The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was seen to cross the street.
彼が通りを横切るのが見られた。
I watched him cross the street.
私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
He got his meaning across to me.
彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Whose house is across from yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
We crossed the lake in a boat.
ぼくらはボートでその湖を横断した。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
Clouds are flying across the sky.
雲は空を横ぎって飛んでいる。
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
I took a trip across Canada last April.
私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
Crossing the street, he was knocked down by a car.
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
The party crossed over to America.
一行はアメリカへ渡った。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
There is a church across the street.
通りの向こう側に教会がある。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I saw an old woman cross the street.
私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
The dog walked across the street.
犬がとおりを渡った。
I came across him in that store.
あの店で彼に出くわした。
He had the impudence to cut across our garden.
あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
I saw a boy swimming across the river.
男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
Where did you come across the principal?
校長先生と何処で会ったのですか。
He crossed the street.
彼は道を渡った。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然級友と会った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Can you swim across this river?
この川を泳いで渡れますか。
He crossed over the sea.
彼は海を渡った。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
I saw a dog crossing the street.
犬が通りを横切っているのが見えた。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
She was across in thirty minutes.
彼女は30分で反対側についた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Clouds sail across the sky.
雲が空を流れて行く。
I saw the teacher walk across the street.
先生が通りを横切るのが見えた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He knew how to put his ideas across.
彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
You must be careful in crossing a busy street.
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The lake is four miles across.
その湖は直径四マイルである。
He is cross with his boss.
彼はボスに腹を立てている。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You should look out for cars when you cross the street.
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Cross the street.
通りを渡れ。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
My home lies far across the sea.
私の故郷は海のはるか向こうにある。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
They talked for hours at cross purposes.
うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
My little sister took my hand when we crossed the street.
通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
Did you come across anyone you know on your way here?