UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'cross'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw him swim across the river.私は彼が泳ぎわたるのを見ました。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
My house is just across the street.私の家はちょうど通りのむこうにある。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
They built a bridge across the river.彼らは川に橋をかけた。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
The hole is about five feet across.その穴は直径およそ5フィートだ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I can swim across the river.私は川を泳いで渡れます。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
My brother dared not swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He was somehow able to swim across the river.彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
What are you cross about?何を怒っているの?
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Let's cross here.ここを渡りましょう。
The lake is three miles across.湖は直径3マイルある。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
She was the last to cross the finishing line.彼女が最後にゴールした人です。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I saw a bird fly across the sky.私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The lines are crossed.混線しています。
Do you mind if we cross your garden?庭を通っても構いませんか。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
We'll cross the river in a boat.私たちはボートでその川を渡ります。
He really gets across me.彼には本当にいらいらさせられる。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
My brother didn't have the courage to swim across the river.弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License