Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 He lives across the river. 彼は川の向こう側に住んでいる。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 He was just going to the walk across the street. 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 The boy was cross at having to stay at home. その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 The crossroads where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んでそこに座った。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。 She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 Where did you come across the principal? 校長先生と何処で会ったのですか。 Our parents live right across the street from us. 両親はうちの向かいに住んでいる。 He came across to us as being honest. 彼は私達には正直だとおもわれた。 Please take me across the river. わたしを向こう側へわたしてください。 If you make a mistake, just cross it out neatly. 間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。 He is crossing the street now. 彼は今道を横切っているところだ。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 The other team tried to keep them from crossing the line. 相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。 Betty sat in the chair with her legs crossed. ベティは脚を組んでいすに座っていた。 He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. 彼はヨットで太平洋を横断した。 I saw the children walk across the street. 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 He failed in his attempt to swim across the river. 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 It's across the street. 通りを渡って向こう側です。 I ran across her in Mongolia, of all places. 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 As you have insulted him, he is cross with you. 君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 Cross off the names of the people who have paid their dues. 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 I never cross this bridge without being reminded of my childhood. この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 My brother didn't have the courage to swim across the river. 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 He crossed the street. 彼は道路を渡った。 Take care when you cross the street. 道路を横断する時は気を付けなさい。 There is a bridge across the river. その川には橋が架かっている。 He was somehow able to swim across the river. 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 I saw a white cloud sailing across the sky. 白い雲が空を走っているのが見えた。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 He knew how to put his ideas across. 彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。 She is very cross with him. 彼女は彼のことをとても怒っている。 It wasn't possible for the boy to swim across the river. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 Please take me across the river. わたしを川のむこうに渡してください。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 The mere idea of swimming across the river made me tremble. 河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。 The refugee crossed the line safely. その亡命者は無事国境を越えた。 She helped the old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 She came across to speak to me. 彼女は私と話をしにこちらへ来た。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 He lives across the street from us. 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 Cross out the incorrect words. 正しくない語は消しなさい。 Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 Did you come across anyone you know on your way here? ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 She helped the old man across. 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines? 日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。 The boy and his uncle faced each other across the table. 少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。 He walked across the garden. 彼は庭を歩いて横切った。 She was afraid to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 There is a church across the street. 通りの向こう側に教会がある。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 You should look out for cars when you cross the street. 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 They swam across the river. 彼らは川を泳いで渡った。 This coat is a little tight across the back. この上着は背中のところが少しきつい。 I was seen to cross the street. 私は通りを横切るのを見られた。 She came across Jack yesterday. 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 Your meaning didn't come across clearly. おっしゃる意味がピンときません。 If you come across my book, will you send it to me? 私の本を見つけたら、送ってくれませんか。 The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 I soon came across a box labeled Terry Tate. 私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。 She lives just across from us. 彼女は我々の真向かいに住んでいる。 She swam across the wide river. 彼女は広い川を泳いで渡った。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 You'll have to try the store across the street. 道の向こう側の店出聞いてみて下さい。 Yesterday I ran across him at the station. 昨日駅で偶然彼に会った。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 She helped the old man across the street. 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 You should cross out any word you don't need. 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 He was nearly hit by the car while crossing the street. 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 The idea of surprising her suddenly crossed my mind. 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 My brother dared not swim across the river. 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 I walked across the street. 私は通りを歩いて横切った。 On her way home, Mary came across John. 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 It is possible for him to swim across the river. 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 You have to cross the ocean to get to America. アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 She smacked him across the face. 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 Yesterday I ran across her at the station. 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 He sat with his legs crossed. 彼は足を組んで座っていた。 Look out for cars in crossing the street. 通りを横断する際には車に気をつけなさい。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 That bridge across this river is the oldest in the town. この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 She hurried across the lawn. 彼女は急いで芝生を横切った。 The English Channel was rough when we came across. 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。