UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
He crossed over the sea.彼は海を渡った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
I crossed the street.私は通りを横切った。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He swept his brush across the canvas.彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
It is dangerous to cross that old bridge.そのふるい橋をわたるのは危ない。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
I saw a bird fly across the sky.私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
This river is dangerous to swim across.この川は泳いでわたるのは危険だ。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
The lines are crossed.混線しています。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
I crossed the river by boat.私はボートで川を渡った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
He crossed the river.彼は川を横切った。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License