The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She helped the old man across the street.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I'll just cross that bridge when I come to it.
その時はその時さ。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
He came across to us as being honest.
彼は私達には正直だとおもわれた。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
He had the impudence to cut across our garden.
あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
The lake is four miles across.
その湖は直径四マイルである。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Tom walked across the street.
トムは通りを横切った。
You should look out for cars when you cross the street.
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
The river is 35 meters across.
その川は幅35メートルです。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Can you swim across the river?
あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
Cross out the incorrect words.
正しくない語は消しなさい。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
We crossed several rivers on the way.
わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
The school is across from our house.
学校はうちの向かいにあります。
I wouldn't ever want to cross him.
私は絶対に彼と衝突したくありません。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
It is possible for him to swim across the river.
彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
We crossed the waters in a boat.
私たちは船で海を渡っている。
I was seen to cross the street.
私は通りを横切るのを見られた。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
These two lines cut across each other at right angles.
これら2本の線は直角に交差している。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
They crossed the waters on foot.
彼らは歩いて川を渡った。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
I ran across an old friend in the street.
通りで旧友に偶然で会った。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
It's the first time he has run across French.
彼はフランス語との最初の出会いです。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
I helped an old woman across the street.
私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?