The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
Her job was to see the children safely across the street.
彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
It is sometimes very hard to put your idea across.
自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Your meaning didn't come across clearly.
おっしゃる意味がピンときません。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Mayuko looks cross.
マユコはきげんが悪そうだ。
I saw a dog swim across the river.
私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I ran across an old friend in the street.
通りで旧友に偶然で会った。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Harry managed to swim across the river.
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
The two lines cross each other at right angles.
その2つの線は直角に交わっている。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
This cross street is busy with pedestrian traffic.
この横町は人の通りが多い。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
She helped the old man across.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
You must be careful in crossing a busy street.
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Ann swam across the river.
アンは川を泳いでわたった。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
You must be careful in crossing the street.
通りを横切る際には、注意しなければならない。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.
聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.