Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was decided that he should be sent for at once. 彼をすぐに迎えてやることに決まった。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 It has not yet been decided whether to approve of your proposal. あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 He decided that if God didn't exist then everything was permitted. 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 He thought it over and decided not to go. 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。 He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 He decided to sell the car. 彼はその車を売る決心をした。 He finally decided to go to his mother with the news his father had shared. ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。 He had decided on a new policy. 彼は新しい政策を決定していた。 They decided to put an end to the discussion. 彼らは議論をやめることに決めた。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 I think I might join you, but I haven't decided yet. 君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。 Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl. 彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。 He decided to quit smoking. 彼はタバコをやめることを決意した。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 They decided on the date and location of their wedding. 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 The company has decided to sell some of its money-losing units. 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 We cannot decide whether to go to college or not. 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 I haven't decided yet. まだ決めてないです。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 It's up to you to decide whether or not to go. 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 I decided to go to college to major in English. 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 Have you decided on the subject of your thesis? 卒論のテーマは決めましたか。 It is difficult to decide where to go. どこに行くか決めるのは難しい。 I decided to study every day. 私は毎日勉強する事に決めた。 Perry decided to gain information from Drake. ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 That matter was decided by the Supreme Court. その事件は最高裁判所で解決された。 We decided to carry out the plan. 私たちはその計画を実行することに決めた。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 I decided to learn Esperanto today. 私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。 We decided to make a deal with him. 私達は彼と取り引きすることにした。 Have you decided on a name for your new baby? 赤ちゃんの名前決まりましたか。 Let's decide the winner by lot. くじで誰が勝つか決めよう。 We have decided on leaving this town tomorrow morning. 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 Money is the key factor when we decide to buy a new house. 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 We find it difficult to decide which one to buy. どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。 He decided to part with his house. 彼は自分の家を手放すことにした。 He decided to study harder. 彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 He has decided to carry on the work. 彼はその仕事を続けることに決めた。 They decided to get married. 彼らは結婚することにした。 She finally decided to break up with her husband. 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 Who shall decide when doctors disagree? 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 He decided to become her husband. 彼は彼女の夫になると決めた。 The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 She was tired but decided on walking. 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 He decided to major in medicine in college. 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 It was difficult for us to decide which one to buy. どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 He decided on that. 彼はそれに決めた。 Why did you decide to buy this house? なぜこの家を買うことに決めたのですか。 Jack decided to cancel the reservations. ジャックは予約を取り消すことにした。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 That is decidedly short of satisfactory. それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。 I decided to make medicine my vocation. 私は医者を職業とすることに決めた。 Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 We decided to lie hidden for a few days. 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 She decided on marrying Tom. 彼女はトムと結婚することに決めた。 I have decided to keep a diary this year. 今年は日記をつけようと決心した。 We have decided to climb Mt. Fuji this summer. 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 I've decided that we won't go. 私は我々が行かないと決めた。 The University Administration decided to set up a branch campus in New York. 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 It is up to you to decide what to do. する事を決めるのはあなたの質問です。 I could not decide which way to choose. どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 My decided preference is the fourth and the last of these alternatives. 私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 He is slow to decide, but he is quick to act. 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 She decided on a blue dress. 彼女は青い服に決めた。 He thought it over and decided not to go. 彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。 I decided to study abroad. 私は留学することを決めた。 He decided he would put off his departure. 彼は出発を延期することを決心した。 He decided to put the murder trial first in the evening news. 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 They decided to settle down in Virginia that year. その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 Let's decide on the date for the picnic. ピクニックの日にちを決めましょう。 I decided to ask my friend for help. 私は友人達に助けを求める事に決めた。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 I must decide what to do. 私は何をなすべきか決めなければならない。 Our company decided on flat rate pricing. 我が社は均一料金にすることに決定した。 Once you have decided to do something, stick to it. 一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。 Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim. いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。 After mature reflection, I've decided to accept their offer. よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 The police have decided to look into the case. 警察はその事件を詳しく調査することにした。 First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。