UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
She decided not to go.彼女は行かないことに決めた。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
It was decided that the old building be pulled down.その古い建物は取り壊されることになった。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
I'll let you decide.君にまかせるよ。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
Even though the weather was bad, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License