UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
Look at the train crossing the bridge.今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Ann swam across the river.アンは川を泳いでわたった。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
A girl should not sit with her legs crossed.女の子があぐらをかいて座るものではない。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Cross the street.通りを渡れ。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Harry managed to swim across the river.ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
It is dangerous to cross that old bridge.そのふるい橋をわたるのは危ない。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
There is a bridge across the river.その川には橋が架かっている。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
I attempted to swim across the river.川を泳いで渡ろうと試みた。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License