UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
They decided to meet there again after twenty years.彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
I decided not to go.行くまいと決めた。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
I've decided to go.行くことを決心した。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
We'll decide by voting.投票で決める。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License