The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
I haven't decided yet.
まだ決めてないです。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
I can't decide which to choose.
私はどちらを選んでよいか決められない。
Peter has decided to leave tomorrow.
ピーターは明日出発する事に決めた。
I discussed it with my father and decided to change my job.
父と話し合って、転職を決意した。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Do you mean that you have already decided on this plan?
もうこの案に決まったということですか。
Have you decided the subject of your thesis?
論文のテーマはもう決まったの?
She decided to study abroad.
彼女は留学する事に決めた。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
We'll decide it like men, bring the dice!
男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
She decided to keep a diary.
彼女は日記をつけることに決めた。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
I decided to be a doctor.
私は医者になろうと決心した。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
Tom couldn't decide what book to read.
トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
She decided to quit her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I decided to become a doctor.
私は医者になろうと決心した。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
I'll let you know when it has been decided.
それが決まったら知らせるよ。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
I must decide what to do.
私は何をなすべきか決めなければならない。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Did you decide to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
Read both sides and then decide for yourself.
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
I've decided to go.
私は行くと決めた。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.