UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We'll cross the river in a boat.私たちはボートでその川を渡ります。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
Don't cross the street!通りを渡るな
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡ることができます。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで旧友を見つけた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Tom crossed the river in a rowboat.トムは手漕ぎボートで川を渡った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
Harry managed to swim across the river.ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
The dog walked across the street.犬がとおりを渡った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
The lines are crossed.混線しています。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License