The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
I saw him swim across the river.
私は彼が泳ぎわたるのを見ました。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The river is 35 meters across.
その川は幅35メートルです。
She came across Jack yesterday.
昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
She was across in thirty minutes.
彼女は30分で反対側についた。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
We saw him walking across the street.
彼が通りを横切っているのが見えた。
We saw him walk across the street.
彼が通りを渡るのが見えた。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
Don't run across the street.
通りを走って横切るな。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
It is possible for him to swim across the river.
彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
You have to cross the ocean to get to America.
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
Our parents live right across the street from us.
両親はうちの向かいに住んでいる。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
He somehow managed to swim across the river.
彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My home lies far across the sea.
私の故郷は海のはるか向こうにある。
He came across to us as being honest.
彼は私達には正直だとおもわれた。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
We flew across the Atlantic.
大西洋を飛行機で横断した。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
It's just across the street from the church.
ちょうど教会の向かいです。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Can you swim across the river?
あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
Clouds sail across the sky.
雲が空を流れて行く。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
We'll cross that bridge when we come to it.
そのときはそのときになって考えましょう。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Our letters probably crossed in the mail.
われわれの手紙は行き違いになったらしい。
They were out of breath after swimming across the river.
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
The sticks were laid across each other.
その棒は交差しておかれた。
They talked for hours at cross purposes.
うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The river is shallow here. We can walk across.
川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
A good idea came across his mind at the last moment.
最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.