We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
Cross out the incorrect words.
正しくない語は消しなさい。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼に会った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
I saw her crossing the street.
私は彼女が通りを横切るのを見た。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
Look at the man crossing the street.
通りを渡っている人を見なさい。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
オープンカーでアメリカを横断したい。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
What is the distance across the pond?
池の直径はどのくらいですか。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
There is a church across the street.
通りの向こう側に教会がある。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
Harry managed to swim across the river.
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
I saw a bird fly across the sky.
私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We'll cross that bridge when we come to it.
そのときはそのときになって考えましょう。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
I soon came across a box labeled Terry Tate.
私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。
Can you swim across?
あなたは泳いで渡ることができますか。
I saw her coming across the street.
彼女が通りを横切っているのが見えた。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I'll just cross that bridge when I come to it.
その時はその時さ。
I saw a boy swimming across the river.
男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
We saw a jet plane fly across the sky.
私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼にであった。
I saw a white cloud sailing across the sky.
白い雲が空を走っているのが見えた。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.