UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
The party crossed over to America.一行はアメリカへ渡った。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
The lake is three miles across.湖は直径3マイルある。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
You can put five of them across the head of a match.マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
They swam across the river.彼らは川を泳いで渡った。
I saw a bird fly across the sky.私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
He crossed the river.彼は川を横切った。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
I finally got across the river.私はやっと川を渡った。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He swam across the river.彼はその川を泳いで渡った。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
He was just going to the walk across the street.彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
We crossed the river by boat.私達はボートで川を渡った。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
Harry managed to swim across the river.ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License