The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
We'll decide it like men, bring the dice!
男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
She decided to quit her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
We have decided to stay here for the time being.
私たちは当分ここにとどまることにした。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I can't decide where to eat lunch.
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?
ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He decided he would put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
Have you decided on the subject of your thesis?
卒論のテーマは決めましたか。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
I decided not to do such a foolish thing.
私はそんなばかなことはしないことに決めた。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
She was tired but decided on walking.
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He decided to postpone his departure.
彼は出発を延ばすことにした。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.