The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'count'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
They went down to the country.
彼らは田舎に行った。
In that country there once lived a wise king.
昔、その国に賢い王様が住んでいた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Japan is a rich country.
日本は豊かな国です。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
On account of illness, I couldn't call on you today.
病気のために本日は伺うことができませんでした。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
That country is five times as large as Japan.
あの国は日本の5倍の大きさです。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
You shouldn't count on others for help.
ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
He gave an account of his trip.
彼は旅行の話をした。
The discovery of oil enriched the country.
石油の発見でその国は裕福になった。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Count me in.
それに私も加えておいて。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
They fought for the honor of their country.
彼らは国の名誉のために戦った。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Jim was counted out in the seventh round.
ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Don't wait on my account.
私のためにお待ちにならないでください。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
Can you count in French?
フランス語で数を数えられますか?
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
I never counted on his being rich.
彼が金持ちだとは思わなかった。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
We traveled around the country by car.
私たちは車で国のあちこちを旅した。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
He had left his country one year before.
彼はその1年前に国をでていたのであった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.