Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you decided on a name for your new baby? | 今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。 | |
| I have decided to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. | 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| She decided not to go. | 彼女は行かないことに決めた。 | |
| He decided to major in medicine in college. | 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| I've decided. | 決めました。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| The couple decided to adopt an orphan. | 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| I haven't decided which job to apply for. | どの仕事に申し込もうか、決めかねています。 | |
| I decided to study every day. | 私は毎日勉強する事に決めた。 | |
| She decided to keep a diary. | 彼女は日記をつけることに決めた。 | |
| Instead of going to Europe, I decided to go to America. | ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 | |
| I'll let you decide. | 君に任せるよ。 | |
| He decided on international relations. | 彼は国際関係論をやる事に決めた。 | |
| What made you decide to come here now? | なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| Our present house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| We'll decide by voting. | 投票で決める。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| You've already decided not to go, haven't you? | 行かないって決めたんじゃなかったの? | |
| Have you decided on a name for your new baby? | 赤ちゃんの名前決まりましたか。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| Tom has decided to ignore your advice. | トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。 | |
| It rests with you to decide. | 決定は君次第である。 | |
| Read both sides and then decide for yourself. | 両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Has John decided on a career yet? | ジョンはもう職業を決めましたか。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 | |
| I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| We decided to lie hidden for a few days. | 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 | |
| I decided to go away with the pilgrims. | 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I think I might join you, but I haven't decided yet. | 君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| I decided to try again. | 私はもう一度やってみようと決心しました。 | |
| Our company decided on flat rate pricing. | 我が社は均一料金にすることに決定した。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| The teachers could not decide where to build the new schoolhouse. | 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | 先ず第一に名前を決めなくては。 | |
| Whatever we decide must be approved by the committee. | 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| If we decide to hire you, you will hear from us. | 採用と決定したらご通知いたします。 | |
| Thus they decided that I was innocent. | そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。 | |
| She decided on the red coat. | 彼女は赤い上着に決めた。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| The company has unofficially decided to employ me. | 就職が内定した。 | |
| She decided to be a doctor. | 彼女は医者になろうと決心した。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| I've decided on this new car. | 私はこの新車に決定した。 | |
| I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave. | まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼はタバコをやめることを決意した。 | |
| Tom decided to take matters into his own hands. | トムは自分で何とかすることに決めた。 | |
| The committee decided to call off the strike. | 委員会はストライキの中止を決定した。 | |
| Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras. | ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。 | |
| He decided to give it a try. | 彼は試してみる事にした。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| I cannot decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| I've decided not to keep a dog again. | もう二度と犬を飼わないと決めた。 | |
| I thought about throwing it away, but decided to keep it. | それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| Tom decided to be a firefighter. | トムは消防士になろうと決心した。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| Whatever we may decide must be approved by the committee. | 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| It was difficult for us to decide which one to buy. | どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。 | |
| She decided to go. | 彼女は行く決心をした。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| It is up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのは君の責任だ。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| We decided to make a deal with him. | 私達は彼と取り引きすることにした。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |