The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
He decided to go to France.
彼はフランスへ行くことに決めた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
She decided on a blue dress.
彼女は青い服に決めた。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
He decided on the red car.
彼はその赤い車に決めた。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
I'll let you decide.
君にまかせるよ。
She decided to study abroad.
彼女は留学する事に決めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
Have you decided?
あなたは決まりましたか。
In the first place we have to decide on the name.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
We decided to leave him alone for a while.
彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
I didn't know he had decided to leave.
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
I can't decide which dress I should buy.
どっちのドレスがいいか決められない。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Have you decided where we are having lunch?
お昼どこで食べるか決めたの?
She decided on the red coat.
彼女は赤い上着に決めた。
They left it to me to decide on a gift.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
They decided to build a bridge.
彼らは橋をつくることに決めた。
I've decided that we won't go.
我々は行かないでおこうと、私は決めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
Who will go there is not yet decided.
誰がそこへいくかは決まっていません。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
She was tired but decided on walking.
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I decided to learn Esperanto today.
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.