UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
She decided not to go.彼女は行かないことに決めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
They decided to meet there again after twenty years.彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
We decided to leave him alone for a while.彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
I've decided.決めました。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License