UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The party crossed over to America.一行はアメリカへ渡った。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The lake is three miles across.湖は直径3マイルある。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
You cannot be too careful in crossing the street.通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
The river is 35 meters across.その川は幅35メートルです。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
A good idea came across her mind at the last moment.彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
The dog walked across the street.犬がとおりを渡った。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
My brother didn't have the courage to swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
This river is one mile across.この川の幅が1マイルある。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
They were out of breath after swimming across the river.川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
We somehow managed to swim across the river.私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
They built a bridge across the river.彼らは川に橋をかけた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
We had a rough crossing on an old ferry.我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
The village people built a wooden bridge across the river.村人達は川に木の橋をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License