UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
It was decided that the old building be pulled down.その古い建物は取り壊されることになった。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
I've decided to go.私は行くことにした。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
What have you decided?何を決めたの?
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
Have you decided on a name for your new baby?赤ちゃんの名前決まりましたか。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License