UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'count'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
It's a nice country to visit, but I wouldn't live there.良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
He has the capacity to become an accountant.彼には会計士になる能力がある。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
My wife keeps the household accounts.妻が家計簿をつけています。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
I would like to have seen him before he left the country.彼が国を出ていく前に会っておきたかった。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
My home is in the country.私の家はいなかにあります。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
We must take into account the fact that she is old.彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
I go to the country every summer.私はいつも夏はいなかへ行きます。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
The boxer was hit on the chin and went down for the count.ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The king rules over the country.王が国を統治している。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Many young people are out of work in that country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The accounts have been audited.会計の監査があった。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
That country is rich in minerals.その国は鉱物資源に富んでいる。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The accountant was blamed for the mistake.会計係はミスを犯してとがめられた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License