UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
He was somehow able to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The dog walked across the street.犬がとおりを渡った。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
They crossed the waters on foot.彼らは歩いて川を渡った。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
She attempted to swim across the Thames.彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
We crossed the river by boat.私達はボートで川を渡った。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
I am able to swim across the river.私は川を泳いで渡れます。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼に会った。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The village people built a wooden bridge across the river.村人達は川に木の橋をかけた。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
He crossed himself.彼は十字を切った。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
You can put five of them across the head of a match.マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
Don't cross the street!通りを渡るな
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
My house is just across the street.私の家はちょうど通りのむこうにある。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
I crossed the river by boat.私はボートで川を渡った。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
There is a bridge across the river.その川には橋が架かっている。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I finally got across the river.私はやっと川を渡った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
This river is dangerous to swim across.この川は泳いでわたるのは危険だ。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Mayuko looks cross.マユコはきげんが悪そうだ。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License