UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
We'll cross that bridge when we come to it.そのときはそのときになって考えましょう。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Do you think it dangerous that I swim across the river?私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
He crossed over to England.彼はイギリスへ渡った。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The people of the village built a wooden bridge across the river.村人達は川に木の橋をかけた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
He crossed the river.彼は川を横切った。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
This old man actually swam across the river.この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He crossed over the sea.彼は海を渡った。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
He crossed the river in a small boat.彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
He failed in his attempt to swim across the river.彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
I could swim across the river when I was twelve.12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He swept his brush across the canvas.彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The sticks were laid across each other.その棒は交差しておかれた。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Can you swim across the river?あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで旧友を見つけた。
I crossed the street.私は通りを横切った。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
The lake is three miles across.湖は直径3マイルある。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Can you swim across?あなたは泳いで渡ることができますか。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
This river is one mile across.この川の幅が1マイルある。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
It is dangerous to cross the street here.ここで通りを渡るのは危険です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License