UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
There is a bridge across the river.その川には橋が架かっている。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
They crossed the Atlantic Ocean.彼らは大西洋を横断した。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
He crossed himself.彼は十字を切った。
What are you cross about?何を怒っているの?
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
The hole is about five feet across.その穴は直径およそ5フィートだ。
It is possible for him to swim across the river.彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
Crossing the street, he was knocked down by a car.通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
I ran across my uncle at the station.私は駅で偶然叔父に会った。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
My house is just across the street.私の家はちょうど通りのむこうにある。
He crossed over to England.彼はイギリスへ渡った。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
Cross the street.通りを渡れ。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
He crossed the street.彼は道を渡った。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
We saw him walk across the street.彼が通りを渡るのが見えた。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
I attempted to swim across the river.川を泳いで渡ろうと試みた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License