UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
I've decided to go.行くことを決心した。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
My father decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
I've decided to jog every morning.毎朝、ジョギングすることにした。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
I must decide what to do.私は何をなすべきか決めなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License