Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| Never in his life had he encountered such a dilemma. | 彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| They were never to return to their country. | 彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| We can count on him for financial help. | 私たちは金銭面で彼を頼りにできる。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| Jane has read "Snow Country" before. | ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | |
| Please tell me how to delete my Facebook account. | フェイスブックを退会する方法を教えてください。 | |
| You should get acquainted with the history of your own country. | 自分の国の歴史は、よく知るべきです。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| We naturally take pride in the old temples of our country. | 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について私は君に対して責任はない。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| What accounts for the fact that woman outlive men? | 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 | |
| The country at large is hoping for great changes. | 国民全体が大きな変化を望んでいる。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| Count from one to a hundred. | 1から100まで数えなさい。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| That country is five times as large as Japan. | あの国は日本の5倍の大きさです。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| Where's the counter for the United Airlines? | ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50! | 私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| Japan is an industrial country. | 日本は産業国である。 | |
| He left his country two years ago. | 彼は今から2年前に国をでた。 | |
| Can I count on your loyalty? | 君の忠誠を当てにしてもいいかい。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 | |
| Holland is a small country. | オランダは狭い国です。 | |
| Existing legislation does not take diversity of races into account. | 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| He changed his countenance when he saw me. | 彼は私を見たとき、表情を変えた。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional. | ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。 | |
| I count on your help. | 君の援助をきたいしている。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| We have established friendly relations with the new government of that country. | 我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。 | |
| Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| I'd like to live a quiet life in the country after retirement. | 退職後は田舎でのんびり暮したい。 | |
| Both countries entered into peace negotiations. | 両国は平和交渉を開始した。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはならない。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| The discovery of oil enriched the country. | 石油の発見でその国は裕福になった。 | |
| The number of murders is increasing even in a country like Japan. | 日本のような国でさえ殺人事件は増えている。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち理由がつけられない。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| Public opinion counts for much. | 世論は非常に重要である。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| Their manners and customs are different from those of this country. | 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| These countries were often visited with famine. | これらの国はしばしば飢饉に襲われた。 | |
| When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country. | 引退したら余生を田舎で過ごしたい。 | |
| It's patience that counts. | 辛抱こそ大事なんだ。 | |
| He wandered about the country. | 彼は田舎をあちこちさまよった。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| The Netherlands is a small country. | オランダは狭い国です。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. | これらの症状の原因はまだ分かっていない。 | |
| A submarine cable was laid between the two countries. | 海底ケーブルが両国の間に引かれた。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| Many young people are out of work in that country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| She lives in the country. | 彼女はいなかに住んでいる。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| I can always count on her because she is responsible. | 彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。 | |
| This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. | この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 | |
| A fool, when he is silent, is counted to be wise. | 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| Honesty seems to be rather at a discount today. | 近頃は正直が軽んじられているようだ。 | |
| I couldn't make myself understood in a foreign country. | 外国で言葉が通じなかった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| Charge it to my account. | 私の勘定につけておいてください。 | |
| Many countries have abolished capital punishment. | 多くの国は死刑を廃止した。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国々で教えられています。 | |