Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| It was decided that he should be sent for at once. | 彼をすぐに迎えてやることに決まった。 | |
| I decided to try again. | 私はもう一度やってみようと決心しました。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女の夫になると決めた。 | |
| The lawyer decided to appeal the case. | 弁護士は事件を上告することを決めた。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 | |
| He decided to set out for New York by himself. | 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 | |
| Has John decided on a career yet? | ジョンはもう職業を決めましたか。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| I think Tom could accomplish just about anything he decides to do. | トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Has my roommate been decided? | ルームメイトはきまりましたか。 | |
| I decided to go abroad to study. | 留学することを決めた。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras. | ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。 | |
| I've decided to go. | 行くことを決心した。 | |
| It rests with you to decide. | 決定は君次第である。 | |
| The teachers could not decide where to build the new schoolhouse. | 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。 | |
| For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。 | |
| The committee decided to call off the strike. | 委員会はストライキの中止を決定した。 | |
| I've decided that we won't go. | 私は我々が行かないと決めた。 | |
| It rests with you to decide whom to choose for the job. | その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 | |
| He thought it over, and decided not to go. | 彼はよく考えて、行かないことに決めた。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| He decided not to go to the meeting. | 彼は会合にはいかないと決めた。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Who shall decide when doctors disagree? | 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 | |
| I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave. | まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| She decided on marrying Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. | 彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| It's is so difficult that I have decided to give up trying. | あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 | |
| Has my roommate been decided? | ルームメイトは決まりましたか? | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| She decided to have surgery. | 彼女は手術を受けることに決めた。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Haven't you decided yet? | まだ決めていないのですか。 | |
| I couldn't decide what to do, so I just followed my heart. | 決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。 | |
| We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. | この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| It is up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのは、あなたに任せます。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| Oneself decides whether it is important. | それが重要かどうかは、自らが決める。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | まず第1に名前を決めなくちゃ。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| Have you already decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The judge decided against the plaintiff. | 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | |
| He thought it over and decided not to go. | 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. | あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim. | いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。 | |
| I decided to become a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| She decided on the red coat. | 彼女は赤い上着に決めた。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| I decided to go away with the pilgrims. | 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 | |
| I decided that I would quit my part-time job. | 私はアルバイトを止めようと決心した。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| He decided to go to France. | 彼はフランスへ行くことに決めた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| What made Bill decide to be an engineer? | どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。 | |