The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
His house is across from mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Just keep your fingers crossed.
祈ってくれ。
I came across this book in a secondhand bookstore.
ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
Cross out the incorrect words.
正しくない語は消しなさい。
I saw a dog swim across the river.
私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
They were out of breath after swimming across the river.
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I helped an old woman across the street.
私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
As you have insulted him, he is cross with you.
君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I ran across her in Mongolia, of all places.
所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
What is the distance across the pond?
池の直径はどのくらいですか。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
He had the impudence to cut across our garden.
あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
It is dangerous to cross that old bridge.
そのふるい橋をわたるのは危ない。
I helped him walk across the street.
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
The English Channel was rough when we came across.
私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
He really gets across me.
彼には本当にいらいらさせられる。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
The hole is two meters across.
その穴は直径二メートルです。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
I saw a dog crossing the street.
犬が通りを横切っているのが見えた。
He was seen to cross the street.
彼が通りを横切るのが見られた。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
We somehow managed to swim across the river.
私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
I can see some people walking across the street.
何人かが通りを渡ってくるのがわかる。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
It is possible for him to swim across the river.
彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
When I was crossing the street, I saw an accident.
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Let's cross the street.
道を渡ろう。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.