UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
I came across him in that store.あの店で彼に出くわした。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
He crossed over to England.彼はイギリスへ渡った。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
The dog walked across the street.犬がとおりを渡った。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
He attempted to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうとした。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
He crossed himself.彼は十字を切った。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
She was the last to cross the finishing line.彼女が最後にゴールした人です。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
Look at the train crossing the bridge.今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The lake is three miles across.湖は直径3マイルある。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
They crossed the waters on foot.彼らは歩いて川を渡った。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
The river is 35 meters across.その川は幅35メートルです。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
We crossed the river by boat.私達はボートで川を渡った。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
She attempted to swim across the Thames.彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License