UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
A girl should not sit with her legs crossed.女の子があぐらをかいて座るものではない。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Ann swam across the river.アンは川を泳いでわたった。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
It is dangerous to cross that old bridge.そのふるい橋をわたるのは危ない。
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
I saw a bird fly across the sky.私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I came across him in that store.あの店で彼に出くわした。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
He crossed the river.彼は川を横切った。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The dog walked across the street.犬がとおりを渡った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
He crossed over the sea.彼は海を渡った。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
He was somehow able to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
She swam across the river.彼女はその川を泳いでわたった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Let's cross the street.道を渡ろう。
I can see some people walking across the street.何人かが通りを渡ってくるのがわかる。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
They run a ferry service across the river.その川にはフェリーの便がある。
I saw a dog swim across the river.私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Harry managed to swim across the river.ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License