UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
There is a bridge across the river.その川には橋が架かっている。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
The people of the village built a wooden bridge across the river.村人達は川に木の橋をかけた。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡れます。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Can you swim across this river?この川を泳いで渡れますか。
I crossed the street.私は通りを横切った。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
In crossing the street, you must watch out for cars.通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We crossed the river by boat.私達はボートで川を渡った。
It is impossible for us to cross that river.私達があの川を渡るのは不可能だ。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
It is dangerous to cross that old bridge.そのふるい橋をわたるのは危ない。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License