UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
We have decided to stay here for the time being.私たちは当分ここにとどまることにした。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Has my roommate been decided?ルームメイトはきまりましたか。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I decided to buy a car.私は車を買うことにした。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Man plans things, but the gods decide.事を計るは人、事を成すは神。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I've decided to go.私は行くと決めた。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He decided on that.彼はそれに決めた。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License