Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| They decided to marry. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins. | トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。 | |
| They decided to exclude him from their circle. | 彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。 | |
| Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. | あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 | |
| I decided to buy a car. | 私は車を買うことにした。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| She decided to get married to Tom. | 彼女はトムと結婚することに決めた。 | |
| She decided not to go. | 彼女は行かないことに決めた。 | |
| Let's decide on the date for the picnic. | ピクニックの日にちを決めましょう。 | |
| Why did you decide to buy this house? | なぜこの家を買うことに決めたのですか。 | |
| He finally decided to try. | 彼はようやく試してみることにした。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | まず第1に名前を決めなくちゃ。 | |
| I've decided to go. | 私は行くことにした。 | |
| She decided to have surgery. | 彼女は手術を受けることに決めた。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第知らせて下さい。 | |
| I can't decide whether to join that club. | 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 | |
| I decided to become a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| I decided to try again. | 私はもう一度やってみようと決心しました。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| He decided to study harder. | 彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
| They decided that it would be better to start at once. | 彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。 | |
| That matter was decided by the Supreme Court. | その事件は最高裁判所で解決された。 | |
| All are fated to die. However, you can't decide how and when you die. | すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| He has decided to become a teacher. | 彼は教師になろうと心に決めている。 | |
| Having lots of free time, I've decided to study French. | 自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| Has John decided on a career yet? | ジョンはもう職業を決めましたか。 | |
| It was decided that he should be sent for at once. | 彼をすぐに迎えてやることに決まった。 | |
| It was because he was injured that he decided to return to America. | 彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。 | |
| I think I might join you, but I haven't decided yet. | 君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。 | |
| Our school administration decided to do away with that school rule. | 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| It's up to you to decide whether or not to go. | 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| I can't decide whether to go or not. | 行くべきかどうか、決心がつかない。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I can't decide which dress I should buy. | どっちのドレスがいいか決められない。 | |
| After I talked with my teacher, I decided to work hard. | 先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。 | |
| We must decide when to start. | ついに出発するか決めなくてはならない。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| They decided to get married. | 彼らは結婚することにした。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| I decided to be a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| I decided to become a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide. | これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| Once you have decided to do something, stick to it. | 一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| Have you decided on a name for your new baby? | 今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。 | |
| The doctor decided to operate at once. | 医師はすぐに手術をする事に決めた。 | |
| It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. | 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 | |
| Sue and John decided to get married. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| I've decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. | 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 | |
| He decided to marry her. | 彼は彼女と結婚することに決めた。 | |
| What have you decided? | 何を決めたの? | |
| Do you mean that you have already decided on this plan? | もうこの案に決まったということですか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He decided to part with his house. | 彼は自分の家を手放すことにした。 | |
| He decided to perform systematic research. | 彼は系統立った調査を行うことにした。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| What made you decide to come here now? | なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| Let's decide the winner by lot. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| Charlie decided to cross out the last word. | チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| Have you decided what you want to order? | ご注文はお決まりですか? | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| My decided preference is the fourth and the last of these alternatives. | 私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。 | |