The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
I've decided on this new car.
私はこの新車に決定した。
We have decided to stay here for the time being.
私たちは当分ここにとどまることにした。
We decided to make a deal with him.
私達は彼と取り引きすることにした。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.
雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
He decided to give up smoking once and for all.
彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
I'll let you decide.
君にまかせるよ。
We'll decide by voting.
投票で決める。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
In the first place we have to decide on the name.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
He finally decided to try.
彼はようやく試してみることにした。
Tom decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
It rests with you to decide.
決定は君次第である。
He decided to give it a try.
彼は試してみる事にした。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
He decided to postpone his departure.
彼は出発を延ばすことにした。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Tom can't decide which approach to take.
トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Let's decide together where to go first.
まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
He decided on that.
彼はそれに決めた。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Tom couldn't decide what book to read.
トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
He decided not to go to the party.
彼はパーティーに行かないことに決めた。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Let's decide on the date for the picnic.
ピクニックの日にちを決めましょう。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
I decided to buy a car.
私は車を買うことにした。
I can't decide where to eat lunch.
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
We'll decide it like men, bring the dice!
男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
They decided to meet there again after twenty years.
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
What have you decided?
何を決めたの?
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I decided not to go to the movie after all.
結局、私はその映画を見に行かないことにした。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Well, have you decided?
さて、お決まりになりましたか?
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.