UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Can you swim across?あなたは泳いで渡ることができますか。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
He crossed over to England.彼はイギリスへ渡った。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
He swam across the river.彼はその川を泳いで渡った。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
Harry managed to swim across the river.ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
I am able to swim across the river.私は川を泳いで渡れます。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Crossing the street, he was knocked down by a car.通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
The river is 35 meters across.その川は幅35メートルです。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License