The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I count on Tom.
トムをあてにしているんだ。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Women didn't use to talk politics in this country.
昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
She's not from here. She was born out of country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
He can't count.
彼は数えられない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
You should discount his story.
彼の話は割引して聞いたほうがいい。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Rice grows in warm countries.
米は暖かい国でできる。
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.
このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
We have an account with the bank.
その銀行に取り引きがある。
It's OK, that doesn't count.
今のはノーカンだからね。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
You can always count on me.
いつでも私を頼りにしていいです。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Are there any discount tickets for me?
何か割引切符はありますか。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
The train was delayed on account of snow.
その電車は雪のために遅れた。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
My grandmother lives in the country.
祖母は田舎に住んでいます。
This country is really going to the dogs!
この国は本当に落ちぶれてきている。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
For a professional, he gave a poor account of himself in today's game.
彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
They cannot do without camels in this country.
この国では、ラクダはなくてはならない。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
The picnic was put off on account of rain.
雨のためにピクニックは延期された。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
You can count on him.
彼は信頼できる。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Don't count your chickens before they are hatched.
捕らぬ狸の皮算用をするな。
Italy is a very beautiful country.
イタリアはとても美しい国です。
You must go to a foreign country for yourself.
ひとりで外国へ出かけてみなさい。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
My son can count up to a hundred now.
私の息子は百まで数えられる。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
I bought this racket at a 20 percent discount.
私はこのラケットを20%引きで買った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.