The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cross your bridges before you come to them.
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
She helped the old man across the street.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
The lake is three miles across.
湖は直径3マイルある。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
The post office is just across from the bank.
郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
I saw a white cloud sailing across the sky.
白い雲が空を走っているのが見えた。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Don't cross the street!
通りを渡るな
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
My home lies far across the sea.
私の故郷は海のはるか向こうにある。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
She swam across the river.
彼女はその川を泳いでわたった。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.
聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
My brother dared not swim across the river.
弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
As you have insulted him, he is cross with you.
君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Just keep your fingers crossed.
祈ってくれ。
My little sister took my hand when we crossed the street.
通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
I saw a dog crossing the street.
犬が通りを横切っているのが見えた。
They swam across the river.
彼らは川を泳いで渡った。
We saw him walking across the street.
彼が通りを横切っているのが見えた。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
オープンカーでアメリカを横断したい。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
I crossed the river by boat.
私はボートで川を渡った。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
She was the last to cross the finishing line.
彼女が最後にゴールした人です。
It is dangerous to cross that old bridge.
そのふるい橋をわたるのは危ない。
You can put five of them across the head of a match.
マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I saw a bird fly across the sky.
私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.