UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
My house is just across the street.私の家はちょうど通りのむこうにある。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
A girl should not sit with her legs crossed.女の子があぐらをかいて座るものではない。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The people of the village built a wooden bridge across the river.村人達は川に木の橋をかけた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
I soon came across a box labeled Terry Tate.私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
The party crossed over to America.一行はアメリカへ渡った。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Tom crossed the river in a rowboat.トムは手漕ぎボートで川を渡った。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
They built a bridge across the river.彼らは川に橋をかけた。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He came across her at the station.彼は駅でばったり彼女に会った。
Let's cross here.ここを渡りましょう。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼にであった。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License