UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I've decided on going.私は行くことにした。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
The next day Jesus decided to leave for Galilee.その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
I've decided to go.私は行くと決めた。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I've decided to jog every morning.毎朝、ジョギングすることにした。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
I'll let you decide.君に任せるよ。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
He finally decided to try.彼はようやく試してみることにした。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License