Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. | ここで迷わず迂回路を取ることにする。 | |
| Our company decided on flat rate pricing. | 我が社は均一料金にすることに決定した。 | |
| I decided to make medicine my vocation. | 私は医者を職業とすることに決めた。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| I've decided. | 決めました。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| He decided he would put off his departure. | 彼は出発を延期することを決心した。 | |
| I've decided to jog every morning. | 毎朝、ジョギングすることにした。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| It rests with you to decide. | 決定は君次第である。 | |
| Christi's mysteries are most decidedly interesting. | クリスティーの推理小説は断然面白い。 | |
| What has made you decide to work for our company? | 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| Who will go there is not yet decided. | 誰がそこへいくかは決まっていません。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 | |
| I decided to try again. | 私はもう一度やってみようと決心しました。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| Judy decided to wear her new bikini. | ジュディは新しいビキニを着ることにした。 | |
| That is decidedly short of satisfactory. | それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。 | |
| Whatever we decide must be approved by the committee. | 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| We have decided to stay here for the time being. | 私たちは当分ここにとどまることにした。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| He has decided not to go to the meeting. | 彼はその会にでかけないことに決めた。 | |
| Have you decided on the subject of your thesis? | 卒論のテーマは決めましたか。 | |
| Have you decided? | あなたは決まりましたか。 | |
| We must decide when to start. | ついに出発するか決めなくてはならない。 | |
| Oh, I haven't decided what I'm going to do yet. | うん、まだどうするか決めてないんだ。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| Tom decided to take matters into his own hands. | トムは自分で何とかすることに決めた。 | |
| The company has unofficially decided to employ me. | 就職が内定した。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| I couldn't decide what to do, so I just followed my heart. | 決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。 | |
| So, Betty, have you decided on your dream home yet? | ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| It's up to you to decide whether we'll go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim. | いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| What made Bill decide to be an engineer? | どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave. | まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。 | |
| We'll decide it like men, bring the dice! | 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! | |
| In the first place we have to decide on the name. | まず第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| I decided to be a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| She decided to marry him. | 彼女は彼と結婚することに決めた。 | |
| You decide on what to do. | どうするかは君が決めたまえ。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| Oneself decides whether it is important. | それが重要かどうかは、自らが決める。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| She decided not to attend the meeting. | 彼女は会議には出席しないことを決めた。 | |
| She decided to keep a diary. | 彼女は日記をつけることに決めた。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| He thought it over and decided not to go. | 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。 | |
| Haven't you decided yet? | まだ決めていないのですか。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| They decided to put an end to the discussion. | 彼らは議論をやめることに決めた。 | |
| I decided to major in French. | 私はフランス語を専攻しようと決めた。 | |
| This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide. | これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。 | |
| He has decided to carry on the work. | 彼はその仕事を続けることに決めた。 | |
| We'll decide by voting. | 投票で決める。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。 | |
| I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go. | まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| I decided that I would quit my part-time job. | 私はアルバイトを止めようと決心した。 | |
| I have decided to learn shorthand. | 私は速記を習うことに決めた。 | |
| He decided to have the operation. | 彼は手術を受けることを決めた。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| According to his advice, I decided it. | 彼の忠告に従って、私はそれを決断した。 | |
| It was because he was ill that we decided to return. | 私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Let's decide on the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |