UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lines are crossed.電話が混線している。
In crossing the street, you must watch out for cars.通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Look at the train crossing the bridge.今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Let's cross here.ここを渡りましょう。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The people of the village built a wooden bridge across the river.村人達は川に木の橋をかけた。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I am able to swim across the river.私は川を泳いで渡れます。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
I crossed the street.私は通りを横切った。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Don't cross the street!通りを渡るな
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡ることができます。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
A bridge was built across the river.川に橋がかけられた。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License