It's a hassle trying to decide what to wear to the party.
パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.
トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
I can't decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
Have you decided on a name for your new baby?
今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I've decided to go.
私は行くと決めた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
We decided to leave him alone for a while.
彼をしばらくほっておくことに決めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
Have you decided where we are having lunch?
お昼どこで食べるか決めたの?
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
She decided to get married to Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
He decided to go abroad.
彼は外国へ行こうと決心した。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
It's for you to decide.
それは君の決めることだ。
Tom decided to become a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
I decided to learn Esperanto today.
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The next day Jesus decided to leave for Galilee.
その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
My father decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
We find it difficult to decide which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
It rests with you to decide.
決定は君次第である。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
He decided he would put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
I've decided to be more positive and give it all I've got.
これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.