Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| The judge decided against the plaintiff. | 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | |
| Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl. | 彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。 | |
| He decided not to go to the meeting. | 彼は会合にはいかないと決めた。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| We have decided to adopt your idea. | 君の考えを採用することにした。 | |
| I've decided not to keep a dog again. | もう二度と犬を飼わないと決めた。 | |
| He decided on a red car. | 彼は赤い車に決めた。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | 先ず第一に名前を決めなくては。 | |
| I decided that I was going to work as hard as I can. | 一生懸命に働くことに決めたんだ。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| It was decided that he should be sent for at once. | 彼をすぐに迎えてやることに決まった。 | |
| Let's decide the winner by lot. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| Has my roommate been decided? | ルームメイトはきまりましたか。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| She decided on the red coat. | 彼女は赤い上着に決めた。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| She decided not to attend the meeting. | 彼女は会議には出席しないことを決めた。 | |
| It's up to you to decide whether we'll go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| We'll decide it like men, bring the dice! | 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! | |
| Have you decided what to do yet? | もう何をするか決めましたか。 | |
| I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future. | どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 | |
| We decided not to have peace negotiations with the invaders. | インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. | トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。 | |
| Peter has decided to leave tomorrow. | ピーターは明日出発する事に決めた。 | |
| I decided to take his side against the others. | 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. | この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 | |
| We decided to make a deal with him. | 私達は彼と取り引きすることにした。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| I decided not to go to Europe. | 私はヨーロッパへ行かないことを決心した。 | |
| What have you decided? | 何を決めたの? | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| After I talked with my teacher, I decided to work hard. | 先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| He was quite decided in his determination. | 彼の決心は確固たるものだった。 | |
| It rests with you to decide whom to choose for the job. | その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をすべきか決めなくてはならない。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| I decided to visit the United States on this account. | この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 | |
| I haven't decided yet. | まだ決めてないです。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| I decided to be a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. | 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 | |
| Tom decided to become a teacher. | トムは教師になろうと決心した。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I decided to go away with the pilgrims. | 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 | |
| What has made you decide to work for our company? | あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He decided to postpone his departure. | 彼は出発を延ばすことにした。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| Once you have decided to do something, stick to it. | 一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。 | |
| I decided to become a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| I've decided on this new car. | 私はこの新車に決定した。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。 | |
| It is up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのは、あなたに任せます。 | |
| Tom has decided to ignore your advice. | トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| The firm decided to do away with the old machinery. | その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 | |
| I considered changing my job, but in the end I decided not to. | 私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。 | |
| Oh, I haven't decided what I'm going to do yet. | うん、まだどうするか決めてないんだ。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| It's is so difficult that I have decided to give up trying. | あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 | |
| She decided to be a doctor. | 彼女は医者になろうと決心した。 | |
| I decided to make medicine my vocation. | 私は医者を職業とすることに決めた。 | |
| I haven't decided which job to apply for. | どの仕事に申し込もうか、決めかねています。 | |
| Who shall decide when doctors disagree? | 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 | |
| He finally decided to try. | 彼はようやく試してみることにした。 | |