UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is dangerous to cross the street here.ここで通りを渡るのは危険です。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The river is fifty yards across.その川は幅が50ヤードある。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
There is a bridge across the river.その川には橋が架かっている。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He crossed over to England.彼はイギリスへ渡った。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
She attempted to swim across the Thames.彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
This river is dangerous to swim across.この川は泳いでわたるのは危険だ。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
We saw him walk across the street.彼が通りを渡るのが見えた。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Let's cross here.ここを渡りましょう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License