The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.
まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
It should be decided in the next day or two.
一両日中にも決まりそうだ。
I'll let you decide.
君にまかせるよ。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
They decided to get married.
彼らは結婚することにした。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
I decided to go.
私は行くと決めた。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
She decided to be a doctor.
彼女は医者になろうと決心した。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Mary decided never to see him any more.
メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
He finally decided to try.
彼はようやく試してみることにした。
Let's decide together where to go first.
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
They decided that it would be better to start at once.
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
He decided to postpone his departure.
彼は出発を延ばすことにした。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.