The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'decide'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll decide it like men, bring the dice!
男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
I decided to become a doctor.
私は医者になろうと決心した。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
They decided to build a bridge.
彼らは橋をつくることに決めた。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
Have you decided?
あなたは決まりましたか。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第教えてください。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
I've decided to be more positive and give it all I've got.
これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He decided on the red car.
彼はその赤い車に決めた。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
She decided to go shopping by herself.
彼女は一人で買物に行くことにした。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.
パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
Tom decided to take matters into his own hands.
トムは自分で何とかすることに決めた。
Judy decided to wear her new bikini.
ジュディは新しいビキニを着ることにした。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
I've decided to jog every morning.
毎朝、ジョギングすることにした。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Haven't you decided yet?
まだ決めていないのですか。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
In the first place we have to decide on the name.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
She decided not to go.
彼女は行かないことに決めた。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I decided to study abroad.
私は留学することを決めた。
He decided to quit smoking.
彼はタバコをやめることを決意した。
We decided to leave him alone for a while.
彼をしばらくほっておくことに決めた。
I can't decide where to eat lunch.
お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Did you decide to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Ken decided on going abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
He decided not to go to the party.
彼はパーティーに行かないことに決めた。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
It is still undecided when we will begin.
いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
Have you decided what you want to order?
ご注文はお決まりですか?
He has decided to become a teacher.
彼は教師になろうと心に決めている。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
I'll let you know when it has been decided.
それが決まったら知らせるよ。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
It was decided that he should be sent for at once.