UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
Has my roommate been decided?ルームメイトはきまりましたか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
I decided to buy a car.私は車を買うことにした。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I must decide what to do.私は何をすべきか決めなくてはならない。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
We decided to make a deal with him.私達は彼と取り引きすることにした。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
They decided to meet there again after twenty years.彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
Have you decided on a name for your new baby?赤ちゃんの名前決まりましたか。
Have you decided to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
He decided to give it a try.彼は試してみる事にした。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
I'll let you decide.君に任せるよ。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
What have you decided?何を決めたの?
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
It was because he was ill that we decided to return.私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License