UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The river is 35 meters across.その川は幅35メートルです。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
A good idea came across her mind at the last moment.彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
My house is just across the street.私の家はちょうど通りのむこうにある。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Tom carried Mary across the threshold.トムはメアリーを抱いて敷居をまたいだ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
It is impossible for us to cross that river.私達があの川を渡るのは不可能だ。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
He somehow managed to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He crossed over the sea.彼は海を渡った。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
My brother didn't have the courage to swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License