UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
We decided to make a deal with him.私達は彼と取り引きすることにした。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
I've decided to go.私は行くことにした。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
They decided to meet there again after twenty years.彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License