The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'describe'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
The police described how the case would be handled.
警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
She described him as a detective.
彼女は彼を探偵だと言った。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He is described as a moralist.
道徳家であると言われている。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He described the accident in detail to the police.
彼はその事故について警察に詳しく説明した。
I cannot describe my feelings.
自分の気持ちを表現できない。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.
「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Please describe what occurred there.
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
She described him as handsome.
彼女は彼をハンサムだといった。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
Beth described what she had seen in detail.
ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.