The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
Haven't you decided yet?
まだ決めていないのですか。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Tom can't decide which approach to take.
トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I haven't decided which job to apply for.
どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
Who will go there is not yet decided.
誰がそこへいくかは決まっていません。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
I must decide what to do.
私は何をなすべきか決めなければならない。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
I'm still undecided.
まだ決めてないです。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
I decided to buy a car.
車を買うことに決めた。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
My father decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
I decided on telling her of my love.
私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
She decided to study abroad.
彼女は留学する事に決めた。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.
うん、まだどうするか決めてないんだ。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I didn't know he had decided to leave.
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
I decided to major in French.
私はフランス語を専攻しようと決めた。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
He finally decided to try.
彼はようやく試してみることにした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.