UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
A good idea came across her mind at the last moment.彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
You can put five of them across the head of a match.マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
It is dangerous to cross the street here.ここで通りを渡るのは危険です。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
My house is just across the street.私の家はちょうど通りのむこうにある。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
He swam across the river.彼はその川を泳いで渡った。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Tom crossed the river in a rowboat.トムは手漕ぎボートで川を渡った。
Can you swim across this river?この川を泳いで渡れますか。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
In crossing the street, you must watch out for cars.通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I soon came across a box labeled Terry Tate.私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
We crossed the river by boat.私達はボートで川を渡った。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
We'll cross that bridge when we come to it.そのときはそのときになって考えましょう。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
A bridge was built across the river.川に橋がかけられた。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License