Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He decided on that. | 彼はそれに決めた。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| It rests with you to decide. | 決定は君次第である。 | |
| Haven't you decided yet? | まだ決めていないのですか。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| Has John decided on a career yet? | ジョンはもう職業を決めましたか。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| It's is so difficult that I have decided to give up trying. | あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| He decided to have the operation. | 彼は手術を受けることを決めた。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| I decided to be a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| That is decidedly short of satisfactory. | それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。 | |
| Nobody could decide as to what to do. | 何をすべきか、誰も決定できなかった。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| I've decided to jog every morning. | 毎朝、ジョギングすることにした。 | |
| Our company decided on flat rate pricing. | 我が社は均一料金にすることに決定した。 | |
| What made you decide to come here now? | なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Have you decided what you want to order? | ご注文はお決まりですか? | |
| Let's draw lots to decide who goes first. | くじを引いて誰が最初か決めよう。 | |
| He decided to put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| Have you decided what to do yet? | もう何をするか決めましたか。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をすべきか決めなくてはならない。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| The site for the new factory has not been decided. | 新工場の建設用地はまだ未定である。 | |
| It rests with you to decide. | 決めるのは君次第だ。 | |
| That matter was decided by the Supreme Court. | その事件は最高裁判所で解決された。 | |
| I decided to go away with the pilgrims. | 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I can't decide which to choose. | 私はどちらを選んでよいか決められない。 | |
| Tom decided not to tell Mary about what John had done. | トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。 | |
| I decided to subscribe to the magazine. | その雑誌を定期購読することをに決めた。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| What made Bill decide to be an engineer? | どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。 | |
| What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. | 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| I decided to learn Esperanto today. | 私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| He decided not to go to the meeting. | 彼は会合にはいかないと決めた。 | |
| I'll let you know when it has been decided. | それが決まったら知らせるよ。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| I've decided. | 決めました。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| He decided neither to advance nor to retreat. | 彼は前進も後退もすまいと決めた。 | |
| They decided that it would be better to start at once. | 彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。 | |
| It is up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのはあなたの責任である。 | |
| Let's decide together where to go first. | まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. | 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 | |
| The lawyer decided to appeal the case. | 弁護士は事件を上告することを決めた。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼はタバコをやめることを決意した。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| It is still undecided when we will begin. | いつ始めるのかはまだ決まっていない。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| He decided to give it a try. | 彼は試してみる事にした。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I can't decide which dress I should buy. | どっちのドレスがいいか決められない。 | |
| He thought it over and decided not to go. | 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。 | |
| He decided to trust the lawyer with the document. | 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave. | まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。 | |
| I've decided that we won't go. | 私は我々が行かないと決めた。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| Have you decided? | あなたは決まりましたか。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| I think I might join you, but I haven't decided yet. | 君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。 | |
| I've decided to be more positive and give it all I've got. | これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| The company has unofficially decided to employ me. | 就職が内定した。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Kenji decided to become a cook. | 健二はコックになることに決めた。 | |
| The judge decided against the plaintiff. | 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| He decided on international relations. | 彼は国際関係論をやる事に決めた。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |