The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
They decided to put an end to the discussion.
彼らは議論をやめることに決めた。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Let's decide together where to go first.
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
He decided not to go to the party.
彼はパーティーに行かないことに決めた。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
What made you decide to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
He finally decided to try.
彼はようやく試してみることにした。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He decided to quit smoking.
彼は禁煙すると決めた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
They decided to build a bridge.
彼らは橋をつくることに決めた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
I've decided to go.
私は行くことにした。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
We'll decide it like men, bring the dice!
男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
Tom couldn't decide what book to read.
トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
I decided to go.
私は行くと決めた。
I can't decide which dress I should buy.
どっちのドレスがいいか決められない。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
We haven't decided where to take a rest.
どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
He decided to give it a try.
彼は試してみる事にした。
It was because he was ill that we decided to return.
私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
I decided to learn Esperanto today.
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
I decided to major in French.
私はフランス語を専攻しようと決めた。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I decided to be a doctor.
私は医者になろうと決心した。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
He decided to go abroad.
彼は外国へ行こうと決心した。
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
Sue and John decided to take the plunge.
スーとジョンは結婚することに決めた。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
I decided to buy a car.
私は車を買うことにした。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
They decided to marry.
彼らは結婚することにした。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
I've decided.
決めました。
Tom decided to take matters into his own hands.
トムは自分で何とかすることに決めた。
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
I've decided to go.
行くことを決心した。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
I can't decide which to choose.
私はどちらを選んでよいか決められない。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
He decided on the red car.
彼はその赤い車に決めた。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.