Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's decide the winner by lot. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| We have decided to leave our daughter to herself after she left school. | 娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 | |
| Have you already decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| I decided to ask my friend for help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をすべきか決めなくてはならない。 | |
| Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | |
| In the first place we have to decide on the name. | まず第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| It is up to you to decide what to do. | 何をするかを決めるのはあなたの責任である。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| It's up to you to decide whether we'll go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| Has John decided on a career yet? | ジョンはもう職業を決めましたか。 | |
| What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. | 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 | |
| I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future. | どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| She decided to go shopping by herself. | 彼女は一人で買物に行くことにした。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| I decided to make medicine my vocation. | 私は医者を職業とすることに決めた。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| It rests with you to decide. | 決めるのは君次第だ。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| Tom decided to become a teacher. | トムは教師になろうと決心した。 | |
| They decided to abolish the old restriction. | 彼らは古い規制を廃止することを決めた。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| I've decided to go. | 私は行くことにした。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| He decided to study harder. | 彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| Who will go there is not yet decided. | 誰がそこへいくかは決まっていません。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
| I decided to go away with the pilgrims. | 遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| She decided not to attend the meeting. | 彼女は会議には出席しないことを決めた。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. | 5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。 | |
| She was in a position to decide where to go. | 彼女は行き先を決定できる立場にあった。 | |
| Nancy can't decide anything for herself. | ナンシーは自分で何も決められない。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| "No", he said in a decided tone. | 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 | |
| The next day Jesus decided to leave for Galilee. | その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。 | |
| I've decided what to cook for dinner. | 今晩のおかずはもう決めてあります。 | |
| I decided to visit the United States on this account. | この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 | |
| Have you decided on the subject of your thesis? | 卒論のテーマは決めましたか。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| I decided not to go. | 行くまいと決めた。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| It rests with you to decide. | 決定は君次第である。 | |
| Read both sides and then decide for yourself. | 両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。 | |
| I think Tom could accomplish just about anything he decides to do. | トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。 | |
| At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. | ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 | |
| I decided to become a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| The committee decided to call off the strike. | 委員会はストライキの中止を決定した。 | |
| He decided to major in medicine in college. | 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 | |
| He thought it over, and decided not to go. | 彼はよく考えて、行かないことに決めた。 | |
| I decided not to do such a foolish thing. | 私はそんなばかなことはしないことに決めた。 | |
| The teachers could not decide where to build the new schoolhouse. | 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。 | |
| The judge decided against the plaintiff. | 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| We have decided to adopt your idea. | 君の考えを採用することにした。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Peter has decided to leave tomorrow. | ピーターは明日出発する事に決めた。 | |
| Have you decided what you want to order? | ご注文はお決まりですか? | |
| He decided to trust the lawyer with the document. | 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| He decided to perform systematic research. | 彼は系統立った調査を行うことにした。 | |
| Have you decided what to do yet? | もう何をするか決めましたか。 | |
| Have you decided on a name for your new baby? | 今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。 | |
| Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. | ここで迷わず迂回路を取ることにする。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| What made you decide to come here now? | なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 | |
| Has my roommate been decided? | ルームメイトはきまりましたか。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| Haven't you decided yet? | まだ決めていないのですか。 | |
| I decided to take his side against the others. | 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| Let's let him go or stay as he decides. | 行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| I have decided to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. | 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 | |
| I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go. | まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。 | |
| What has made you decide to work for our company? | 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 | |
| I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | 毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。 | |