Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look at the man crossing the street. 通りを渡っている人を見なさい。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。 I saw a young boy crossing the street by himself. 私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。 No idea of danger crossed my mind then. 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 He helped the blind man to cross the street. 彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 The accident happened at that crossing. その事故はあの交差点で起こった。 The ship will cross the equator tonight. 船は今夜赤道を越すだろう。 I saw a bird fly across the sky. 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 Just keep your fingers crossed. 祈ってくれ。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 The travelers ferried across the river. 旅行者たちは、川を船で渡った。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は三十日で太平洋を渡った。 His house is across the street. 彼の家は通りの向こう側にあります。 I could swim across the river when I was twelve. 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 He made himself heard across the room. 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 Tom called to her across the street. トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 I was able to swim across the river. 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 His house is across from mine. 彼の家は私の家と向き合っている。 The refugee crossed the line safely. その亡命者は無事国境を越えた。 We crossed the river by boat. 私達はボートで川を渡った。 I ran across an old friend in the street. 私は通りで偶然級友と会った。 They crossed the border into Spain. 彼らは境界を越えてスペインに入った。 You cannot be too careful when crossing the street. 道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 You should cross out any word you don't need. 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 Your argument came across well. あなたの議論は良く相手に伝わった。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 A good idea came across my mind. よい考えが私の心に浮かんだ。 I came across him on the train. 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 I watched him cross the street. 私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。 As soon as I left home, I came across her in the street. 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 You should be careful in crossing the street. 道路を渡る時は気をつけなさい。 The lines are crossed. 電話が混線している。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 A bridge was built across the river. 川に橋がかけられた。 Please take me across the river. わたしを向こう側へわたしてください。 I never cross this bridge without being reminded of my childhood. この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 The village people built a wooden bridge across the river. 村人達は川に木の橋をかけた。 The bridge is safe; you can drive across. 橋は安全です。車でわたれます。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女はボートで太平洋を横断することができた。 I soon came across a box labeled Terry Tate. 私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。 Cross out the incorrect words. 正しくない語は消しなさい。 She hurried across the lawn. 彼女は芝生を横切っていそいだ。 You must be careful in crossing the street. 通りを横断する時は注意しなさい。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Her father was able to swim across the river. 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 Wild animals roamed across the plains. 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 Yesterday I ran across her at the station. 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 She came across some old documents in the closet. 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 He was cross with his student. 彼は自分の生徒に腹を立てた。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 Tom rode his motorcycle across America. トムはバイクで全米を旅した。 The Red Cross supplied the hospital with blood. 赤十字は病院に血液を供給した。 Mary was able to swim across the river. メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 The bookstore across from the station is very large. 駅前の本屋はとても大きい。 You should cross out any word you don't need. あなたは不必要な語は消したほうがよい。 You have to cross the ocean to get to America. アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 We crossed the waters in a boat. 私たちは船で海を渡っている。 I saw the teacher walk across the street. 先生が通りを横切るのが見えた。 He crossed the street. 彼は道路を渡った。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 She helped the old man across the street. 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 Avoid crossing this street when it is raining. 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 We managed to swim across the river. 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 He came across his old friend while walking in the park. 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 If you come across my book, will you send it to me? 私の本を見つけたら、送ってくれませんか。 This cross street is busy with pedestrian traffic. この横町は人の通りが多い。 Porters often have to walk across the lines. ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 Can you swim across the river? あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 It is impossible for us to cross that river. 私達があの川を渡るのは不可能だ。 It's across the street. 通りを渡って向こう側です。 I came across this book in a secondhand bookstore. ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 We had a rough crossing on an old ferry. 我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。 The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope. 山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。 Tom walked across the street. トムは通りを横切った。 Be alert when you cross a busy street! 車の多い通りの横断には油断するな! He had no difficulty swimming across the river. 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 I ran across an old friend in the street. 私は道で偶然昔の友達に出会った。 Tom sat on the bench and crossed his legs. トムはベンチに座って足を組んだ。 It is possible for him to swim across the river. 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 I ran across my uncle at the station. 私は駅で偶然叔父に会った。 I finally got across the river. 私はやっと川を渡った。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 You should be very careful in crossing the road. 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared. ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 He could swim across the river when he was in his teens. 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street. その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。