UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
The people of the village built a wooden bridge across the river.村人達は川に木の橋をかけた。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
He swept his brush across the canvas.彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
Harry managed to swim across the river.ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
She was the last to cross the finishing line.彼女が最後にゴールした人です。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Ann swam across the river.アンは川を泳いでわたった。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I attempted to swim across the river.川を泳いで渡ろうと試みた。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
Harry managed to swim across the river.ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I soon came across a box labeled Terry Tate.私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
I saw him swim across the river.私は彼が泳ぎわたるのを見ました。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
He was somehow able to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License