UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
They run a ferry service across the river.その川にはフェリーの便がある。
He swept his brush across the canvas.彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Don't cross the street!通りを渡るな
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
The river is 35 meters across.その川は幅35メートルです。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
He crossed the river.彼は川を横切った。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
Mayuko looks cross.マユコはきげんが悪そうだ。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The dog walked across the street.犬がとおりを渡った。
He got across the river.彼は川を横切った。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License