The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lake is four miles across.
その湖は直径四マイルである。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
How long would it take to swim across the river?
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
He crossed the river in a small boat.
彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
We walked across the ice.
私達は氷の上を歩いて渡った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
I thought you didn't know anything about lacrosse.
あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
She came across the street.
彼女は通りを横切った。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.
私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Ann swam across the river.
アンは川を泳いでわたった。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
The lake was frozen, so we walked across the ice.
湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
I ran across some old friends at the party.
私はパーティーで何人かの旧友に出会った。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
Sign across the stamp.
切手の上からサインをしてください。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
I saw him crossing the street.
私は彼が通りを渡っているのを見た。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.
ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
You should look out for cars when you cross the street.
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.
Crossing the street, he was knocked down by a car.
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
Cross the street.
通りを渡れ。
My home lies far across the sea.
私の故郷は海のはるか向こうにある。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
Tom crossed the river in a rowboat.
トムは手漕ぎボートで川を渡った。
He was evidently surprised when he came across me.
たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
A child on your back may guide you across a ford.
負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
For the boy to swim across the river was impossible.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
The river is fifty yards across.
その川は幅が50ヤードある。
What are you cross about?
何を怒っているの?
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
She helped the old man across the street.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
An old woman is walking across the road.
老婦人が道を横断している。
I saw him swim across the river.
私は彼が泳ぎわたるのを見ました。
He swam across the river.
彼はその川を泳いで渡った。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I ran across my uncle at the station.
私は駅で偶然叔父に会った。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
They swam across the river.
彼らは川を泳いで渡った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.