Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
He has decided not to go to the meeting.
彼はその会にでかけないことに決めた。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
He finally decided to try.
彼はようやく試してみることにした。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
I can't decide where to eat lunch.
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
We decided to leave him alone for a while.
彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I decided to study abroad.
私は留学することを決めた。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
Has my roommate been decided?
ルームメイトは決まりましたか?
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.