UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He crossed the river.彼は川を横切った。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
The flood prevented me from crossing the river.洪水のために私は川を渡ることができなかった。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
I soon came across a box labeled Terry Tate.私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。
What are you cross about?何を怒っているの?
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼に会った。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I finally got across the river.私はやっと川を渡った。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
My house is just across the street.私の家はちょうど通りのむこうにある。
A good idea crossed his mind.良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Crossing the street, he was knocked down by a car.通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
A good idea came across my mind.よい考えが私の心に浮かんだ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Don't cross the street!通りを渡るな
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I saw him crossing the street.私は彼が通りを渡っているのを見た。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Tom crossed the river in a rowboat.トムは手漕ぎボートで川を渡った。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
He swam across the river.彼はその川を泳いで渡った。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I crossed the river by boat.私はボートで川を渡った。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License