Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. | 彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| You've already decided not to go, haven't you? | 行かないって決めたんじゃなかったの? | |
| Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. | 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. | 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| They don't decide important matters. | 重要事項は彼らが決定するのではない。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He decided to become her husband. | 彼は彼女の夫になると決めた。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | 第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| It's for you to decide. | それは君の決めることだ。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| I've decided not to keep a dog again. | もう二度と犬を飼わないと決めた。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | 先ず第一に名前を決めなくては。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| I think I might join you, but I haven't decided yet. | 君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| I haven't decided yet. | まだ決めてないです。 | |
| I decided to major in French. | 私はフランス語を専攻しようと決めた。 | |
| What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. | 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 | |
| I'll let you know when it has been decided. | それが決まったら知らせるよ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| He decided that if God didn't exist then everything was permitted. | 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| He decided to set out for New York by himself. | 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. | 5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| The next day Jesus decided to leave for Galilee. | その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. | 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 | |
| Has my roommate been decided? | ルームメイトはきまりましたか。 | |
| Thus they decided that I was innocent. | そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。 | |
| Our present house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| She decided to keep a diary. | 彼女は日記をつけることに決めた。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| He is slow to decide, but he is quick to act. | 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 | |
| We'll decide by voting. | 投票で決める。 | |
| Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim. | いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| It has been unofficially decided that I will be employed by the company. | その会社に就職が内定した。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| Have you decided on a name for your new baby? | 赤ちゃんの名前決まりましたか。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| We'll decide it like men, bring the dice! | 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! | |
| Have you decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| I decided that I would quit my part-time job. | 私はアルバイトを止めようと決心した。 | |
| They decided that it would be better to start at once. | 彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。 | |
| I've decided. | 決めました。 | |
| I decided not to go to Europe. | 私はヨーロッパへ行かないことを決心した。 | |
| He finally decided to go to his mother with the news his father had shared. | ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| The teachers could not decide where to build the new schoolhouse. | 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym. | 最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| Tom decided to try sleeping without a pillow. | トムは枕なしで眠ろうと決めた。 | |
| Judy decided to wear her new bikini. | ジュディは新しいビキニを着ることにした。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. | メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。 | |
| AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 | |
| Tom decided to give up city life and live in the country. | トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| Kenji decided to become a cook. | 健二はコックになることに決めた。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| I've decided that we won't go. | 我々は行かないでおこうと、私は決めた。 | |
| At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. | ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 | |
| I decided to be a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| What have you decided? | 何を決めたの? | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Well, have you decided? | さて、お決まりになりましたか? | |
| Whatever we decide must be approved by the committee. | 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |