UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The party crossed over to America.一行はアメリカへ渡った。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
It is dangerous to cross the street here.ここで通りを渡るのは危険です。
It is impossible for us to cross that river.私達があの川を渡るのは不可能だ。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
A girl should not sit with her legs crossed.女の子があぐらをかいて座るものではない。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
I finally got across the river.私はやっと川を渡った。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License