UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
He got across the river.彼は川を横切った。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
He failed in his attempt to swim across the river.彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
He attempted to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうとした。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
It is impossible for us to cross that river.私達があの川を渡るのは不可能だ。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡ることができます。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
He was somehow able to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡れます。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで旧友を見つけた。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
He swept his brush across the canvas.彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License