UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He crossed himself.彼は十字を切った。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
He got across the river.彼は川を横切った。
I ran across some old friends at the party.私はパーティーで何人かの旧友に出会った。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡ることができます。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Where did you come across the rare stamps?その珍しい切手はどこでみつけたのですか。
I saw him swim across the river.私は彼が泳ぎわたるのを見ました。
There is a bridge across the river.その川には橋が架かっている。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
It is possible for him to swim across the river.彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
We managed to swim across the river.私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
A bridge was built across the river.川に橋がかけられた。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
You can put five of them across the head of a match.マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Let's cross the street.道を渡ろう。
I crossed the river by boat.私はボートで川を渡った。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License