UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
The sticks were laid across each other.その棒は交差しておかれた。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
They crossed the waters on foot.彼らは歩いて川を渡った。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
It is dangerous to cross that old bridge.そのふるい橋をわたるのは危ない。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
The river is fifty yards across.その川は幅が50ヤードある。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
They swam across the river.彼らは川を泳いで渡った。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The party crossed over to America.一行はアメリカへ渡った。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
It is dangerous to cross the street here.ここで通りを渡るのは危険です。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
What are you cross about?何を怒っているの?
He came across her at the station.彼は駅でばったり彼女に会った。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
It is possible for him to swim across the river.彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License