The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I came to this country for the purpose of studying music.
音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
Such a thing is of no account.
そんなこと重要ではない。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
You can count on us for better service in the future.
今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Can't you discount it a little?
少し安くなりませんか。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The man controlled the country for fifty years.
その男は50年にわたってその国を支配した。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国にも旅行しますか。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
Count on me.
任せて。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
A lot of trees grow in the countryside.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
He is so honest that I can count on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
These men had come to his country in three ships.
これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
You should discount his story.
彼の話は割引して聞いたほうがいい。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Don't forget to count me in.
忘れずに私も頭数にいれてくれ。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He lives on his country estate.
彼はいなかの屋敷に住んでいる。
He returned to the country whence he came.
彼はもといた国へ帰った。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The football game might be called off on account of rain.
フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
He traveled around the country.
彼は国中を旅した。
We encountered him in a distant town.
私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.