UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
I crossed the river by boat.私はボートで川を渡った。
They run a ferry service across the river.その川にはフェリーの便がある。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
My brother didn't have the courage to swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
He was somehow able to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼に会った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
We crossed the river by boat.私達はボートで川を渡った。
She attempted to swim across the Thames.彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
This river is dangerous to swim across.この川は泳いでわたるのは危険だ。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
The bookstore across from the station is very large.駅前の本屋はとても大きい。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
He crossed himself.彼は十字を切った。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
I ran across some old friends at the party.私はパーティーで何人かの旧友に出会った。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡れます。
Let's cross the street.道を渡ろう。
The river is fifty yards across.その川は幅が50ヤードある。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
We'll cross that bridge when we come to it.そのときはそのときになって考えましょう。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡ることができます。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License