The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rained so hard that we decided to visit him some other time.
雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
She decided to resign from her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
In the first place, we have to decide on the name.
まず第1に名前を決めなくちゃ。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I've decided to take a nap.
仮睡を取ろうと決めた。
Have you already decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Have you decided?
あなたは決まりましたか。
Tom has decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
I decided to come to Japan last year.
私は昨年日本に来る決心をした。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
She decided to resign her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
Judy decided to wear her new bikini.
ジュディは新しいビキニを着ることにした。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
I decided to be a doctor.
私は医者になろうと決心した。
I decided to learn Esperanto today.
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
Do you mean that you have already decided on this plan?
もうこの案に決まったということですか。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.
まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
Read both sides and then decide for yourself.
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
Has my roommate been decided?
ルームメイトは決まりましたか?
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I decided not to do such a foolish thing.
私はそんなばかなことはしないことに決めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I haven't decided which job to apply for.
どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
Tom can't decide which approach to take.
トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
My father decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
I've decided that we won't go.
我々は行かないでおこうと、私は決めた。
He decided to go to France.
彼はフランスへ行くことに決めた。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
In the first place, we have to decide on the name.
先ず第一に名前を決めなくては。
He decided he would put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
What made you decide to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.