The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
I've decided to go.
私は行くことにした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
I decided to be a doctor.
私は医者になろうと決心した。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
I can't decide which to choose.
私はどちらを選んでよいか決められない。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
He finally decided to try.
彼はようやく試してみることにした。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
I can't decide where to eat lunch.
お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Tom decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
I'll let you decide.
君に任せるよ。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?
君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
If we decide to hire you, you will hear from us.
採用と決定したらご通知いたします。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
He decided to go abroad.
彼は外国へ行こうと決心した。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
She decided to resign.
彼女は仕事を辞めることにした。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
You've already decided not to go, haven't you?
行かないって決めたんじゃなかったの?
I've decided on going.
私は行くことにした。
Tom decided to take matters into his own hands.
トムは自分で何とかすることに決めた。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
They decided that it would be better to start at once.
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
In the first place we have to decide on the name.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
I've decided to take a nap.
仮睡を取ろうと決めた。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
He decided to quit smoking.
彼は禁煙すると決めた。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He thought it over, and decided not to go.
彼はよく考えて、行かないことに決めた。
My father decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.