The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Have you decided what to do yet?
もう何をするか決めましたか。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
They decided that it would be better to start at once.
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
I'm still undecided.
まだ決めてないです。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
I decided not to go.
行くまいと決めた。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
She was tired but decided on walking.
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.
トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Tom decided to take matters into his own hands.
トムは自分で何とかすることに決めた。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
They decided to put an end to the discussion.
彼らは議論をやめることに決めた。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
He decided not to go to the party.
彼はパーティーに行かないことに決めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Who will go there is not yet decided.
誰がそこへいくかは決まっていません。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?
君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Do you mean that you have already decided on this plan?
もうこの案に決まったということですか。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Tom couldn't decide what book to read.
トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.
雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I can't decide where to eat lunch.
お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I haven't decided yet whether I will attend the party.
パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
He has decided not to go to the meeting.
彼はその会にでかけないことに決めた。
He decided to go abroad.
彼は外国へ行こうと決心した。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
He decided to quit smoking.
彼はタバコをやめることを決意した。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.