Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
He came across her at the station.
彼は駅でばったり彼女に会った。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
Ann swam across the river.
アンは川を泳いでわたった。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
As you have insulted him, he is cross with you.
あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
She crossed the street.
彼女は通りを横切った。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
The lake was frozen, so we walked across the ice.
湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
I saw a dog crossing the street.
犬が通りを横切っているのが見えた。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
The hole is two meters across.
その穴は直径二メートルです。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
I could swim across the river when I was twelve.
12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
He was just going to the walk across the street.
彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
The sticks were laid across each other.
その棒は交差しておかれた。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
What are you cross about?
何を怒っているの?
He was cross with his student.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
He was the first man to cross the Pacific.
彼は最初に太平洋を渡った人だった。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
The other day I came across a book that you might like.
先日あなたの好きそうな本を見つけました。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
I watched him cross the street.
私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.
聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
They swam across the river.
彼らは川を泳いで渡った。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
My house is just across the street.
私の家はちょうど通りのむこうにある。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
He walked across the street.
彼は通りを横切った。
She helped the old man across.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
Don't cross your bridges before you come to them.
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.