UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I decided to buy a car.私は車を買うことにした。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Tom couldn't decide what book to read.トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
What have you decided?何を決めたの?
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
I decided to go.私は行くと決めた。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License