The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Did you decide to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
I didn't know he had decided to leave.
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
She was tired but decided on walking.
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
She decided to quit her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
Have you decided the subject of your thesis?
論文のテーマはもう決まったの?
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.
うん、まだどうするか決めてないんだ。
It was because he was ill that we decided to return.
私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
Well, have you decided?
さて、お決まりになりましたか?
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
I decided to major in French.
私はフランス語を専攻しようと決めた。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
I decided to learn Esperanto today.
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
I've decided to go.
私は行くと決めた。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
He decided he would put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
Has my roommate been decided?
ルームメイトはきまりましたか。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.
パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
We have decided to stay here for the time being.
私たちは当分ここにとどまることにした。
They decided that it would be better to start at once.
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
Once you have decided to do something, stick to it.
一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
She decided to resign.
彼女は仕事を辞めることにした。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
I've decided that we won't go.
私は我々が行かないと決めた。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He decided to go to France.
彼はフランスへ行くことに決めた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
He decided to get on with the plan.
彼はその計画を続ける決心をした。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.