The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
Did you decide to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I decided to come to Japan last year.
私は昨年日本に来る決心をした。
Why did you decide to buy this house?
なぜこの家を買うことに決めたのですか。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
What made you decide to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
I decided to be a doctor.
私は医者になろうと決心した。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
We haven't decided where to take a rest.
どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
Have you decided on the subject of your thesis?
卒論のテーマは決めましたか。
Thus they decided that I was innocent.
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.
まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
I decided to study every day.
私は毎日勉強する事に決めた。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
He decided to sell the car.
彼はその車を売る決心をした。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
He finally decided to try.
彼はようやく試してみることにした。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
I decided to buy a car.
私は車を買うことにした。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He decided to postpone his departure.
彼は出発を延ばすことにした。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
He decided to put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
Have you decided on a name for your new baby?
赤ちゃんの名前決まりましたか。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
He decided not to go to the party.
彼はパーティーに行かないことに決めた。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I decided to major in French.
私はフランス語を専攻しようと決めた。
Let's draw lots to decide who goes first.
くじを引いて誰が最初か決めよう。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
It's for you to decide.
それは君の決めることだ。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
I'll let you decide.
君に任せるよ。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Haven't you decided yet?
まだ決めていないのですか。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Let's decide on the date for the picnic.
ピクニックの日にちを決めましょう。
You've already decided not to go, haven't you?
行かないって決めたんじゃなかったの?
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.