Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| Our current house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| Read both sides and then decide for yourself. | 両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。 | |
| It is up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのは、あなた次第だ。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I have decided to carry on the work. | 僕はこの仕事を続けることにした。 | |
| I decided to be a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| I decided to ask my friend for help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| Have you decided on the subject of your thesis? | 卒論のテーマは決めましたか。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| "No", he said in a decided tone. | 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| The judge decided against the plaintiff. | 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼はタバコをやめることを決意した。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| Have you decided the subject of your thesis? | 論文のテーマはもう決まったの? | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| I can't decide whether to join that club. | 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| In the first place we have to decide on the name. | まず第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| I can't decide which to choose. | 私はどちらを選んでよいか決められない。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| In the first place, we have to decide on the name. | まず第1に名前を決めなくちゃ。 | |
| What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. | 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 | |
| He has decided to become a teacher. | 彼は教師になろうと心に決めている。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| It was difficult for us to decide which one to buy. | どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| He has decided not to go to the meeting. | 彼はその会にでかけないことに決めた。 | |
| Have you decided what you want to order? | ご注文はお決まりですか? | |
| I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future. | どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 | |
| I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave. | まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。 | |
| I can't decide which dress I should buy. | どっちのドレスがいいか決められない。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. | 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 | |
| I haven't decided which job to apply for. | どの仕事に申し込もうか、決めかねています。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| I've decided to jog every morning. | 毎朝、ジョギングすることにした。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| I've decided. | 決めました。 | |
| It's been decided that we'll have a meeting a week from today. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| I decided to become a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| She decided to study abroad. | 彼女は留学する事に決めた。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| Nancy can't decide anything for herself. | ナンシーは自分で何も決められない。 | |
| We have decided to leave our daughter to herself after she left school. | 娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をすべきか決めなくてはならない。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| He decided on international relations. | 彼は国際関係論をやる事に決めた。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| Tom decided to give up city life and live in the country. | トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| I thought about throwing it away, but decided to keep it. | それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。 | |
| I decided to make medicine my vocation. | 私は医者を職業とすることに決めた。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| The general decided to launch an offensive against the enemy camp. | 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 | |
| Let's decide by coin toss. | コインで決めよう。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. | 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 | |
| I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. | もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 | |
| Has my roommate been decided? | ルームメイトは決まりましたか? | |
| At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. | ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 | |
| We'll decide it like men, bring the dice! | 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| I haven't decided yet. | まだ決めてないです。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |