Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| It was because he was injured that he decided to return to America. | 彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。 | |
| The site for the new factory has not been decided. | 新工場の建設用地はまだ未定である。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| It was such a cold day that we decided not to go out. | とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| In the first place we have to decide on the name. | まず第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| According to his advice, I decided it. | 彼の忠告に従って、私はそれを決断した。 | |
| Have you decided? | あなたは決まりましたか。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| It is up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのは、あなた次第だ。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| Our current house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| I thought about throwing it away, but decided to keep it. | それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| It's up to you to decide whether we'll go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| It was because he was sick that he decided to return home. | 彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。 | |
| I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future. | どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| It should be decided in the next day or two. | 一両日中にも決まりそうだ。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Our school administration decided to do away with that school rule. | 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. | 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 | |
| What has made you decide to work for our company? | 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 | |
| The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| Judy decided to wear her new bikini. | ジュディは新しいビキニを着ることにした。 | |
| It was decided that he should be sent for at once. | 彼をすぐに迎えてやることに決まった。 | |
| I've decided that we won't go. | 我々は行かないでおこうと、私は決めた。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| He decided to set out for New York by himself. | 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 | |
| I have decided to carry on the work. | 僕はこの仕事を続けることにした。 | |
| I decided to learn Esperanto today. | 私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim. | いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| What made Bill decide to be an engineer? | どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をなすべきか決めなければならない。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I've decided what to cook for dinner. | 今晩のおかずはもう決めてあります。 | |
| She decided to have surgery. | 彼女は手術を受けることに決めた。 | |
| I decided to make medicine my vocation. | 私は医者を職業とすることに決めた。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| Tom decided to be a firefighter. | トムは消防士になろうと決心した。 | |
| The doctor decided to operate at once. | 医師はすぐに手術をする事に決めた。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| I'll let you decide. | 君に任せるよ。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| It is up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのは君の責任だ。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| He decided to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| It's been decided that we'll have a meeting a week from today. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| He decided to give it a try. | 彼は試してみる事にした。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| "No", he said in a decided tone. | 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| Oneself decides whether it is important. | それが重要かどうかは、自らが決める。 | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| He decided to go abroad. | 彼は外国へ行こうと決心した。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| He decided to be a lawyer. | 彼は弁護士になろうと決心した。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| My decided preference is the fourth and the last of these alternatives. | 私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| I decided to subscribe to the magazine. | その雑誌を定期購読することをに決めた。 | |
| Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| I can't decide whether to join that club. | 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I couldn't decide what to do, so I just followed my heart. | 決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Tom decided to try sleeping without a pillow. | トムは枕なしで眠ろうと決めた。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |