Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to study harder. 彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。 Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。 We cannot decide whether to go to college or not. 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 So, Betty, have you decided on your dream home yet? ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった? He decided to stay and carry on his father's business. 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 Mary decided never to see him any more. メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 Kenji decided to become a cook. 健二はコックになることに決めた。 Jack decided to cancel the reservations. ジャックは予約を取り消すことにした。 "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 He had decided on a new policy. 彼は新しい政策を決定していた。 We will vote to decide the winner. くじで誰が勝つか決めよう。 I decided. I'm going to ask him out tonight. 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 She decided to resign her job. 彼女は仕事を辞めることにした。 The police have decided to look into the case. 警察はその事件を詳しく調査することにした。 They left it to me to decide on a gift. 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 He did not decide to be a writer until he was thirty. 彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 Have you decided where you're going to go to study abroad? 遊学先はもう決めた? My decided preference is the fourth and the last of these alternatives. 私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。 The man decided to wait at the station until his wife came. その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 They decided to exclude him from their circle. 彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。 I decided to study every day. 私は毎日勉強する事に決めた。 Sue and John decided to get married. スーとジョンは結婚することに決めた。 In the first place, we have to decide on the name. 先ず第一に名前を決めなくては。 Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。 He was determined to go, so I decided to do my best to help him. 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 Please let me know as soon as it is decided. 決まり次第教えてください。 He has decided to turn over his business to his son. 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 I decided to try again. 私はもう一度やってみようと決心しました。 The teachers could not decide where to build the new schoolhouse. 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。 They decided that it would be better to start at once. 彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。 Tom decided to be a firefighter. トムは消防士になろうと決心した。 Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim. いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Let's draw lots to decide who goes first. くじを引いて誰が最初か決めよう。 The judge decided against the plaintiff. 裁判官は原告に不利な判決を下した。 Have you decided what to do next Sunday? 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 He thought it over, and decided not to go. 彼はよく考えて、行かないことに決めた。 That is decidedly short of satisfactory. それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。 He decided to give up smoking once and for all. 彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。 No person can decide when someone should die. 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 She decided to go shopping by herself. 彼女は一人で買物に行くことにした。 In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. 5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。 It was because he was sick that he decided to return home. 彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。 It lies with you to decide which to choose. どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 They decided to settle down in Virginia that year. その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 I've decided to be more positive and give it all I've got. これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。 Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first. とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。 You must decide whether you will go by train or by plane. 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 Nancy can't decide anything for herself. ナンシーは自分で何も決められない。 He decided to part with his house. 彼は自分の家を手放すことにした。 We decided to put off the meeting until next Sunday. 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 It's for you to decide. それは君の決めることだ。 She was tired but decided on walking. 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 We have decided on leaving this town tomorrow morning. 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 Once you have decided to do something, stick to it. 一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 I've decided on going. 私は行くことにした。 My father decided to quit smoking. 父は禁煙を決意した。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 I decided to become a doctor. 私は医者になろうと決心した。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 I decided to go. 私は行くと決めた。 Haven't you decided yet? まだ決めていないのですか。 He decided to be a lawyer. 彼は弁護士になろうと決心した。 He decided to postpone his departure. 彼は出発を延ばすことにした。 Read both sides and then decide for yourself. 両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。 I can't decide which to choose. 私はどちらを選んでよいか決められない。 It was decided that he should be sent for at once. 彼をすぐに迎えてやることに決まった。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 We'll decide by voting. 投票で決める。 I decided to make medicine my vocation. 私は医者を職業とすることに決めた。 What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 He decided to quit smoking. 彼はタバコをやめることを決意した。 I thought about throwing it away, but decided to keep it. それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。 I have decided not to support the plan. その計画を支持しないことに決めた。 It should be decided in the next day or two. 一両日中にも決まりそうだ。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 Ben decided to tell the lawyer everything he knew. ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 We decided not to have peace negotiations with the invaders. インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。 I must decide what to do. 私は何をすべきか決めなくてはならない。 After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 In the first place we have to decide on the name. まず第一に名前を決めなくちゃ。 At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。 It is up to you to decide what to do. 何をするかを決めるのは君の責任だ。 I have decided to retire. 私は引退しようと決心しています。 He decided to go to France. 彼はフランスへ行くことに決めた。 It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 He finally decided to try. 彼はようやく試してみることにした。