How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Clouds sail across the sky.
雲が空を流れて行く。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然旧友に出会った。
You can fly across America in about five hours.
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
I am able to swim across the river.
私は川を泳いで渡れます。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.
彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然級友と会った。
I helped an old lady across.
老婦人が渡るのを助けた。
The man threw a bag across his shoulder.
男は袋を肩に担いだ。
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
The dog walked across the street.
犬がとおりを渡った。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Crossing the street, he was knocked down by a car.
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
I took a trip across Canada last April.
私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The two lines cross each other at right angles.
その2つの線は直角に交わっている。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.