UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
He swam across the river.彼はその川を泳いで渡った。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Mayuko looks cross.マユコはきげんが悪そうだ。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The flood prevented me from crossing the river.洪水のために私は川を渡ることができなかった。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡ることができます。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
This river is dangerous to swim across.この川は泳いでわたるのは危険だ。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The lake is three miles across.湖は直径3マイルある。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I ran across my uncle at the station.私は駅で偶然叔父に会った。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
A girl should not sit with her legs crossed.女の子があぐらをかいて座るものではない。
Crossing the street, he was knocked down by a car.通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License