The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Tom decided to take matters into his own hands.
トムは自分で何とかすることに決めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Tom decided to become a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
Let's decide together where to go first.
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I must decide what to do.
私は何をなすべきか決めなければならない。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
You decide on what to do.
どうするかは君が決めたまえ。
I decided not to do such a foolish thing.
私はそんなばかなことはしないことに決めた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I'll let you know when it has been decided.
それが決まったら知らせるよ。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Have you decided on the subject of your thesis?
卒論のテーマは決めましたか。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
Tom has decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
I decided to buy a car.
車を買うことに決めた。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
In the first place, we have to decide on the name.
先ず第一に名前を決めなくては。
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I can't decide where to eat lunch.
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I can't decide which dress I should buy.
どっちのドレスがいいか決められない。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Have you decided the subject of your thesis?
論文のテーマはもう決まったの?
They've decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
I'm still undecided.
まだ決めてないです。
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
He has decided not to go to the meeting.
彼はその会にでかけないことに決めた。
In the first place, we have to decide on the name.
まず第1に名前を決めなくちゃ。
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Have you decided on a name for your new baby?
赤ちゃんの名前決まりましたか。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.