It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Have you decided what to do yet?
もう何をするか決めましたか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
Have you decided on the subject of your thesis?
卒論のテーマは決めましたか。
He decided to quit smoking.
彼はタバコをやめることを決意した。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
In the first place we have to decide on the name.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
He finally decided to get married.
彼はついに結婚する決心をした。
Let's decide by coin toss.
コインで決めよう。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
He decided not to go to the meeting.
彼は会合にはいかないと決めた。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
My father decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
I've decided on going.
私は行くことにした。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
Have you decided on a name for your new baby?
赤ちゃんの名前決まりましたか。
Let's decide on the places we will visit.
私たちの訪れる場所を決めよう。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
We decided to leave him alone for a while.
彼をしばらくほっておくことに決めた。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
She decided to go shopping by herself.
彼女は一人で買物に行くことにした。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.