As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Clouds sail across the sky.
雲が空を流れて行く。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
I thought you didn't know anything about lacrosse.
あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
I happened across an old friend in the street.
私は道で古い友人と偶然出会った。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
It's the first time he has run across French.
彼はフランス語との最初の出会いです。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
We had a rough crossing on an old ferry.
我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
We saw him walk across the street.
彼が通りを渡るのが見えた。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
Can you swim across the river?
あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Let's cross here.
ここを渡りましょう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Don't cross your bridges before you come to them.
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
We flew across the Atlantic.
大西洋を飛行機で横断した。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.