UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He decided on that.彼はそれに決めた。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
Has my roommate been decided?ルームメイトはきまりましたか。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
I decided to go.私は行くと決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
I decided to buy a car.私は車を買うことにした。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
She decided to quit her job.彼女は仕事を辞めることにした。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License