UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Sue and John decided to get married.スーとジョンは結婚することに決めた。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
It was decided that the old building be pulled down.その古い建物は取り壊されることになった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
The next day Jesus decided to leave for Galilee.その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License