When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
You can fly across America in about five hours.
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Crossing the street, he was knocked down by a car.
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
I thought you didn't know anything about lacrosse.
あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
I couldn't get my idea across to the class.
クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
They crossed the Atlantic Ocean.
彼らは大西洋を横断した。
A cloud floated across the sky.
雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
The party crossed over to America.
一行はアメリカへ渡った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
He couldn't get his ideas across to the students.
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
I happened across an old friend in the street.
私は道で古い友人と偶然出会った。
I crossed the street.
私は通りを横切った。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
I saw an old woman cross the street.
私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
The river is shallow here. We can walk across.
川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
オープンカーでアメリカを横断したい。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
His explanation didn't come across well.
彼の説明はわかりにくかった。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
A good idea came across her mind at the last moment.
彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
This river is one mile across.
この川の幅が1マイルある。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.