The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could swim across the river when I was twelve.
12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Crossing the street, he was knocked down by a car.
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
The sticks were laid across each other.
その棒は交差しておかれた。
They run a ferry service across the river.
その川にはフェリーの便がある。
He somehow managed to swim across the river.
彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
We walked across the ice.
私達は氷の上を歩いて渡った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I walked across the street.
私は通りを歩いて横切った。
It is possible for him to swim across the river.
彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
Clouds sail across the sky.
雲が空を流れて行く。
The coat does not fit properly across the shoulders.
上着は肩の所がうまく合わない。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
Tom walked across the street.
トムは通りを横切った。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
As you have insulted him, he is cross with you.
君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
We managed to swim across the river.
私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Your meaning didn't come across clearly.
おっしゃる意味がピンときません。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
The river is shallow here. We can walk across.
川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
She is very cross with him.
彼女は彼のことをとても怒っている。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
If you come across my book, will you send it to me?
私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
We'll cross that bridge when we come to it.
そのときはそのときになって考えましょう。
Did you come across anyone you know on your way here?
ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.