UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
Harry managed to swim across the river.ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
In crossing the street, you must watch out for cars.通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼にであった。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
I crossed the river by boat.私はボートで川を渡った。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
They swam across the river.彼らは川を泳いで渡った。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
I soon came across a box labeled Terry Tate.私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
A girl should not sit with her legs crossed.女の子があぐらをかいて座るものではない。
She swam across the river.彼女はその川を泳いでわたった。
Don't cross the street!通りを渡るな
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
He was just going to the walk across the street.彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License