UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
He decided on that.彼はそれに決めた。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He finally decided to try.彼はようやく試してみることにした。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
I must decide what to do.私は何をすべきか決めなくてはならない。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
He decided to give it a try.彼は試してみる事にした。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License