UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
I must decide what to do.私は何をなすべきか決めなければならない。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
We have decided to stay here for the time being.私たちは当分ここにとどまることにした。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
They decided to meet there again after twenty years.彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
I've decided on going.私は行くことにした。
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
I've decided to go.私は行くことにした。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I've decided.決めました。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
The next day Jesus decided to leave for Galilee.その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License