UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
She decided to quit her job.彼女は仕事を辞めることにした。
We have decided to stay here for the time being.私たちは当分ここにとどまることにした。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
My father decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
Has my roommate been decided?ルームメイトはきまりましたか。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
I've decided to go.私は行くことにした。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License