UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I decided to buy a car.私は車を買うことにした。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
I've decided to go.私は行くと決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
I decided not to go.行くまいと決めた。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
I've decided to go.私は行くことにした。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
What have you decided?何を決めたの?
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
I'll let you decide.君にまかせるよ。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License