The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
Spanish is spoken in most countries of South America.
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
What school a person graduated from counts for nothing.
どの学校を出たかは大したことではない。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
He changed his countenance when he saw me.
彼は私を見たとき、表情を変えた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I want to live in the country.
私は田舎に住みたい。
My uncle took me for a ride in the countryside.
叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
Count me in.
私も仲間に入れて。
He counts up to six.
6までの数を数えることができる。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Have you ever been to a foreign country?
あなたは外国へ行ったことがありますか。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
What accounts for the fact that woman outlive men?
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
He says his son can count up to 100 now.
彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。
Don't count your chickens.
捕らぬ狸の皮算用。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
No country can match France's good quality wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I bought the car at a 10% discount.
私はその車を10%の割引で買った。
He can't count.
彼は数を数えることができない。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
It seems likely that people in the city will move to the country.