UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
They crossed the waters on foot.彼らは歩いて川を渡った。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He was just going to the walk across the street.彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
I saw a bird fly across the sky.私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
Crossing the street, he was knocked down by a car.通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
A girl should not sit with her legs crossed.女の子があぐらをかいて座るものではない。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
You should cross out any word you don't need.あなたは不必要な語は消したほうがよい。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
I came across this book in a secondhand bookstore.ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I soon came across a box labeled Terry Tate.私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
She attempted to swim across the Thames.彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
I finally got across the river.私はやっと川を渡った。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
It is dangerous to cross the street here.ここで通りを渡るのは危険です。
He attempted to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうとした。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Mayuko looks cross.マユコはきげんが悪そうだ。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I ran across some old friends at the party.私はパーティーで何人かの旧友に出会った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
We saw him walk across the street.彼が通りを渡るのが見えた。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
The sticks were laid across each other.その棒は交差しておかれた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License