The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.
ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
We'll decide by voting.
投票で決める。
It's for you to decide.
それは君の決めることだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I decided to buy a car.
私は車を買うことにした。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I've decided on going.
私は行くことにした。
Tom decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
I'll let you decide.
君に任せるよ。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I've decided that we won't go.
我々は行かないでおこうと、私は決めた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
I decided to make medicine my vocation.
私は医者を職業とすることに決めた。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
He decided to put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
Have you decided what to do yet?
もう何をするか決めましたか。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
I've decided to go.
私は行くと決めた。
Haven't you decided yet?
まだ決めていないのですか。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.
考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
You decide on what to do.
どうするかは君が決めたまえ。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
They decided to meet there again after twenty years.
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
They decided to build a bridge.
彼らは橋をつくることに決めた。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
He decided to postpone his departure.
彼は出発を延ばすことにした。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.