UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'decide'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
My father decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
They decided to get married.彼らは結婚することにした。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
He finally decided to try.彼はようやく試してみることにした。
After mature reflection, I've decided to accept their offer.よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I've decided to go.私は行くと決めた。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
Woman observes, man decides.女は観察し、男は判断する。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
I decided not to go.行くまいと決めた。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I've decided to jog every morning.毎朝、ジョギングすることにした。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I must decide what to do.私は何をなすべきか決めなければならない。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License