Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It rests with you to decide. | 決定は君次第である。 | |
| Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. | 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Perry decided to gain information from Drake. | ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 | |
| We must decide when to start. | ついに出発するか決めなくてはならない。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| Tom has decided to ignore your advice. | トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Well, have you decided? | さて、お決まりになりましたか? | |
| They don't decide important matters. | 重要事項は彼らが決定するのではない。 | |
| I'm still undecided. | まだ決めてないです。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| Whatever we decide must be approved by the committee. | 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 | |
| It's for you to decide. | それは君の決めることだ。 | |
| The firm decided to do away with the old machinery. | その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Tom decided to become a teacher. | トムは教師になろうと決心した。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| We decided to lie hidden for a few days. | 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 | |
| I've decided on this new car. | 私はこの新車に決定した。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第知らせて下さい。 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| We have decided to adopt your idea. | 君の考えを採用することにした。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. | どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| The couple decided to adopt an orphan. | 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 | |
| The judge decided against the plaintiff. | 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | |
| She was in a position to decide where to go. | 彼女は行き先を決定できる立場にあった。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| I think Tom could accomplish just about anything he decides to do. | トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The doctor decided to operate at once. | 医者はすぐ手術することにした。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | まず第1に名前を決めなくちゃ。 | |
| Let's draw lots to decide who goes first. | くじを引いて誰が最初か決めよう。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 | |
| I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I decided to be a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| Have you decided what you want to order? | ご注文はお決まりですか? | |
| Having lots of free time, I've decided to study French. | 自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| I have decided to retire. | 私は引退しようと決心しています。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| You decide on what to do. | どうするかは君が決めたまえ。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I can't decide whether to join that club. | 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 | |
| What has made you decide to work for our company? | 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| He decided on a red car. | 彼は赤い車に決めた。 | |
| He decided to be a lawyer. | 彼は弁護士になろうと決心した。 | |
| Read both sides and then decide for yourself. | 両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. | 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 | |
| My decided preference is the fourth and the last of these alternatives. | 私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。 | |
| He was quite decided in his determination. | 彼の決心は確固たるものだった。 | |
| He thought it over, and decided not to go. | 彼はよく考えて、行かないことに決めた。 | |
| Tom decided to give up city life and live in the country. | トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| According to his advice, I decided it. | 彼の忠告に従って、私はそれを決断した。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| They decided to abolish the old restriction. | 彼らは古い規制を廃止することを決めた。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| It rests with you to decide. | 決めるのは君次第だ。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| He finally decided to try. | 彼はようやく試してみることにした。 | |
| He decided to study harder. | 彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| He decided to seek information elsewhere. | 彼はほかに情報を求めることにした。 | |
| I considered changing my job, but in the end I decided not to. | 私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| Kenji decided to become a cook. | 健二はコックになることに決めた。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をすべきか決めなくてはならない。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| It's is so difficult that I have decided to give up trying. | あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 | |