The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Have you already decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
She decided to keep a diary.
彼女は日記をつけることに決めた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
I can't decide which to choose.
私はどちらを選んでよいか決められない。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
We decided to leave him alone for a while.
彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
We find it difficult to decide which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
What made you decide to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
They decided to meet there again after twenty years.
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Have you decided on a name for your new baby?
今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
Father decided to stop smoking.
父は禁煙を決意した。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
I've decided to take a nap.
仮睡を取ろうと決めた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
He decided to put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
Tom has decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
We have decided to stay here for the time being.
私たちは当分ここにとどまることにした。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
I decided on telling her of my love.
私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The next day Jesus decided to leave for Galilee.
その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
It was because he was ill that we decided to return.
私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
I've decided to jog every morning.
毎朝、ジョギングすることにした。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Read both sides and then decide for yourself.
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We'll decide it like men, bring the dice!
男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
She decided to resign her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
It's for you to decide.
それは君の決めることだ。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Have you decided what you want to order?
ご注文はお決まりですか?
I'll let you decide.
君にまかせるよ。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
I decided not to go.
行くまいと決めた。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We decided to make a deal with him.
私達は彼と取り引きすることにした。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
It was difficult for us to decide which one to buy.