UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
They swam across the river.彼らは川を泳いで渡った。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Cross out the incorrect words.正しくない語は消しなさい。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He got across the river.彼は川を横切った。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I saw a boy swimming across the river.男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
This river is dangerous to swim across.この川は泳いでわたるのは危険だ。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
He swam across the river.彼は川を泳いで渡った。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼に会った。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで旧友を見つけた。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
It is possible for him to swim across the river.彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Crossing the street, he was knocked down by a car.通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
He attempted to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうとした。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License