UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
I've decided to jog every morning.毎朝、ジョギングすることにした。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
What have you decided?何を決めたの?
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
He decided to give it a try.彼は試してみる事にした。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
Has my roommate been decided?ルームメイトはきまりましたか。
I've decided.決めました。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
We'll decide by voting.投票で決める。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License