Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 Thus they decided that I was innocent. そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 It rests with you to decide. 決めるのは君次第だ。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 I changed my mind and decided not to go on a trip after all. 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 He decided that if God didn't exist then everything was permitted. 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 The university decided to do away with this kind of examination. 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 It's up to you to decide whether or not to go. 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。 The company has unofficially decided to employ me. 就職が内定した。 She decided to marry him. 彼女は彼と結婚することに決めた。 My father decided to quit smoking. 父は禁煙を決意した。 I didn't know he had decided to leave his job. 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 I decided to ask my friend for help. 私は友人達に助けを求める事に決めた。 Woman observes, man decides. 女は観察し、男は判断する。 She decided to keep a diary. 彼女は日記をつけることに決めた。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 Did you decide to go to Japan? 日本に行くことに決めましたか。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 I discussed it with my father and decided to change my job. 父と話し合って、転職を決意した。 He decided to be a lawyer. 彼は弁護士になろうと決心した。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 He decided not to go to the meeting. 彼は会合にはいかないと決めた。 Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 Why did you decide to buy this house? なぜこの家を買うことに決めたのですか。 We decided to let her alone until she stopped of her own accord. 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 Tom has decided to ignore your advice. トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。 I decided to bide my time and wait for the argument to finish. 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 It rained so hard that we decided to visit him some other time. 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 We decided on a trip to Singapore for our vacation. 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 I decided to come to Japan last year. 私は昨年日本に来る決心をした。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 I haven't decided yet. まだ決めてないです。 My father has decided to quit smoking. 父は禁煙を決意した。 We finally decided to give him over to the police. 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 It has been unofficially decided that I will be employed by the company. その会社に就職が内定した。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 I didn't know he had decided to leave. 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 I have decided to carry on the work. 僕はこの仕事を続けることにした。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 The couple decided to adopt an orphan. 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 I decided to go. 私は行くと決めた。 He thought it over and decided not to go. 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。 Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl. 彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。 Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first. とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 They decided to build a bridge. 彼らは橋をつくることに決めた。 So, Betty, have you decided on your dream home yet? ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 With the water so cold, we decided not to swim. 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada. 留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 Tom decided to quit smoking. トムは禁煙を決意した。 Oneself decides whether it is important. それが重要かどうかは、自らが決める。 We'll decide by voting. 投票で決める。 The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 I decided to become a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 They decided to exclude him from their circle. 彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 She decided to be a doctor. 彼女は医者になろうと決心した。 I decided to go to college to major in English. 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 I've decided that we won't go. 我々は行かないでおこうと、私は決めた。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 I decided that I would quit my part-time job. 私はアルバイトを止めようと決心した。 It lies with you to decide which to choose. どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 Man plans things, but the gods decide. 事を計るは人、事を成すは神。 He decided on the red car. 彼はその赤い車に決めた。 It is up to you to decide what to do. 何をするかを決めるのは、あなたに任せます。 Let's decide together where to go first. まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 After I talked with my teacher, I decided to work hard. 先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。 In the first place, we have to decide on the name. 先ず第一に名前を決めなくては。 Has my roommate been decided? ルームメイトはきまりましたか。 One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。 Tom decided not to tell Mary about what John had done. トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。 I decided to go abroad to study. 留学することを決めた。 After mature reflection, I've decided to accept their offer. よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 It's been decided that we'll have a meeting a week from today. 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 Tom decided to be a firefighter. トムは消防士になろうと決心した。 In the first place we have to decide on the name. まず第一に名前を決めなくちゃ。 If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 He thought it over, and decided not to go. 彼はよく考えて、行かないことに決めた。 The site for the new factory has not been decided. 新工場の建設用地はまだ未定である。 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 It is up to you to decide what to do. する事を決めるのはあなたの質問です。