The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.
まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I can't decide where to eat lunch.
お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He thought it over, and decided not to go.
彼はよく考えて、行かないことに決めた。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
If we decide to hire you, you will hear from us.
採用と決定したらご通知いたします。
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
I decided to become a doctor.
私は医者になろうと決心した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
Have you decided the subject of your thesis?
論文のテーマはもう決まったの?
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
Have you decided on the subject of your thesis?
卒論のテーマは決めましたか。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
In the first place, we have to decide on the name.
第一に名前を決めなくちゃ。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
Haven't you decided yet?
まだ決めていないのですか。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I decided to buy a car.
車を買うことに決めた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
They left it to me to decide on a gift.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.