UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was decided that the old building be pulled down.その古い建物は取り壊されることになった。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
They decided to meet there again after twenty years.彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
Even though the weather was bad, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
I've decided to jog every morning.毎朝、ジョギングすることにした。
She decided to quit her job.彼女は仕事を辞めることにした。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
We decided to make a deal with him.私達は彼と取り引きすることにした。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I decided to go.私は行くと決めた。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
We'll decide by voting.投票で決める。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
He decided to give it a try.彼は試してみる事にした。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License