First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He decided to major in medicine in college.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Judy decided to wear her new bikini.
ジュディは新しいビキニを着ることにした。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.
最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Kenji decided to become a cook.
健二はコックになることに決めた。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.
まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
I'll let you decide.
君に任せるよ。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Tom decided to try sleeping without a pillow.
トムは枕なしで眠ろうと決めた。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
What have you decided?
何を決めたの?
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Tom decided to become a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
He decided on a red car.
彼は赤い車に決めた。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
She decided to go.
彼女は行く決心をした。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
It was because he was ill that we decided to return.
私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
She decided to be a doctor.
彼女は医者になろうと決心した。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
I've decided to take a nap.
仮睡を取ろうと決めた。
Peter has decided to leave tomorrow.
ピーターは明日出発する事に決めた。
I discussed it with my father and decided to change my job.
父と話し合って、転職を決意した。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
In the first place we have to decide on the name.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
They decided to marry.
彼らは結婚することにした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.