Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They crossed the Atlantic Ocean. 彼らは大西洋を横断した。 Tom rode his motorcycle across America. トムはバイクで全米を旅した。 The river is 35 meters across. その川は幅35メートルです。 For the boy to swim across the river was impossible. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 The accident happened at that crossing. その事故はあの交差点で起こった。 They built a bridge across the river. 彼らは川に橋をかけた。 An old woman is walking across the road. 老婦人が道を横断している。 He was just going to the walk across the street. 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 Can you swim across the river? あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 He attempted to swim across the river. 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 She swam across the river. 彼女はその川を泳いでわたった。 Wild animals roamed across the plains. 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Your argument came across well. あなたの議論は良く相手に伝わった。 She hurried across the lawn. 彼女は急いで芝生を横切った。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht. 私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。 We'll cross that bridge when we come to it. そのときはそのときになって考えましょう。 They were out of breath after swimming across the river. 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 The old man walked across the road carefully. その老人は道路を注意深く横断した。 Did you come across anyone you know on your way here? ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 Take care when you cross the street. 道路を横断する時は気を付けなさい。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 The impudent child extended her legs across my lap. あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。 When I was crossing the street, I saw an accident. 通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。 Cross off the names of the people who have paid their dues. 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 A child on your back may guide you across a ford. 負うた子に教えられて浅瀬を渡る。 May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 We took the cross-channel ferry from Dover to Calais. 私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。 She is very cross with him. 彼女は彼のことをとても怒っている。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 The nun prayed and crossed herself. 尼僧はお祈りをして十字を切った。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 He lives across the river. 彼は川の向こう側に住んでいる。 My brother didn't have the courage to swim across the river. 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 He crossed the street. 彼は道路を渡った。 That ship crossed the equator yesterday. その船は昨日赤道を越えた。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 She was the last to cross the finishing line. 彼女が最後にゴールした人です。 She was scared to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 She lives just across from us. 彼女は我々の真向かいに住んでいる。 Our paths have crossed very often. 私たちの小道は、しばしば出会いましたね。 My home lies far across the sea. 私の故郷は海のはるか向こうにある。 I ran across some old friends at the party. 私はパーティーで何人かの旧友に出会った。 I helped an old lady across. 老婦人が渡るのを助けた。 Her father was able to swim across the river. 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 They made their way across the river. 彼らは川を横切って進んだ。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 The boy was cross at having to stay at home. その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 Far away across the sea lies the sunny land of Italy. 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 Will you go across to the baker's and buy some bread? 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 A good idea came across his mind at the last moment. 最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。 I helped an old woman across the street. 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 She came across the street. 彼女は通りを横切った。 You must be careful in crossing the street. 通りを横断する時は注意しなさい。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 I avoid crossing the street here if I am in a hurry. 急いでもここの通りは、横断しないようにしている。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 In the underground, to double-cross any member means sure death. 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 It is very dangerous to cross this street. この通りを横断するのは大変危険だ。 He knew how to put his ideas across. 彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 They live across the river. 彼らは川の向こう側に住んでいる。 Sign across the stamp. 切手の上からサインをしてください。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 The man threw a bag across his shoulder. 男は袋を肩に担いだ。 She ran across her old friend while walking in the park. 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 The market prices have fallen across the board. 市場は全面安ですね。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 It is dangerous to cross that old bridge. そのふるい橋をわたるのは危ない。 We flew across the Atlantic. 大西洋を飛行機で横断した。 A good idea crossed his mind. 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 If you make a mistake, just cross it out neatly. 間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 I never cross this bridge without being reminded of my childhood. この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 He passed across the border. 彼は国境を越えて行った。 I crossed the river by boat. 私は小船に乗って川を渡った。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 On my way home, I came across an old friend. 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 I cross the rail tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 I am able to swim across the river. 私は川を泳いで渡れます。 I came across this book in a secondhand bookstore. ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 I'm just going across to the flower shop. ちょっと向かいの花屋に行くところです。 The river is shallow here. We can walk across. 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 He walked across the street. 彼は通りを横切った。 The waterways branch out across the plain. 平野を横切って水路が枝分かれしている。 My little sister took my hand when we crossed the street. 通りを渡るとき妹は私の手につかまった。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 I saw an old woman cross the street. 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 He somehow managed to swim across the river. 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。