The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'cross'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
I ran across her in Mongolia, of all places.
所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
Harry managed to swim across the river.
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
My little sister took my hand when we crossed the street.
通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
He crossed over to England.
彼はイギリスへ渡った。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
They confronted each other across the table.
彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
I was seen to cross the street.
私は通りを横切るのを見られた。
My home lies far across the sea.
私の故郷は海のはるか向こうにある。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
The store is just across from the theater.
その店は劇場の真ん前にあります。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
I couldn't get my idea across to the class.
クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The coat does not fit properly across the shoulders.
上着は肩の所がうまく合わない。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
He walked across the garden.
彼は庭を歩いて横切った。
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The river is 35 meters across.
その川は幅35メートルです。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
It's just across the street from the church.
ちょうど教会の向かいです。
A good idea came across his mind at the last moment.
最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼に会った。
Just keep your fingers crossed.
祈ってくれ。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
She smacked him across the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
They built a bridge across the river.
彼らは川に橋をかけた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
As you have insulted him, he is cross with you.
あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I saw the teacher walk across the street.
先生が通りを横切るのが見えた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
My house is just across from the hospital.
私の家は病院の真向かいです。
I'd like to drive across the USA in a convertible car.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
The police have made hundreds of drug busts across the country.
警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
We'll cross that bridge when we come to it.
そのときはそのときになって考えましょう。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.
聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
I think it dangerous for you to cross the river.
あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
Don't cross your bridges before you come to them.
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.