UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
I decided not to go.行くまいと決めた。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
What have you decided?何を決めたの?
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We'll decide by voting.投票で決める。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
I must decide what to do.私は何をなすべきか決めなければならない。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Have you decided on a name for your new baby?赤ちゃんの名前決まりましたか。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
I've decided to go.行くことを決心した。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
He decided to give it a try.彼は試してみる事にした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I've decided.決めました。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License