The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
I decided not to go to Europe.
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
He decided to go to France.
彼はフランスへ行くことに決めた。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Has my roommate been decided?
ルームメイトはきまりましたか。
I cannot decide whether to go or not.
行くべきかどうか、決心がつかない。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
They decided to meet there again after twenty years.
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
What made Bill decide to be an engineer?
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
Peter has decided to leave tomorrow.
ピーターは明日出発する事に決めた。
Let's decide together where to go first.
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
Once you have decided to do something, stick to it.
一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
You've already decided not to go, haven't you?
行かないって決めたんじゃなかったの?
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
He decided to put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?
君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
In the first place, we have to decide on the name.
まず第1に名前を決めなくちゃ。
I decided not to go.
行くまいと決めた。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He thought it over, and decided not to go.
彼はよく考えて、行かないことに決めた。
I decided to learn Esperanto today.
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I've decided to go.
私は行くと決めた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.