UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
He finally decided to try.彼はようやく試してみることにした。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I've decided.決めました。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
We'll decide by voting.投票で決める。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Man plans things, but the gods decide.事を計るは人、事を成すは神。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I'll let you decide.君に任せるよ。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Even though the weather was bad, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License