The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
My house is just across the street.
私の家はちょうど通りのむこうにある。
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
It's the first time he has run across French.
彼はフランス語との最初の出会いです。
What is the distance across the pond?
池の直径はどのくらいですか。
He walked across the street.
彼は通りを横切った。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.
聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
He walked across the garden.
彼は庭を歩いて横切った。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
You must be careful in crossing the street.
通りを渡るときは注意しなければなりません。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
I helped an old woman across the street.
私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
The lake is three miles across.
湖は直径3マイルある。
He got across the river.
彼は川を横切った。
I crossed the street.
私は通りを横切った。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
She came across Jack yesterday.
昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
I saw a white cloud sailing across the sky.
白い雲が空を走っているのが見えた。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
A good idea came across his mind at the last moment.
最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
You must be careful in crossing a busy street.
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I thought you didn't know anything about lacrosse.
あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼に会った。
I saw the teacher walk across the street.
先生が通りを横切るのが見えた。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
He crossed the street.
彼は道を渡った。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
My brother didn't have the courage to swim across the river.
弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Where did you come across the rare stamps?
その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
I finally got across the river.
私はやっと川を渡った。
As you have insulted him, he is cross with you.
あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.
私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Look out for cars in crossing the street.
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
It is possible for him to swim across the river.
彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
I saw him swim across the river.
私は彼が泳ぎわたるのを見ました。
He swam across the river.
彼は川を泳いで渡った。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I saw him crossing the street.
私は彼が通りを渡っているのを見た。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
Tom crossed the river in a rowboat.
トムは手漕ぎボートで川を渡った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
A good idea came across her mind at the last moment.