UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
She decided to quit her job.彼女は仕事を辞めることにした。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
I must decide what to do.私は何をなすべきか決めなければならない。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I must decide what to do.私は何をすべきか決めなくてはならない。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License