UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
The dragonfly was skimming across the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼に会った。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
It is dangerous to cross that old bridge.そのふるい橋をわたるのは危ない。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
My brother didn't have the courage to swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
I saw a boy swimming across the river.男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
Mayuko looks cross.マユコはきげんが悪そうだ。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
She is very cross with him.彼女は彼のことをとても怒っている。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He crossed over the sea.彼は海を渡った。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
I saw him cross the street.私は彼が通りを横断するのを見た。
He crossed me up.彼は私を裏切った。
They swam across the river.彼らは川を泳いで渡った。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
We saw him walk across the street.彼が通りを渡るのが見えた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
What are you cross about?何を怒っているの?
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
Don't cross the street!通りを渡るな
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License