Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. | 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 | |
| They decided on the date and location of their wedding. | 彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。 | |
| Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl. | 彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼をしばらくほっておくことに決めた。 | |
| I can't decide whether to join that club. | 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |
| What made Bill decide to be an engineer? | どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。 | |
| She decided to keep a diary. | 彼女は日記をつけることに決めた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| They don't decide important matters. | 重要事項は彼らが決定するのではない。 | |
| He thought it over and decided not to go. | 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| It's up to you to decide the matter. | そのことを決めるのは君の役目だ。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| Have you decided what to do yet? | もう何をするか決めましたか。 | |
| The doctor decided to operate at once. | 医者はすぐに手術をすることに決めた。 | |
| I can't decide unless you tell me your plan. | 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 | |
| Have you decided to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | 第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| It was difficult for us to decide which one to buy. | どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。 | |
| What has made you decide to work for our company? | 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| Let's decide on the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| Have you decided on a name for your new baby? | 今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。 | |
| Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras. | ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。 | |
| I have decided to learn shorthand. | 私は速記を習うことに決めた。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| Let's draw lots to decide who goes first. | くじを引いて誰が最初か決めよう。 | |
| Our company decided on flat rate pricing. | 我が社は均一料金にすることに決定した。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I've decided not to keep a dog again. | もう二度と犬を飼わないと決めた。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| She decided not to go. | 彼女は行かないことに決めた。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| He thought it over and decided not to go. | 彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。 | |
| I can't decide which to choose. | 私はどちらを選んでよいか決められない。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. | 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| The committee decided to call off the strike. | 委員会はストライキの中止を決定した。 | |
| I decided to subscribe to the magazine. | その雑誌を定期購読することをに決めた。 | |
| First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 | |
| Our present house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| He is slow to decide, but he is quick to act. | 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 | |
| I decided to visit the United States on this account. | この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 | |
| We decided by vote. | 我々は投票で決めた。 | |
| He decided to major in medicine in college. | 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 | |
| Has John decided on a career yet? | ジョンはもう職業を決めましたか。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| You decide on what to do. | どうするかは君が決めたまえ。 | |
| The couple decided to adopt an orphan. | 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| Nancy can't decide anything for herself. | ナンシーは自分で何も決められない。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. | どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| The lawyer decided to appeal the case. | 弁護士は事件を上告することを決めた。 | |
| It is still undecided when we will begin. | いつ始めるのかはまだ決まっていない。 | |
| Perry decided to gain information from Drake. | ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 | |
| I've decided that we won't go. | 私は我々が行かないと決めた。 | |
| I decided to buy a car. | 車を買うことに決めた。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I couldn't decide what to do, so I just followed my heart. | 決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| He finally decided to get married. | 彼はついに結婚する決心をした。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. | あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 | |
| I decided to become a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| Have you decided the subject of your thesis? | 論文のテーマはもう決まったの? | |
| I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| The company has unofficially decided to employ me. | 就職が内定した。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| Oneself decides whether it is important. | それが重要かどうかは、自らが決める。 | |
| That matter was decided by the Supreme Court. | その事件は最高裁判所で解決された。 | |
| Thus they decided that I was innocent. | そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。 | |