Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 I've decided not to keep a dog again. もう二度と犬を飼わないと決めた。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 He finally decided to go to his mother with the news his father had shared. ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 I've decided to be more positive and give it all I've got. これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。 I decided to ask for my friend's help. 私は友人達に助けを求める事に決めた。 He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. 彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。 Please let me know as soon as it is decided. 決まり次第知らせて下さい。 It is up to you to decide what to do. する事を決めるのはあなたの質問です。 Tom decided to give up city life and live in the country. トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。 He decided to write in his diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 He explained at length what had been decided. 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 Tom decided not to tell Mary about what John had done. トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。 Have you decided to go to Japan? 日本に行くことに決めましたか。 We decided by vote. 我々は投票で決めた。 First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 She has decided to live in America for good. 彼女はアメリカに永住することに決めた。 He decided to go abroad. 彼は外国へ行こうと決心した。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 It was because he was ill that he decided to return home. 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 She decided to go shopping by herself. 彼女は一人で買物に行くことにした。 After mature reflection, I've decided to accept their offer. よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。 My father decided to quit smoking. 父は禁煙を決意した。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 I decided to study every day. 私は毎日勉強する事に決めた。 In spite of the heavy rain, he decided to go out. 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 We decided to branch out into selling some foodstuffs. 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 It is up to you to decide whether we will go there or not. 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 They don't decide important matters. 重要事項は彼らが決定するのではない。 I decided to buy a car. 車を買うことに決めた。 It's is so difficult that I have decided to give up trying. あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 I considered changing my job, but in the end I decided not to. 私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。 He decided to quit smoking. 彼は禁煙すると決めた。 I must decide what to do. 私は何をなすべきか決めなければならない。 It is up to you to decide what to do. 何をするかを決めるのは君自身だ。 He decided to go to France. 彼はフランスへ行くことに決めた。 I decided not to go to Europe. 私はヨーロッパへ行かないことを決心した。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 I decided to be a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 He decided not to go to the meeting. 彼は会合にはいかないと決めた。 Last year, I decided to come to Japan. 私は昨年日本に来る決心をした。 I'll let you decide. 君に任せるよ。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 They decided to build a bridge. 彼らは橋をつくることに決めた。 Tom decided to quit smoking. トムは禁煙を決意した。 He decided to sell the car. 彼はその車を売る決心をした。 He decided to set out for New York by himself. 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 The city has decided to do away with the streetcar. その市は市電を廃止することを決めた。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 He thought it over and decided not to go. 彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。 I cannot decide whether to go or not. 行くべきかどうか、決心がつかない。 Charlie decided to cross out the last word. チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 It is still undecided when we will begin. いつ始めるのかはまだ決まっていない。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 Have you decided? あなたは決まりましたか。 It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 They decided to exclude him from their circle. 彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 We decided to let her alone until she stopped of her own accord. 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 So, Betty, have you decided on your dream home yet? ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? What have you decided? 何を決めたの? We decided to leave him alone for a while. 彼をしばらくほっておくことに決めた。 They decided to abolish the old restriction. 彼らは古い規制を廃止することを決めた。 We decided to leave him alone for a while. 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 I can't decide which to choose. 私はどちらを選んでよいか決められない。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 It is up to you to decide what to do. 何をするかを決めるのは、あなたに任せます。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 I haven't decided yet whether I will attend the party. パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 They decided to shut down the factory. 工場の閉鎖が決まった。 Our company decided on flat rate pricing. 我が社は均一料金にすることに決定した。 I decided to go away with the pilgrims. 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 She was in a position to decide where to go. 彼女は行き先を決定できる立場にあった。 He is slow to decide, but he is quick to act. 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 Please let me know as soon as it is decided. 決まり次第教えてください。 He decided on the red car. 彼はその赤い車に決めた。 Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 She decided on a blue dress. 彼女は青い服に決めた。 Once you have decided to do something, stick to it. 一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。 He decided to give up smoking once and for all. 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 The next day Jesus decided to leave for Galilee. その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。 Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 We decided not to have peace negotiations with the invaders. インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。 Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first. とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。 It's a hassle trying to decide what to wear to the party. パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it. もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。 Oh, I haven't decided what I'm going to do yet. うん、まだどうするか決めてないんだ。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。