UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
He succeeded in swimming across the river.彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
She swam across the river.彼女はその川を泳いでわたった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Mayuko looks cross.マユコはきげんが悪そうだ。
The lines are crossed.混線しています。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
He was somehow able to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
He crossed over to England.彼はイギリスへ渡った。
We crossed the river by boat.私達はボートで川を渡った。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
I saw a boy swimming across the river.男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Do you mind if we cross your garden?庭を通っても構いませんか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Harry managed to swim across the river.ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
He came across her at the station.彼は駅でばったり彼女に会った。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Tom crossed the river in a rowboat.トムは手漕ぎボートで川を渡った。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
He got across the river.彼は川を横切った。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License