 | |
| More roads were made, and the countryside was divided into lots. | そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のため電車が遅れた。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| Do you like the country? | 田舎が好きかね。 | |
| We export a lot of automobiles to that country. | 私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| These customs differ from those our country. | これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 | |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | 男の子は指を使って計算した。「7だよ!」 | |
| The roads out in the country are not so busy as in the city. | 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 | |
| Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 | |
| Oil is abundant in that country. | その国は石油が豊富である。 | |
| Their manners and customs are different from those of this country. | 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 | |
| The small country was annexed to its larger neighbor. | その小国は隣の大国に併合された。 | |
| No country under the sun is safe in this nuclear age. | この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country. | 昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。 | |
| He has an estate in the country. | 彼は田舎に地所を持っている。 | |
| It is very hard to tell what country a person comes from. | ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 | |
| The king governed the country. | その王がその国を治めていた。 | |
| We were held up for two hours on account of the accident. | 私は事故のため2時間遅れた。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| She laid down her life for her country. | 彼女は国のために命をなげうった。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| The principal called him to account for being absent without an excuse. | 校長は彼に無断欠勤の理由をただした。 | |
| This is my account book. | これは私の出納帳です。 | |
| The boy can count to ten. | その子は10まで数えられる。 | |
| I'd like to live a quiet life in the country after retirement. | 退職後は田舎でのんびり暮したい。 | |
| Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. | このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 | |
| In practice, ability counts for more than effort. | 実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。 | |
| This question counts for 50 points. | この問題は50点の配点です。 | |
| They went down to the country. | 彼らは田舎に行った。 | |
| The king ruled the country for years. | その王様は何年もその国を支配した。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Many young people are out of work in the country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| If anything, the economy in our country is going up. | どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。 | |
| You must take his age into account when you judge his performance. | 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 | |
| The war made the country poor. | 戦争はその国を貧乏にした。 | |
| Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| Your account is empty. | あなたの預金はありません。 | |
| Knowledge without common sense counts for nothing. | 常識を伴わない知識は何の役にも立たない。 | |
| Air pollution is a serious problem in this country. | 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国への侵略は恥ずべき行為である。 | |
| Have you visited foreign countries, say America? | 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 | |
| You can count on her. | 彼女は頼りにできるよ。 | |
| It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. | アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 | |
| Where is the information counter? | 案内所はどこですか。 | |
| She's not from here. She was born in another country. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| You can count on Jack. | ジャックが頼りになるよ。 | |
| I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50! | 私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。 | |
| He could not come on account of illness. | 彼は、病気のために来られなかった。 | |
| The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. | 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 | |
| What language do you speak in your country? | あなたの国では何語を話しますか。 | |
| The number of murders is increasing even in a country like Japan. | 日本のような国でさえ殺人事件は増えている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国々が処刑を廃止した。 | |
| The country's main products are cocoa and gold. | その国の主な産物はココアと金である。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| The treasurer was short in his accounts. | 会計係は会計が不足しているのがわかった。 | |
| He was respected as a hero because he defended his country against the invaders. | 彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。 | |
| America is proud of being a free country. | アメリカは自由な国であることを誇りにしている。 | |
| A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country. | パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。 | |
| A neutral country was asked to help settle the dispute. | 中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| They cannot do without camels in this country. | この国では、ラクダはなくてはならない。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| Japan trades with many foreign countries. | 日本は多くの外国と貿易している。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| The teacher is counted as the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはならない。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| He encountered a friend on the road. | 彼は道端で友人に出会った。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| What country is Boston in? | ボストンってどこの国ですか? | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| Charge this to my account. | これ、私のお勘定につけといて。 | |
| The country was wasted by war. | その国は戦争で荒廃してしまった。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| I was born and raised in the country. | 田舎で生まれて育てられた。 | |
| The football game might be called off on account of rain. | フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。 | |