The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Father decided to stop smoking.
父は禁煙を決意した。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
I'll let you decide.
君に任せるよ。
What made you decide to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
They decided to marry.
彼らは結婚することにした。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
I'm still undecided.
まだ決めてないです。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
Has my roommate been decided?
ルームメイトはきまりましたか。
They decided to meet there again after twenty years.
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
She decided to study abroad.
彼女は留学する事に決めた。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
What have you decided?
何を決めたの?
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Let's decide together where to go first.
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.
ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
He decided he would put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
My father decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
Let's decide on the date for the picnic.
ピクニックの日にちを決めましょう。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.
まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
She decided to quit her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
I decided to make medicine my vocation.
私は医者を職業とすることに決めた。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
You decide on what to do.
どうするかは君が決めたまえ。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Has my roommate been decided?
ルームメイトは決まりましたか?
We decided to leave him alone for a while.
彼をしばらくほっておくことに決めた。
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.