I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
It is possible for him to swim across the river.
彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Please take me across the river.
わたしを川のむこうに渡してください。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
Cross out the incorrect words.
正しくない語は消しなさい。
We flew across the Atlantic.
大西洋を飛行機で横断した。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I saw the teacher walk across the street.
先生が通りを横切るのが見えた。
You can fly across America in about five hours.
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
Your meaning didn't come across clearly.
おっしゃる意味がピンときません。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
Tom carried Mary across the threshold.
トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
I took a trip across Canada last April.
私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
She came across the street.
彼女は通りを横切った。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Just keep your fingers crossed.
祈ってくれ。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
Rod lives across the street from John.
ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
I saw a boy swimming across the river.
男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
Ann swam across the river.
アンは川を泳いでわたった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
An iron bridge was built across the river.
鉄橋が川にかけられた。
The dog crossing the road was run over by a bus.
道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Tom crossed the river in a rowboat.
トムは手漕ぎボートで川を渡った。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
They crossed the Atlantic Ocean.
彼らは大西洋を横断した。
This old man actually swam across the river.
この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
A good idea crossed his mind.
良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I ran across an old friend in the street.
通りで旧友に偶然で会った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Sign across the stamp.
切手の上からサインをしてください。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで旧友を見つけた。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I saw a dog swim across the river.
私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I could swim across the river when I was twelve.
12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
Your letter crossed mine.
あなたの手紙は私のと行き違いになった。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
The hole is about five feet across.
その穴は直径およそ5フィートだ。
The shop is across from the bank.
店は銀行の向かいにある。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.