The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What made you decide to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
You decide on what to do.
どうするかは君が決めたまえ。
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
I decided to buy a car.
私は車を買うことにした。
They decided to get married.
彼らは結婚することにした。
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.
考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I decided to learn Esperanto today.
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
It's up to you to decide the matter.
そのことを決めるのは君の役目だ。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
I haven't decided yet.
まだ決めてないです。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I'm still undecided.
まだ決めてないです。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.
雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
I decided to study abroad.
私は留学することを決めた。
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.