UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
We decided to make a deal with him.私達は彼と取り引きすることにした。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I've decided to go.行くことを決心した。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
He decided on that.彼はそれに決めた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
We'll decide by voting.投票で決める。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
They decided to meet there again after twenty years.彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
She decided not to go.彼女は行かないことに決めた。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License