Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. | メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| That is decidedly short of satisfactory. | それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| He has decided not to go to the meeting. | 彼はその会にでかけないことに決めた。 | |
| We have decided to adopt your idea. | 君の考えを採用することにした。 | |
| Have you decided what you want to order? | ご注文はお決まりですか? | |
| I've decided on going. | 私は行くことにした。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| Our school administration decided to do away with that school rule. | 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 | |
| I decided to be a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. | 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 | |
| It is up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのは、あなた次第だ。 | |
| If we decide to hire you, you will hear from us. | 採用と決定したらご通知いたします。 | |
| I'll let you know when it has been decided. | それが決まったら知らせるよ。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. | 5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。 | |
| In the first place we have to decide on the name. | まず第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Haven't you decided yet? | まだ決めていないのですか。 | |
| He decided not to go to the meeting. | 彼は会合にはいかないと決めた。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. | 彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。 | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| Nancy can't decide anything for herself. | ナンシーは自分で何も決められない。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| She decided to have surgery. | 彼女は手術を受けることに決めた。 | |
| Read both sides and then decide for yourself. | 両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。 | |
| It's up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのは、あなたに任せます。 | |
| He decided to study harder. | 彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| I decided to be a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| I've decided that we won't go. | 我々は行かないでおこうと、私は決めた。 | |
| They decided to put an end to the discussion. | 彼らは議論をやめることに決めた。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| He decided to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| I decided to study every day. | 私は毎日勉強する事に決めた。 | |
| The committee decided to call off the strike. | 委員会はストライキの中止を決定した。 | |
| It should be decided in the next day or two. | 一両日中にも決まりそうだ。 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| It's up to you to decide whether we'll go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| He decided to have the operation. | 彼は手術を受けることを決めた。 | |
| You've already decided not to go, haven't you? | 行かないって決めたんじゃなかったの? | |
| Have you decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| After mature reflection, I've decided to accept their offer. | よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。 | |
| Tom decided to give up city life and live in the country. | トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。 | |
| We must decide when to start. | ついに出発するか決めなくてはならない。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The firm decided to do away with the old machinery. | その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| We decided to lie hidden for a few days. | 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 | |
| She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. | 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| I decided to try again. | 私はもう一度やってみようと決心しました。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| I can't decide which dress I should buy. | どっちのドレスがいいか決められない。 | |
| Have you already decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| I decided that I would quit my part-time job. | 私はアルバイトを止めようと決心した。 | |
| You decide on what to do. | どうするかは君が決めたまえ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I decided to come to Japan last year. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 | |
| I have decided to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| He decided to go abroad. | 彼は外国へ行こうと決心した。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |