Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
As you have insulted him, he is cross with you.
君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
She was across in thirty minutes.
彼女は30分で反対側についた。
Crossing the street, he was knocked down by a car.
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
He walked across the street.
彼は通りを横切った。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
The lines are crossed.
混線しています。
A good idea came across her mind at the last moment.
彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Tom walked across the street.
トムは通りを横切った。
We walked across the ice.
私達は氷の上を歩いて渡った。
She came across the street.
彼女は通りを横切った。
He really gets across me.
彼には本当にいらいらさせられる。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
We'll cross the river in a boat.
私たちはボートでその川を渡ります。
He got his meaning across to me.
彼は自分のゆうことを私に理解させた。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Can you swim across the river?
あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
A cloud floated across the sky.
雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
I walked across the park.
公園を横切って歩いた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The lake is three miles across.
湖は直径3マイルある。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
I was seen to cross the street.
私は通りを横切るのを見られた。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
The bookstore across from the station is very large.
駅前の本屋はとても大きい。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
She lives just across from us.
彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.
私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
She helped the old man across.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
I couldn't get my idea across to the class.
クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
The store is just across from my house.
その店は私の家の真向かいです。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
They confronted each other across the table.
彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
An old woman is walking across the road.
老婦人が道を横断している。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He is as cross as a bear today.
彼はとても機嫌が悪い。
The river is 35 meters across.
その川は幅35メートルです。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
This river is one mile across.
この川の幅が1マイルある。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.