Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You've already decided not to go, haven't you? | 行かないって決めたんじゃなかったの? | |
| No person can decide when someone should die. | 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第知らせて下さい。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. | 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| It rests with you to decide. | 決定は君次第である。 | |
| I decided to be happy because it's good for my health. | 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をすべきか決めなくてはならない。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| I decided that I was going to work as hard as I can. | 一生懸命に働くことに決めたんだ。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| It's for you to decide. | それは君の決めることだ。 | |
| Have you decided what to do yet? | もう何をするか決めましたか。 | |
| He decided on that. | 彼はそれに決めた。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| He decided to specialize in physics at college. | 彼は大学で物理学を専攻することに決めた。 | |
| What has made you decide to work for our company? | 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do. | もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。 | |
| Our school administration decided to do away with that school rule. | 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 | |
| I've decided that we won't go. | 我々は行かないでおこうと、私は決めた。 | |
| We find it difficult to decide which one to buy. | どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。 | |
| I've decided. | 決めました。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| The doctor decided to operate at once. | 医者はすぐに手術をすることに決めた。 | |
| Have you decided the subject of your thesis? | 論文のテーマはもう決まったの? | |
| I couldn't decide what to do, so I just followed my heart. | 決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | まず第1に名前を決めなくちゃ。 | |
| She decided on the red coat. | 彼女は赤い上着に決めた。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave. | まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。 | |
| He did not decide to be a writer until he was thirty. | 彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| It's up to you to decide. | 決定するのは君次第だ。 | |
| I considered changing my job, but in the end I decided not to. | 私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。 | |
| I've decided to be more positive and give it all I've got. | これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Having lots of free time, I've decided to study French. | 自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I decided to be a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| I decided to study every day. | 私は毎日勉強する事に決めた。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| Tom decided to be a firefighter. | トムは消防士になろうと決心した。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| I reviewed the budget, and decided to cut costs. | 予算を検討し、コストを削減することにした。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| He has decided to become a teacher. | 彼は教師になろうと心に決めている。 | |
| I decided to bide my time and wait for the argument to finish. | 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| Who will go there is not yet decided. | 誰がそこへいくかは決まっていません。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| Have you decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| He decided on international relations. | 彼は国際関係論をやる事に決めた。 | |
| Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. | 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| He decided to part with his house. | 彼は自分の家を手放すことにした。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| We'll decide it like men, bring the dice! | 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! | |
| He decided to become her husband. | 彼は彼女の夫になると決めた。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| In the first place we have to decide on the name. | まず第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He decided to put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| It should be decided in the next day or two. | 一両日中にも決まりそうだ。 | |
| I have decided to retire. | 私は引退しようと決心しています。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Have you decided? | あなたは決まりましたか。 | |
| Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim. | いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。 | |
| He decided to go abroad. | 彼は外国へ行こうと決心した。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |